![]() | Все отзывы на произведения Александра Беляева |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 1260
Страницы: «(–10) 1 2 3 4 5 . . . 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 . . . 22 23 24 25 26 (+10)»
«Человек-амфибия» |
| |||
elfy, 20 сентября 2007 г. в 14:54 | ||||
Классика, безусловно. Одно из самых ярких воспоминаний детства. Ихтиандра искренне жаль, он обречен на вечные скитания. Написано живо, колоритно. | ||||
| ||||
«Ариэль» |
| |||
elfy, 19 сентября 2007 г. в 18:06 | ||||
Жертва эксперимента становится свободным — и как же эта свобода несвободна. Общество во все времена было жестоким к тем, кто выделяется из толпы | ||||
| ||||
«Человек-амфибия» |
| |||
mastino, 18 сентября 2007 г. в 22:23 | ||||
Отличная книга для 10-13 лет. В более зрелом возрасте,правда, может показаться излишне идеалистичной и наивной, но необходимо помнить о годах написания, и о том, что в те годы такой стиль был вполне нормален. | ||||
| ||||
«Ариэль» |
| |||
Nina, 17 августа 2007 г. в 16:40 | ||||
Это мой самый любимый роман Беляева — читала в детстве, перечитывала. Летать — это вечная мечта человека. | ||||
| ||||
«Ариэль» |
| |||
Kawado, 08 июня 2007 г. в 01:07 | ||||
Книга стоит на одной полке моих раритетов рядом с Туманностью Андромеды, Часом быка, Звездой «КЭЦ» и многими другими. Переодически позволяю себе перечитывать. Уносишься в мир детства, где не было теперешних проблем. Не плохой тонизирующий источник. | ||||
| ||||
«Продавец воздуха» |
| |||
Dan-Master, 09 апреля 2007 г. в 11:02 | ||||
Книга классная! и не смотря с довольно абсурдной идеей складирования воздуха в сжиженом и твердом состоянии, книга не потеряла актуальности, ведь торговля квотами на объем допустимого загрязнения по Киотскому договору — это примерно тоже самое! И изиенение климата за счет изменения потоков движения воздушных масс! Короче читать обязательно! | ||||
| ||||
«Звезда «КЭЦ» |
| |||
be_nt_all, 05 декабря 2006 г. в 21:19 | ||||
Читал в достаточно нежном возрасте, тем не менее роман показался не только жутко наивным но и... В общем слов нет, к литературе это имеет слабое отношение, хотя бывает и хуже. Некоторые вещи Беляева могу перечитывать и сейчас, не без удовольствия... Но эту и тогда с трудом дочитал. | ||||
| ||||
«Последний человек из Атлантиды» |
| |||
Ny, 25 ноября 2006 г. в 17:07 | ||||
Вещь подробная, сюжет интересный, но мне она показалась невероятно скучной. Нет в ней живости, которая присутствует в других произведениях Беляева. | ||||
| ||||
«Чёртова мельница» |
| |||
Ny, 25 ноября 2006 г. в 16:58 | ||||
Великолепно, хоть и жутковато. Создается ощущение, что написано не без подтекста по отношению к советской власти, строящей индустрию в стране руками мертвецов. | ||||
| ||||
«Чудесное око» |
| |||
андрос, 30 октября 2006 г. в 13:46 | ||||
Очень энергичный сюжет. Да, жажда наживы всегда мешает науке. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Впечатление после прочитанного весьма бодрое, как и настроение. Ничем не брезгуют, чуть водолаза корпусом судна не раздавили. Правильно им — револьвером! ![]() | ||||
| ||||
«Человек, потерявший лицо» |
| |||
андрос, 26 октября 2006 г. в 04:16 | ||||
Сегодня — почти реальная история, только более удачная, чем у Майкла Джексона. Что же касается морали, то фактически это история про Квазимодо, которому бог дал шанс почувствовать себя таким как все, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Осуждение буржуазного мировоззрения безапелляционно, да и беспорно. Теперь оно докатилось и до нас в ужасающем масштабе. Беляев — провидец, что доказывает при всей критике в его адрес, что он настоящий научный фантаст. | ||||
| ||||
«Человек-амфибия» |
| |||
Alexey Zyryanoff, 24 сентября 2006 г. в 15:49 | ||||
Герой Ихтиандр для любителей фантастики — это задумка изощрённого ума писателя-фантаста достойная восхищения. У него необычайная возможность для жизнидеятельности в непригодных для обычных людей среде — вода. Для непривязанного к указанному жанру простого читателя — это человек с наивным мировоззрением, попавший в мир порочности, лжи, предательства, корысти... Но главное, нашедший вторую половинку в этом безумном мире. Половинка разделяющая его взгляды и пристрастия к прекрасному и волнующему душу человека-романтика. И встретил не только женскую половинку, но ещё и Друга! И в этом мире их уже не один, не два, а более... И это радует, и это заставляет повернуть мысли в позитвное русло, помогает задуматься с надеждой в далёкое прекрасное будущее. | ||||
| ||||
«Последний человек из Атлантиды» |
| |||
Alexey Zyryanoff, 24 сентября 2006 г. в 15:19 | ||||
| ||||
| ||||
«Чудесное око» |
| |||
Ялини, 27 мая 2006 г. в 21:57 | ||||
А. Беляев на 70 лет вперед предвидел съемки фильма «Титаник«!!!! Ура советской фантастике!!! | ||||
| ||||
«Легко ли быть раком?» |
| |||
NAV&gator, 14 мая 2006 г. в 22:40 | ||||
Рассказ представляет собой яркий пример популяризаторской фантастики, где биологические сведения сообщаются при помощи фантастического приёма — описания ощущений рака с точки зрения человека. | ||||
| ||||
«Творимые легенды и апокрифы» |
| |||
Зай, 28 декабря 2005 г. в 21:45 | ||||
Позабавили байки о профессоре Вагнере. Что то среднее между приключениями Мюнхгаузена, сказами Бажова и юморесками Зощенко. Написано легко и так же легко читается. «А парижанки ему блох приносили». | ||||
| ||||
«Человек, потерявший лицо» |
| |||
Error9211, 17 марта 2025 г. в 15:27 | ||||
Александр Беляев снова доказал, что он — один из самых ярких и прогрессивных авторов своего времени. Его роман «Человек, потерявший лицо» я бы оценил на 9 из 10. Это произведение, написанное в 1929 году, поражает своей смелостью, актуальностью и глубиной мысли. Для своего времени это настоящий прорыв, и даже сегодня многие современные авторы не могут приблизиться к уровню Беляева. Сюжет книги захватывает с первых страниц. История человека, который теряет своё лицо — как в прямом, так и в метафорическом смысле, — заставляет задуматься о важных вопросах: что делает нас личностью? Как общество влияет на нашу идентичность? И что происходит, когда мы теряем связь с самими собой? Беляев мастерски сочетает научную фантастику с философскими размышлениями, что делает книгу не только увлекательной, но и глубокой. Мне особенно понравилось, как легко и в то же время выразительно написана книга. Беляев умеет донести сложные идеи простым языком, не перегружая текст лишними деталями. Это делает чтение приятным и доступным, но при этом оставляет пространство для размышлений. Однако, на мой взгляд, автор чуть-чуть «не дожал». Некоторые сюжетные линии и идеи могли бы быть раскрыты более полно, а финал оставляет ощущение лёгкой недосказанности. Возможно, это было сделано специально, чтобы читатель сам додумал концовку, но мне хотелось бы большего. Тем не менее, «Человек, потерявший лицо» — это книга, которая заслуживает внимания. Она не только развлекает, но и заставляет задуматься о важных вещах: о человеческой природе, обществе и ценности индивидуальности. А сам Беляев, как личность и автор, вызывает огромное уважение. Его смелость, фантазия и умение предвидеть будущее поражают. Рекомендую эту книгу всем, кто любит научную фантастику с философским подтекстом. Это произведение, которое не теряет своей актуальности даже спустя почти столетие. | ||||
| ||||
«Прыжок в ничто» |
| |||
Нортон Коммандер, 15 февраля 2025 г. в 13:09 | ||||
Современным искушённым читателям фантастики нет смысла рекомендовать книги Беляева. Многие его произведения устаревают и сейчас покажутся скучными. Они устарели как идеологически, так и технически. Беляев писал, в частности, про всемирное распространение радио и телевидения, про строительство космических станций на орбите Земли. Сейчас это всё стало не то что привычной реальностью, а даже недавней историей. Но всё же Беляев был талантливым сочинителем, и некоторые его произведения могут быть интересны не только с точки зрения истории фантастики, а с точки зрения оригинальности сюжета, идей, персонажей. «Прыжок в ничто» — это, наверное, фантастика самого дальнего прицела у Беляева; в ней речь идёт о путешествии на другую планету. Этот роман был издан в 1933 году, когда до настоящих полётов в космос оставалось ещё лет 30. Конечно, сейчас мы понимаем, что по настоящему космические полёты не могут выглядеть так, как их описал Беляев. В романе большое количество нелепостей. Но с точки зрения научных знаний тех лет «Прыжок в ничто» это настоящая твёрдая научная фантастика. В нём нашлось место даже релятивистской физике. Заметно, что некоторые сцены написаны только для того, чтобы продемонстрировать те или иные законы физики или технические идеи. По сюжету в мире разгорается пожар мировой социалистической революции. Богатейшие люди Европы, капиталисты-миллионеры, понимая, что на Земле для них скоро не останется места, решают вложить деньги в строительство звездолётов, на которых они смогут сбежать в космос. Они ещё не знают, где именно найти убежище — в замкнутой системе космического корабля или на какой-либо пригодной для жизни планете. Тут сразу вспоминается Илон Маск, по сути такой же капиталист, вкладывающий деньги в исследование космоса, хоть и по другим причинам. Таким образом, в романе большинство персонажей — отрицательные, неприятные личности. Среди пассажиров корабля только трое — безусловно положительные герои (и они, конечно, коммунисты, хоть и скрывают это), к которым после примыкают ещё несколько. Но Беляеву удалось всех персонажей сделать интересными и яркими. Да и сюжет наполнен, как бы сейчас сказали, экшеном и саспенсом, разбавленными юмором. Если отключиться от идеологии и архаичности, то получаем масштабное ретро-фантастическое приключение. | ||||
| ||||
«Небесный гость» |
| |||
Darth_Veter, 10 февраля 2025 г. в 22:37 | ||||
Астроном абастуманской обсерватории Тюменев открывает необычную комету, летящую прямо к Земле. Проходит некоторое время, и комета вдруг превращается в двойную звездную систему, случайно залетевшую в окрестности нашего Солнца. Сближение обещает быть очень тесным, что дает повод астроному разработать весьма смелый план перелета к чужой звезде внутри ... подводной лодки. Думаю, все произведения сборника 2019 года рассчитаны не на взрослого читателя, а на детей. Тем более, что данная повесть некогда была размещена на страницах детского журнала «Искорка». Уж слишком простой и немудреный стиль у этого произведения. Почти что сказочный: жил-был профессор, задумавший слетать к чужой звезде на ковре-самолете... Как тут не вспомнить известную сказку про Емелю, который очень любил разъезжать на собственной печи? Никакой наукой в повести даже и не пахнет! Тесное сближение двойной звездной системы с Солнцем не оказалось бы таким легким и невинным, а катастрофически отразилось бы на всех планетах. Многие из них были бы выброены в открытый космос, превратившись в своеобразных «космических бродяг». Да и само Солнце тоже претерпело бы некоторые изменения, которые вполне могли бы превратить его в Новую. А то, что выдумал автор, больше напоминает мне полет Алладина на ковре-самолете: звезда-гостья притягивает к себе только ту часть поверхности океана, где находится гидростат с героями произведения, — эдакий булавочный укол, произведенный с поразительной точностью! Причем, за время полета эта «океанская капля» не промерзает насквозь, а только слегка покрывается снаружи ледяной коркой. Как это удобно! Словно сама природа поместила тебя в настоящий звездолет с очень прозрачными иллюминаторами. И обязана доставить его строго по назначению — ко второй планете голубой звезды. Похоже, молодой аспирант Турцев разрешил-таки нерешенную и поныне «задачу трех тел», заранее просчитав траекторию одного из составляющих ее объектов. Да так точно, что при посадке гидростат не только не разбился, но очень даже аккуратно опустился на какой-то мудреный и клейкий лист инопланетного дерева. Стыдитесь, снайперы: вам никогда не развить в себе такой меткости! Если вам и это не кажется удивительным, то добавлю еще один безумный факт. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Вот это по-советски — мы рождены, чтоб сказку сделать былью, преодолеть пространство и простор! Молодое поколение должно гордиться своими героями. А научные обоснования как-нибудь сами собой приложатся. Тем более, что дети в этой науке ничего не смыслят! Сойдет и так, сказал бы Вовка из Тридевятого царства.Пока герои летели к своей Бете, на Земле раскрыли секрет атомной энергии и построили настоящий звездолет с ядерным двигателем! Так что героям явно забвение не грозит, ибо первый испытательный полет ядерный звездолет совершит именно к Бете. Ну а если говорить серьезно, то взрослому читателю лучше не знакомиться с данным произведением известного писателя. Если вам хочется чего-то необычно-сказочного, лучше прочтите современную сказку Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» и почувствуйте себя счастливыми. А эту книжку верните назад на полочку. ----------- РЕЗЮМЕ: рассказ об очередном успехе советских ученых, сумевших слетать в другую звездную систему на подводной лодке. Подождите смеяться — писатель вовсе не думал шутить! Он просто наставлял пионеров на великие дела. | ||||
| ||||
«Последний человек из Атлантиды» |
| |||
Darth_Veter, 09 февраля 2025 г. в 18:47 | ||||
Давным-давно у западного побережья Африки существовал большой остров, где процветала могущественная цивилизация атлантов, покорившая три части света. Шло время, но вместо прогресса цивилизацию ждал упадок и деградация, подведшие общество к краю пропасти. И всё окончилось в один день и бедственную ночь: взбунтовавшаяся природа поставила жирную точку в истории острова, которая сегодня превратилась в вопросительный знак — а была ли на самом деле описанная в хрониках Платона Атлантида? Честно говоря, я ждал от романа Беляева чего-то нового или хотя бы увлекательного. Но получилось то, что получилось. Судя по всему, автор строго следовал платоновским описаниям этой истории, не отступая от них ни на шаг. Остров, элита которого погрязла в лени и разврате. Огромные богатства, сосредоточенные в руках богачей, и одновременно с этим — бедность и бесправность истинных тружеников. Стагнация в культуре и науке и полное нежелание менять что-либо к лучшему. А далее — законная расплата за беспечность. Только вместо гнева богов мы имеем буйство природной стихии — массовое извержение вулканов. Правда, по Платону, была еще и огромная волна, разрушившая скальную перемычку Геракловых Столпов и затопившая пол-Европы. А также небольшое похолодание, вызванное непрозрачностью атмосферы. Но на такие мелочи автора почему-то не хватило. Впрочем, всё его творение настолько шаблонно, что вызывает мало интереса. Персонажи настолько картонны, что за них совершенно не переживаешь. Да и кому тут сочувствовать? Царю Атлантиды, которого чуть было не свергли, или же Верховному Совету жрецов, устроившему заговор против своего правителя? А, может, сыну жреца, влюбленному в простую рабыню, или же несчастному архитектору, добившемуся взаимности от дочери царя? У каждого из названных лиц кроме положительных качеств целая куча грехов, которые в рай их точно не пустят. И странно, что последним человеком из Атлантиды автор называет только одного из них — Акса-Гуама, — хотя в катастрофе выжила практически вся элита, уплывшая на кораблях задолго до «бедственной ночи». Кстати, имена у всех атлантов какие-то странные, «цокающие». Словно бы это ацтеки, а не атланты. По современным представлениям, язык атлантов был близок к берберскому, т. к. предки жителей острова некогда пришли из западно-африканских пустынь. Так что никакого «цокания» в их языке и быть не могло! Хотя понятно, что таким образом автор хочет показать нам связь всех месоамериканских цивилизаций с Атлантидой. Имя Шишен-Итца должно напомнить нам древний майянский город (который сегодня произносят как Чичен-Ица). А уж про имя военного министра Кетцаля-Коотля и говорить ничего не нужно: и так ясно, что он носит имя главного бога ацтеков. При этом столица Атлантиды отчего-то носит греческое имя Посейдонис, да и само название острова не очень-то согласуется с «цокающим» языком его жителей. Словом, ляпов в области географии и топонимики автору избежать не удалось. Как и фальшивого драматизма сюжета. Драматизировать события следовало только в том случае, если в арсенале имелось несколько ключевых персонажей, ставших близкими для читателя. Но в реальности у писателя получилась не драма, а комедия абсурда, в которой все действующие лица были обычными марионетками, не имевшими собственного мнения. А с таким контингентом поставленных перед романом целей не добьешься. ------------ РЕЗЮМЕ: попытка показать трагедию Атлантиды глазами ее жителей. Для достижения цели автору явно не хватило исторического правдоподобия и масштабности в описании происходящих событий. | ||||
| ||||
«Человек-амфибия» |
| |||
Darth_Veter, 30 сентября 2024 г. в 21:51 | ||||
В далекой-предалекой стране Аргентине жил-был талантливый доктор Сальватор. Спасал жизни местным индейцам и экспериментировал с пересадкой органов от одних особей другим. Однажды ему принесли умирающего ребенка, который был настолько слаб, что практически не мог уже дышать собственными легкими. И доктор внезапно понял, что ничем не может ему помочь. Если б только удалось заменить легкие ребенка на акульи жабры... Но такие операции запрещены в обществе, где большую роль играет католическая церковь. Тогда что же — сидеть и наблюдать, как ребенок будет умирать у него на глазах?! Такого доктор не мог себе позволить сделать! Решившись на столь рискованную операцию, доктор решил обеспечить себе алиби, сообщив безутешному родителю, что его ребенок не выжил. Между тем операция прошла необычайно успешно, и ребенок стал Ихтиандром — первым в истории человеком-рыбой. Половину дня он проводил на суше, а другую половину — в море. Неоднократно видевшие его ловцы жемчуга были уверены, что имеют дело с морским дьяволом. И всеми силами старались избегать случайных встреч. До тех пор, пока один из местных нуворишей не задумал поймать человека-рыбу, чтобы сделать из него покорного и эффективного работника... Наверное, автор романа когда-то читал известное произведение Уэллса «Остров доктора Моро», где главный герой — тоже доктор — занимался такими же биологическими экспериментами, превращая диких животных в разумных существ, подобных людям. Несмотря на явное заимствование идеи, роман Беляева всё же был принят «на ура» советскими читателями, ибо про Уэллса тогда еще никто не знал, а других похожих произведений в советской литературе еще не было. В советское время любое фантастическое творение было практически на вес золота: писателей подобного жанра у нас было катастрофически мало. Особенно таких, как Беляев, писавших только полностью выдуманные истории. Сравнивать их было не с чем, так что все эти произведения воспринимались как настоящие «открытки из будущего», своего рода предсказания, какими путями должно развиваться наше общество и наука. Вплоть до 50-х годов прошлого века советские люди были уверены в том, что именно нам принадлежит приоритет в научно-художественных предсказаниях. А потом выяснилось, что подобные открытия уже давно были сделаны западными писателями. Поэтому сегодня самые первые фантастические произведения советских авторов воспринимаются уже не так свежо и восторженно, как это было в эпоху первых пятилеток. Тем не менее, «затравка» у романа Беляева весьма неплохая, чем-то похожая на детективную историю. Раскрытие каких-либо тайн литературными героями практически во все времена было беспроигрышным приемом, ибо ум любого человека всегда подсознательно ищет новых знаний и впечатлений. Слово «таинственный» стояло тогда в заголовках многих произведений, только одним этим обеспечивая им сумасшедшие тиражи. Впрочем, Беляев писал не столько о разгадке каких-то тайн, сколько об их влиянии на современное общество. В «Человеке-амфибии» эта линия очень хорошо видна. Профессор Сальватор держит в тайне все свои эксперименты, чтобы всячески избежать возможного скандала: западное общество (по мнению автора) еще не готово принять и по достоинству оценить такие смелые поступки. Что и подтверждает концовка романа, где подробно описывается суд над профессором. Поэтому у романа такой пессимистический финал: профессора сажают в тюрьму, а Ихтиандр уплывает в неизвестность, порвав все свои связи с людьми. Честно говоря, произведение Беляева весьма противоречиво: с одной стороны утверждая величие человеческого разума, оно предостерегает нас от столь смелых прорывов, которые с большой вероятностью отрицательно будут приняты обществом. Виной тому — косность нашего мышления, привыкшего к плавности и постепенности всех изменений. Но великие открытия всегда представляют из себя резкие скачки — как в области знания, так и в области практического применения. В начале ХХ века над автомобилями не смеялся только ленивый — настолько они были неуклюжи и неудобны в использовании. Зато сегодня без этого транспортного средства уже довольно сложно представить себе нашу цивилизацию. Какие-то новации приживаются необычайно быстро, а другие до сих пор кажутся нам чистой фантастикой. Такие, как описанная в романе Беляева идея создавать новый вид человека — homo aquaticus. Наука не видит в этом большой практической надобности, хотя в отдельных странах мира перенаселенность является проблемой №1 (например, в Японии и Индии). А просторы океана — это более 70% площади земного шара. Заселить их можно, только кардинально изменив физиологию самого человека. Никакие подводные города с воздушными куполами или искусственные острова тут явно не помогут. Но даже сегодня вмешательство в генетику человека по-прежнему считается чуть ли не кощунством, в то время как одна только фармакология помогла вдвое увеличить продолжительность жизни людей! Такая нелогичность в суждениях — один из очевидных атавизмов нашей психики, преодолеть которые будет ох, как непросто. Напоследок — об экранизации. Так уж вышло, что фильм я посмотрел раньше, чем прочел саму книгу. Может поэтому мне кажется, что творение Чеботарёва и Казанского вышло получше: в нем нет той тягомотины и того сюжетного сумбура, что присутствуют в романе Беляева. Сценаристы фильма превратили произведение в приключенческую историю с острым социальным подтекстом — передовой ученый против застрявшего в своей косности общества. Сальватор представлен как передовой ученый, которого весьма угнетает капиталистическая система воспроизводства. Зурита же, напротив, нарисован его антагонистом — как жадный и очень опасный делец, способный исказить понятия о добре и зле не только у себя самого, но и у окружающих его людей. А Ихтиандр — только жертва противостояния этих двух персонажей, не обладающая свободой собственного выбора. Тем не менее, интрига у кинофильма довольно высокая — повыше, чем у романа Беляева. Добавляет ему очарования и необычная музыка Андрея Петрова, экспериментировавшего с электронным звуком (поскольку никаких синтезаторов тогда еще не было, источником необычных звуков был неизвестный ныне «терменвокс» — творение советского изобретателя Льва Сергеевича Термена). Актерская игра сегодня кажется несколько экзальтированной, но всё же достаточно правдоподобной (все «латиносы» такие эмоциональные!). Коренев в роли Ихтиандра очень романтичен, Вертинская в роли Гуттиэре необычано женственна (чего ей не мог дать литературный источник), а Козаков в роли Зуриты (точнее, дона Педро) — настолько самовлюблен и пренебрежителен к остальным, что кажется почти что Сатаной. В общем, лучше это видеть, чем читать. Тем более, что под самый конец роман фактически погряз в словоблудии, а его сюжетная интрига практически исчезла. -------------- РЕЗЮМЕ: не совсем счастливая история первого в мире человека, способного одновременно жить в двух разных средах — на земле и в воде. Хотя автор намекал на нежизнеспособность капиталистической системы, настоящая причина подобного конфликта лежит всё же не в области политики, а в человеческой психологии. | ||||
| ||||
«Сезам, откройся!!!» |
| |||
Блофельд, 17 апреля 2024 г. в 11:33 | ||||
Главными персонажами рассказа являются Гане и Иоганн. Г Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Интересно, что в рассказе фигурирует пёс по кличке Джипси. В «Звезде Кэц» тоже есть пёс Джипси. Тут Беляев повторяется.лавным злодеем рассказа является Мичель, хотя раскрывается это в самом конце. Рассказ написан с юмором, что нехарактерно для Беляева. Обычно он писал гораздо более серьёзные произведения. | ||||
| ||||
«Земля горит» |
| |||
Batareev, 12 февраля 2024 г. в 19:56 | ||||
Не самое увлекательное произведение Беляева, производственная повесть на злобу дня, возникшая в период гонений на фантастику. Зарисовки и путевые заметки о «светлом и великом будущем» превозносящим достижения и разум человека, и напрочь игнорирующем экологию и окружающую среду. Ну и о вредителях, как же без них. Беляева мы полюбили совсем за другие произведения. | ||||
| ||||
«Небесный гость» |
| |||
Fiametta, 06 ноября 2023 г. в 12:58 | ||||
Нет, взрослому человеку читать такое очень трудно. Неужели участникам экспедиции без шанса на возвращение было не страшно расставаться с друзьями и семьей? Неужели Тюменеву не было жалко любящую его жену?! И как же мало удалось узнать о далекой планете. Мы видим в книге только поле с гигантскими растениями. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Финал повести -«даже не рояль, а целый симфонический оркестр в кустах» (с). Удивителен персонаж Архимед, с его потрясающей скоростью вычислений. Теперь это поручают компьютерам. Есть в повести и забавные эпизоды, например, рыбная ловля внутри ледяной планетки. | ||||
| ||||
«Подводные земледельцы» |
| |||
Alex Sirkumpolar, 19 марта 2023 г. в 07:52 | ||||
Проскальзывает пафос созидания нового общества, преодоления границ, сверкающая энергия будущего. Дух сплочения, братства, единства в достижении цели. Светлая энергия, в общем. Подано по-беляевски несколько безыскусно, но с определенным чувством, описанным выше, что даёт некоторый своеобразный заряд произведению. Кстати, отмечу промелькнувшее чувство юмора автора: «Коли женился ты на мне, так и живи со мной, а не с горбушами или сельдями! Какой ты муж после этого, когда тебе селёдка милей, чем жена?» — пилит Конобеева жена Марфа, а я думаю о том, что «...Земледельцев» вполне можно было бы и экранизировать в нынешней России. В конце концов, даже и патриотический посыл в произведении есть, как к этому ни относись сегодня. А описания подводных и прочих баталий героев книги против японского капиталиста Таямы могли бы быть вполне эффектными сценами в фильме. | ||||
| ||||
«Светопреставление» |
| |||
Козлов, 04 марта 2023 г. в 14:47 | ||||
Научно-фантастическое произведение невозможно без фантастического допущения. Особенно это заметно в жанре твердой научной фантастики. Идеи устаревают, вместе с ними устаревают и книги. Логично предположить, что книга не потеряет актуальности, если заключающаяся в ней идея верна. Но я провел мысленный эксперимент и пришел к выводу, что некоторые комментаторы называют Александра Романовича Беляева фигурой, равной Альберту Эйнштейну, а то и выше. В те годы ученые спорили друг с другом, не имея возможности что-либо доказать. А писатель должен был слетать на другой континент и пояснить, в крайнем случае догадаться. Что за манера: взять старое произведение, найти в нем несостоявшуюся гипотезу, забыть о том, что это — гипотеза, привести современные доказательства и заявить, что приведенное автором фантастическое допущение в реальности невозможно. Как и 100% фантастики на время написания. Хотя главной задачей автора было показать то, что свет — это поток частиц, обладающий скоростью. И Александр Романович Беляев изобразил данное явление настолько живо и замечательно, что никто не сомневается в реальности самого факта. Это совсем не бред, а настоящая закономерность. В советских журналах довольно часто встречаются рассказы-загадки, в которых планеты лишают или добавляют им разные свойства. И у самого Беляева такие имеются. Он лишь сделал из простой загадки полновесное художественное произведение. В нем множество тем. И интересно, буквально, всё. «Светопреставление» — конец света. Но в русском языке слова «свет» и «мир» имеют разное значение. Вот вам и игра слов. Читателя увлекают невероятной интригой: есть секретный договор между СССР и Германией. И лишь внимательный читатель теперь заметит, что договор СССР подписывал с Веймарской Республикой. Действительно, кому нужна Веймарская Республика, если такие новости не интересны даже самим журналистам. А они продолжают делать новости. И за их приключениями наблюдать так же интересно. Ведь приключения героя ведут к неожиданному финалу. Пускай это и всего лишь оперетка, которых можно выдумать тысячи. Но из такого количества вариантов что-нибудь может произойти и в действительности. Разве не интересно, что автор хотел сказать? То, как он это сказал? И важно ли сказанное до сих пор? Ведь времена меняются, но, именно, благодаря этому история идет своим путем. Ну и заявить, что научная составляющая рассказа устарела тоже можно и нужно. Ведь рассказ рисует перед нами детальную картину, восприятие которой меняется со временем. Благодаря чему, Мы легко можем сравнить то, что видели «тогда» и то, что видим «сейчас». В этом отношении рассказ «Светопреставление» является не только отличным произведением, но и был, и остается тождественным описанному в нем явлению. | ||||
| ||||
«Чёртова мельница» |
| |||
Козлов, 04 марта 2023 г. в 13:42 | ||||
Неудивительно, что изобретения профессора Вагнера кажутся возможными и будоражат умы. Ведь каждый рассказ исполнен в разном литературном стиле и, даже, жанре — для создания эффекта постоянной корреспонденции. И лишь сам профессор Вагнер выступает, как живой здравомыслящий собеседник, по сравнению с сообщениями с мест. Так и «Чертова мельница» — это не что иное, как народная сказка. Здесь и упоминания «хозяина», который должен вернуться за своей потерянной конечностью, и сама «черная рука»; Вагнер предстает в образе чуть ли не черта, одаривающего простого человека сомнительной пользы приспособлениями; «самобежка», на которой Вагнер разъезжает, как Емеля на печке, заставляя разбегаться честной народ. Но в новой, советской, реальности старые сказки выглядят смехотворно. Достаточно вспомнить обязательный трудовой кодекс и страхование. Всё от того, что сказка потеряла основу в виде старой морали. Какой-нибудь Иван-дурак был достоин чуда потому, что мог прожить и без него — своим трудом, — но без чуда так дураком и оставался. А, вот, если показать то, что за каждым чудом стоят человеческие жизни — это более соответствует повестке, но становиться уже как-то жутковато, при новой-то справедливой власти. Рассказ кажется пропитанным духом времени рационализаторства и внедрения. Но раз это сказка, тем более народная, то и народная мудрость, и наблюдательность в ней, все-таки, есть. Модернизация идет повсюду. И разве не согласится вдова Туликова с тем, что её покойный супруг был честным человеком и сам бы хотел после смерти продолжать обеспечивать семью? Это выгодно. А какая цена может быть у выгоды? И на эти сказки профессор Вагнер возражает тем, что он мог бы оживить мертвые конечности, но для этого нужно заставить легкие снова дышать и сердце снова биться. Не так уж профессор и кровожаден, по сравнению с тем, что люди могут выдумать. | ||||
| ||||
«Держи на запад!» |
| |||
Козлов, 07 января 2023 г. в 18:38 | ||||
Александр Романович Беляев — одна из знаковых фигур советской литературы. Более того, он увековеченный еще при жизни фантаст и визионер, вложивший в свое предвидение больше умственной работы, чем просто фантазии. Как говорится, к его творчеству не зарастет народная тропа. И до сих пор меня крайне удивляет та шизофрения, которую вызывают восхищение Беляевым и ненависть наших современников к стране, в которой он жил и творил. Была передача «Гении и злодеи». В ней, под плашкой «док. фильм», без точных фактов и путая даты вбросили идеи: о том, что Беляев-«гений» не признавал «уравниловку», потому его герои и живут не в СССР; о том, что с детства он обладал пророческим даром и о том, что в 1942 году его с почестями хоронили фашисты под советскими бомбами. В современном собрании сочинений в аннотациях к произведениям соседствуют друг с другом утверждения о том, что в СССР не нужны были таланты, поэтому лично Сталин гнобил известного писателя и о том, что Беляев был настолько гениален, что создал фантастику «ближнего прицела» задолго до появления самого понятия. Какой-то непонятный бело-эмигрант выдал роман «Властелин мира» за свой, и появилась байка будто бы Александр Беляев не умер, а ушел с немцами. Отчасти ситуация такова потому, что советская приключенческая литература началась с высмеивания клише западных детективов и фантастики, чем авторы не переставали увлеченно заниматься. Идеи, описанные в рассказе бредовы. Естественно, ведь это — не теория относительности, а концепция, созданная с нуля лишь из знания о несовпадении часовых поясов, без примеси науки. Если не задумываться, то читается совсем не плохо. Но я, в очередной раз, пересмотрел комментарии к рассказу и пришлось включать голову.«Держи на запад!» Это же — говорящее название. О каких прятках от цензуры может идти речь? В рассказе есть главное детище евгеники — Великий Ум, который должен облагодетельствовать всё человечество. Но в конце он спасает только себя. Он даже не замечает, что стареет (или устаревает). Он лишь отвечает на вопросы Умов поменьше, для которых самое гениальное решение — спросить правильный ответ у Великого Ума. Вы сколько угодно можете гадать, кого именно из «любимых вождей» изобразил Беляев. Но, не аналогия ли это с писателем-фантастом, живущим лишь за счет популярности у публики. И это очень обидно для «природных талантов». Ведь, писатель должен просвещать читателя. Жить, развиваясь самому, ради пользы для развития читателя. Иначе появится замкнутый круг, как в этом рассказе. Во всем виноват Великий Ум, но инициативы появляются не от великого ума. | ||||
| ||||
«Борьба в эфире» |
| |||
watersleeps, 22 марта 2020 г. в 18:00 | ||||
Представлены концептуально новые идеи в фантастике, когда маститые впоследствии писатели прошлого века не умели не только писать, но и читать Продемонстрирован подлинный образ «западных партнёров» задолго до их появления Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Коммунистическая утопия победила «капиталистическую «буржуазию», однако не есть ли это «пиррова победа», ибо капитализм это «эксплуатация человека человеком», а «социокоммунизм»...наоборот | ||||
| ||||
«Чудесное око» |
| |||
KLIPZ, 16 марта 2020 г. в 09:24 | ||||
Первое и единственное прижизненное издание романа А.Беляева «Чудесный глаз» было опубликовано им во время жизни в Киеве – куда он переехал в конце 1920-х из-за подходящего для его здоровья климата) – на украинском языке («Чудесне око», 1935 г.). Так же, кстати, как и первое книжное (нежурнальное) издание «Звезды КЭЦ» («Зірка КЕЦ», 1936 г.), ранее опубликованной на русском в журнале «Вокруг света». В тот период, в контексте государственной политики «коренизации» («украинизации») в УССР, все новые иноязычные литературные произведения старались публиковать в переводах на украинский язык. В УССР в этот же период большинство издательств были кооперативными, ориентированными на рынок и получение прибыли; издавали лишь тех авторов, которые могли бы этому соответствовать. Видимо, поначалу они не считали А.Беляева таковым. Тем не менее, как и было мной указано выше – 2 книги писателя были тогда опубликованы именно на украинском языке. Тем не менее, тогда существовали и государственные издательства Украины и масса филиалов почти всех (!) общесоюзных издательств. За период 1930-35 гг. они в среднем ежегодно печатали книг: – на украинском: 4897 названий тиражом 48904 экз. – на русском: 1302 названий тиражом 11354. – на других языках (идиш, немецкий, польский, крымско-татарский, болгарский, молдавский и др.): 461 назв., 2265 экз. Выходило 44 периодических издания на языках нацменьшинств, в частности – 16 еврейских, 11 немецких, 6 польских, 6 молдавских, 3 болгарских, по 1-му греческому и крымско-татарскому. Также тираж ежедневной еврейской газеты «Дер Штерн» имел19,5 тыс. экз., немецкой «Дас Нойе Дорф» — 16 тыс., польской «Серп» — 10,5 тыс., болгарской «Колективист» — 9 тыс. экз. Относительно развития языков и книгоиздания нацменьшинств в РСФСР этого периода – меня «терзают глубокие сомнения» :( Думаю, никаких обид за требования украинотекстовости А.Беляев не держал – раз уже, кроме вышеуказанных произведений, уже после возвращения в Россию, опубликовал в украиноязычных переводах, позитивную рецензию на роман украинского фантаста В. Владко «Аргонавты Вселенной»/«Аргонавти Всесвіту» (1939) и написал сценарий «Когда погаснет свет»/«Коли згасне світло» (1940) для Одесской киностудии художественных фильмов. А «Чудесный глаз» на русском опубликовали лишь в 1956 г. в переводе с украинского, так и оставив вместо «глаза» – украинское слово «око». «Чудесное око» пришлось переводить с украинского – русского оригинала не нашли (либо он отсутствовал). Первое издание в переводе на русский было сделано в 1956 г. для двухтомника избранных произведений (изд.-во «Молодая гвардия»). Второе (и все последующие) издание – при формировании первого собрания сочинений А.Беляева в послевоенный период (8 т. в 1960-х гг.). | ||||
| ||||
«Воздушный корабль» |
| |||
Кропус, 25 ноября 2019 г. в 20:33 | ||||
Конечно, идея самолёта с прицепами в виде планера, не разумна. Воздух не шоссе, аэроплан не грузовик. Мне даже страшно представить, что будет с этой системой при любом маневре. Да, что там — даже при торможении. Идея с воздушными столбами тоже не слишком. Ну, скажите, зачем так мучить пилота? Обычный, моторный самолёт куда эффективней. А вот само путешествие на дирижабле, которому посвящена книга, это уже читается с интересом. Вот только возможно не стоило делать итальянского археолога таким комичным: даже собственную экспедицию организовать не смог. Довольно странно отношение экипажа к его спасению. Им вроде бы спасать просто неохота, да не решаются нарушить обычай помощи?! Мол, много времени потеряем. Во — первых по сравнению с общим временем полёта — немного. Во — вторых спешить-то куда? Они ведь не людей спасать летели. Но всё равно ставлю твёрдое семь. Кстати. У Булычёва, в «Падчерице эпохе» почему-то написал, что проводники бежали, потому что археолог был эксплуататором и расистом. Мол, тогда так требовалось писать. Ничего подобного. Он просто плохо организовал экспедицию и проводники просто поняли, что погибнут с ним вместе. При чём оставили ему еду и верблюда, да ещё сутки ждали, не догонит ли он их. Как-то не похоже на народный гнев. Впрочем Первушин уже ловил Булычёва на неточностях в описании ранней советской фантастики. То ли намеренных, то ли восприятие у него было такое избирательное. А вот отношение автора к археологическим находкам итальянца действительно странное. Когда их вынужденно якобы сбрасывают с дирижабля, (впоследствии выясняется, что сбросили лишь пустой ящик, следует фраза, что освободившись от груза прошлого дирижабль устремился в небеса. Фраза явно символическая. Лично у меня она вызвала недоумение. А автор вообще знал, зачем нужна археология и каковы ценности её находок. Не знаю как тогда, но сейчас малюсенькие осколочки черепков собирают. Впрочем, это критика с позиций нашего времени, тогда могло восприниматься и по-другому. | ||||
| ||||
«Ни жизнь, ни смерть» |
| |||
ГРОМ, 25 октября 2019 г. в 05:52 | ||||
Рассказ о том, как у промышленник Гильберта начались серьезные проблемы с бизнесом. И тут появляется некто Карлсон с фантастической идеей замораживать рабочих, а когда они потребуются оживлять их. Рассказывая как на этом можно заработать. Рассказ довольно неплохого качества, как будто читаешь кого-то из хороших ранних фантастов типа Жюль Верна. Сам текст хорошо прописан. История тоже интересная. По сравнению с первой русской фантастикой на эту тему прогресс очевиден. Персонажи живые и цепляют. Советская идеология еще не успела сильно повлиять на творчество фантаста. Так что получилось интересно. | ||||
| ||||
«Слепой полёт» |
| |||
ГРОМ, 23 октября 2019 г. в 05:34 | ||||
Рассказ о полете первого в Советском союзе сверхзвуковом самолете — стратоплане. И нештатной ситуации. Начало рассказа очень хорошее, ничего не понятно, нам рассказывают о радистах из разных стран принимающих сигналы SOS. Газете где получают телеграммы о пролете какого-то болида из разных точек земли. И раздумьях и догадках редакции о странных болидах летающих над странами и размышлениях, какой же материал дать об этом срочно в номер. Это было интересно, аля Жюль Верн. Но как только автор перешел во 2 части рассказа к самому полету и конструкторам, рассказ стал грубовато слепленным и неинтересным. Да и первый в мире полет вокруг земли описан без торжеств, как будто его и не было. Автору не удалось добиться сопереживания главному герою, полет и действия инженеров на земле были описаны слишком скучно. Наверное как оно на самом деле и есть, но такое обыденное описание событий читать увы не интересно. | ||||
| ||||
«Игра в животных» |
| |||
Тимолеонт, 26 сентября 2019 г. в 18:48 | ||||
Единственный недостаток — слишком мало, меньше двух полных страниц. Такие мелкие, милые истории, что искренне жалеешь, когда они заканчиваются спустя полторы минуты чтения. А больше никаких претензий и быть не может — это образец малой формы прозы о животных, идеально подойдёт детям, но и взрослые могут увлечься и улыбнуться. | ||||
| ||||
«Дорогой Чандана» |
| |||
Тимолеонт, 22 сентября 2019 г. в 20:42 | ||||
А ведь действительно, до меня даже не сразу дошло, что рассказ написан за 17 лет до завоевания Индией независимости. Причём автор предсказал не только «непротивление злу насилием», но и то, что англичан помимо этого серьёзно давили и те индусы, которые вели вполне себе вооружённую борьбу. И ещё большой вопрос, кто именно сыграл большую роль. Но исторический контекст лишь делает рассказ интересней, он и сам по себе прекрасен — описание жизни простой индийской деревушки, ошеломлённость вчерашних «хозяев жизни», которые столкнулись с простыми людьми и обнаружили, что те их ВНЕЗАПНО «недолюбливают». В целом, прекрасная остро-социально-политическая история. | ||||
| ||||
«Среди одичавших коней» |
| |||
Тимолеонт, 20 сентября 2019 г. в 19:16 | ||||
Сильно, остросюжетно, интересно. В рассказе две очень сильных линии — само спасение Бойко (сначала побег от белогвардейцев, потом выживание в дикой природе), и напряжённо-замалчиваемое противостояние, в котором оба персонажа бояться и словом промолвиться, чтоб не разрушить своё хрупкое перемирие. Да и в целом Беляев, ещё, фактически, «по свежим следам» ребром ставит вопрос трагичности Гражданской войны, когда расширяющаяся веками пропасть между «низшими» и «высшими» сословиями всё-таки прорвалась в такой кровавой форме. Но оказавшись посреди дикой природы, в отрыве от своих социумов и окружения, этой «пропасти» просто не замечаешь. Единственное, что напрягло — это потрясающая хищность и хитрость одичавших лошадей. Они здесь стаями способны охотиться покруче любых волков. | ||||
| ||||
«Чёртова мельница» |
| |||
Тимолеонт, 28 августа 2019 г. в 20:25 | ||||
Намеренно дикое и абсурдное изобретение оказывается удивительно уместным в этом чуть ли не сатирическом рассказе. Лучше всего, считаю, здесь показан конфликт «старого-нового», в будущем в советском кино\литературе это будет достаточно популярный сюжет, как молодой и образованный техник\агроном приезжает на село и пытается учить местных как правильно заниматься сельским хозяйством, то бишь тем, чем они всю свою жизнь и десятки поколений до него занимались. Да и чуть ли не детская наивность Вагнера в вопросах людской психологии заставляет слегка улыбнуться, сам-то он, несмотря на своё разгильдяйство, искренне верит, что и остальные люди способны соблюдать простейшие правила и меры безопасности. Хотя учитывая то, что профессор в этом рассказе делов натворил как минимум на 15 суток... Не знаю, намеренно это было или нет, но Вагнер здесь начинает по-настоящему пугать — всё же и тогда, и сейчас такие идеи смотрятся достаточно омерзительно и жутко. Во всяком случае, это раскрывает некоторые новые черты его характера. | ||||
| ||||
«Анатомический жених» |
| |||
URRRiy, 27 августа 2019 г. в 16:43 | ||||
Душевный рассказ, злободневный, поучительный и жизненный. «Когда нет денег, нет любви, такая сука, эта селяви» (с.) «Ленинград». На что готов пойти молодой специалист в капиталистическом обществе, ради того, чтобы хапнуть денежек и наконец обрести семейное счастье с любимой девушкой? Как показал Александр Беляев, практически на все, но всеядность должна быть наказана, да и любовь не купишь, поэтому сюжет из комедии помалу перетекает в драму. Рекомендую. | ||||
| ||||
«Творимые легенды и апокрифы» |
| |||
Тимолеонт, 26 августа 2019 г. в 20:14 | ||||
Обычно Беляев в своих рассказах не любил прописывать характеры изобретателей — у него это чаще всего абстрактные учёные, которые сотворили чудо и вот о нём-то и речь! А изобретатель — это так, статист. Здесь же автор делает из Вагнера полноценного персонажа-личность, со своим индивидуальным прошлым, чертами, особенностями и прочим. При этом — профессор изображается весьма нетривиально — прямо же говорится, что все эти истории не более, чем фантазии и сплетни о нём, возможно, реальной была только последняя. И хоть Вагнер там предстаёт разгильдяем с напрочь отсутствующим чувством ответственности, но он всё равно очень харизматичен и интересен, это классический, архитипический изобретатель, пусть и не безумный, но с весьма и весьма своеобразным мышлением и видением мира. Очень понравилась сама манера повествования, по которой рассказчик лишь собирает удивительные истории о выдающемся изобретателе, и ещё только предстоит проверить их подлинность. Да и в целом эти истории без лишней воды и зауми — просто весёлые, интересные рассказы. | ||||
| ||||
«О блохах» |
| |||
Тимолеонт, 23 августа 2019 г. в 17:35 | ||||
Забавная и остроумная история, весьма напоминающая старенький и не перегруженный смыслом и научной логикой фильм «Дорогая, я уменьшил\увеличил наших детей». Читается как любопытная городская легенда, о которой все слышали, но лично никто не присутствовал и наверняка подтвердить не может. Так же крайне порадовало наличие юмора и некоей назидательности — автор явно пытался привести пример, как из пустоты рождается выдумка и как её можно легко опровергнуть элементарнейшей логикой и образованием, которые никогда не позволят поверить в гигантских прыгающих на сотни метров блох. | ||||
| ||||
«Человек, который не спит» |
| |||
Тимолеонт, 20 августа 2019 г. в 10:31 | ||||
Вагнер — этакий типичнейший сумрачный гений, полубезумный изобретатель с околонулевой ответственностью и способностью реализовать любую ахинею, прекрасно разбирающийся в науке, и абсолютно бестолковый в повседневной жизни. Такой типаж не был в новинку уже в 1920-ых, сейчас же это просто-таки популярный архитип из комиксов и мультсериалов. Здесь он представлен достаточно забавно, и если допустить, что это такая сатира, то получается вполне себе неплохо. | ||||
| ||||
«Встреча Нового 1954 года» |
| |||
URRRiy, 12 августа 2019 г. в 23:37 | ||||
Рассказ откровенно детский для Мурзилки или даже Весёлых картинок. Теоретически особого смысла загадывать на двадцать лет вперёд особого смысла не было, «стратолеты» вполне заменимы аэропланами или кораблями, для отражения временной разницы при пересечении линии перемены дат это без разницы. А вот персонажа — главгероя — это характеризует совсем не лучшим образом — выпускник ВУЗа забыл о наличии часовых поясов, да ещё в светлом коммунистическом будущем. Это уже попахивает откровенной клеветой на самый прогрессивный общественный строй со стороны автора! | ||||
| ||||
«Мёртвая зона» |
| |||
god54, 16 июля 2019 г. в 19:29 | ||||
С трудом и очень большой натяжкой причислил данное произведение к фантастике. Нет её здесь практически. А так вполне неплохой психологический рассказ о том, что даже в преступнике ещё остаются остатки совести и раскаяния в содеянном. А вот как они могут пробудиться об этом и есть данный рассказ. А интрига оказалась очень занимательной. Хотя один вопрос остался, где же и когда один из героев в полях сумел изготовить пластинки с записями песен своих коллег и об этом никто их не знал? | ||||
| ||||
«Голова профессора Доуэля» |
| |||
Тимолеонт, 01 июля 2019 г. в 16:46 | ||||
Все те хорошие слова, что можно отнести к роману, можно написать и здесь. Здесь уже чувствуется потенциал для того, чтобы развернуть историю и прописать её подробней и с немного иным исходом, сохранив при этом и «фантастическое допущение», и характеры персонажей, и основную сюжетную линию. | ||||
| ||||
«Мёртвая голова» |
| |||
Тимолеонт, 10 июня 2019 г. в 15:56 | ||||
Очень круто и атмосферно получилось! Настоящий человек науки, Учёный оказывается в ситуации Робинзона, только нацелен не на спасение, а на продолжение научных изысканий любой ценой. Получилось одновременно и остроумно, и романтично, и грустно-печально моментами. Так или иначе, Беляев здесь изобразил пример настоящего человеческого упорства, целеустремлённости и приспосабливаемости. Искренне считаю «Мёртвую голову» одним из сильнейших рассказов автора. | ||||
| ||||
«Инстинкт предков» |
| |||
Тимолеонт, 01 июня 2019 г. в 08:55 | ||||
Конечно же, сейчас подобные теории развеяны, но почти столетие назад, под влиянием популярности историй о Маугли и Тарзане они были крайне всотребованны. Да и вообще миф о мифологических «скрытых» резервах популярен до сих пор. Ведь это так красиво — не прилагая ни малейших усилий, каким-нибудь чудесным образом раз! И начать использовать 85% якобы неиспользуемого мозга, начать бегать со скоростью мотоциклиста, стать сильней гориллы и т.д. и т.п. Но ведь даже в пещерные времена это достигалось бесконечными вынужденными тренировками, когда ты чуть ли не каждый день бегаешь, чтобы не умереть с голоду, и естественным отбором. И сейчас кратковременные «чудесные» способности человека порой раскрываются только благодаря адреналину в экстремальной ситуации, а не «инстинкту предков». Но это я занудствую. История прекрасна, интересна и бодра, но действительно сильно сдаёт во второй части, особенно тяжко становится тем, кто немного разбирается в антропологии и биологии и понимает, какую ахинею с точки зрения современной науки, несёт автор. | ||||
| ||||
«Чёртово болото» |
| |||
Тимолеонт, 27 мая 2019 г. в 13:58 | ||||
Хороший и мотивирующий рассказ про добычу ещё одной жутко полезной для Родины штуки. Вроде и ничего выдающегося нет, а прочитать всё равно приятно — люди работают, чего-то достигают, стремятся, продвигают общественный прогресс вперёд. Да и написано всё ладно и интересно, пару таких историй вполне можно было б и в школьную программу задвинуть. | ||||
| ||||
«Шторм» |
| |||
Тимолеонт, 19 мая 2019 г. в 07:30 | ||||
Средненький пафосный рассказ, где нашлось место и романтике, и героизму, и самопожертвованию, и новым невероятным изобретениям. Конечно же «Шторм» звёзд с нема не хватает, но абсолютно не понимаю предыдущих комментаторов, считающих, что сейчас такое читать не стоит. А что стоит? И чем ещё плох «Шторм» помимо соцзаказа? Не очень понятно... Ясное дело, что дряни всегда порядком хватало, но ведь конкретно это творение и сейчас неплохо читается в сравнении с современной литературой, если только нет аллергии на тексты, восхваляющие какой-то определённый социальный\экономический уклад. | ||||
| ||||
«Зелёная симфония» |
| |||
Тимолеонт, 19 мая 2019 г. в 04:51 | ||||
Забавно и интересно с точки зрения реализации, конечно, хотелось бы такого... Но всё же это именно статья, ощущение, что из буклета рекламного, а не рассказ. Как бы симпатично не выглядел данный проект, но сам текст унылый и скучный до предела. Такое вот противоречие — круто было бы на практике, но тоскливо на бумаге. | ||||
| ||||
«Светопреставление» |
| |||
aiva79, 18 мая 2019 г. в 17:01 | ||||
Раньше я как-то не задумывалась над значением слова «светопреставление» и вообще в это слово у меня как бы напрашивается «Д», т.е. светопреДставление более привычно для моего слуха, а оказывается в рассказе Беляева происходит именно «светопреставление», т.е. своеобразный конец света. Представьте, что все вокруг стало происходить как в очень замедленном кино, в котором звук опережает действие, вся реальность преобразовалась так, что вы сначала слышите гром на фоне голубого неба, шум ветра, звук падающих капель, а через десять минут видите саму картинку, как гнутся деревья, сверкают молнии и льет дождь в абсолютной тишине какая бывает после ливня. Странно да? Мне это показалось очень интересным, вроде бы ничего уж такого страшного не происходит, ведь нет же современных страшилок как нашествие зомби, всемирного потопа или падения метеорита, но ведь и в таком «замедленном» мире можно, к примеру, попасть под машину, не видя ее, получить мелкую травму сев в кресло, которое минут десять назад как передвинули, быть обкраденным в собственном доме, т.к. вор останется незамеченным, а когда проявится изображение, то его уже не окажется рядом. И если вдуматься, то это тоже страшно. Что касаемо непосредственно действия, происходящего на фоне этой катастрофы, то автор смешал шпионский роман, детектив и сатиру 20-х годов, что тоже оказалось вполне читабельным. Как такового сопереживания герои не вызывают и иногда даже раздражают, но вот образ немецкой девушки 20-х годов, короткостриженной спортсменки Валькирии с голосом Лорелеи и поступью солдата запомнился. | ||||
|
Страницы: «(–10) 1 2 3 4 5 . . . 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 . . . 22 23 24 25 26 (+10)»