![]() | Все отзывы на произведения Стивена Кинга (Stephen King) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 9097
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 . . . 178 179 180 181 182 (+10)» (+25)»»
«Тёмная Башня» [Роман-эпопея] |
| |||
RedDemonOfPain, 21 апреля 2013 г. в 04:56 | ||||
Стрелок. Нудное, тягомотное и абсолютно непонятное, к тому же, довольно короткое, произведение. Я лично знаю нескольких людей, которые не смогли продолжить знакомство с циклом Темной Башни только потому, что не смогли осилить Стрелка. А пересиль они себя — возможно, открыли бы для себя лучший литературный цикл из всех, что они читали. В Стрелке очень много недосказанностей, очень много размытостей, и когда его читаешь — ты просто не понимаешь, что вообще происходит. Слышал я о таком литературном жанре, как «поток сознания». Вот что-то такое Стрелок и напомнил. Что спасает — так это последняя часть романа, «Стрелок И Человек В Черном». Ее я прочитал на одном дыхании, и это было очень удивительно после никаких предыдущих частей. Но на одной последней части роман не вытянешь. Извлечение Троих. Абсолютно непохожее на Стрелка произведение, полное драйва и непрекращающегося действия. Этот роман не отпустит вас до самого конца, и прочитаете вы его за несколько дней, потому как сюжет не дает передохнуть ни на секунду. Начинаясь, величественный цикл Темной Башни в этом романе описывает извлечение из «реального» мира тех, с кем Роланд продолжит свой путь к Темной Башне, будущего ка-тета. Читается легко, быстро, интересно — просто на «ура». Бесплодные Земли. Аналогия намечается простая: когда я прочел примерно 50 страниц от этого романа, возникло ощущение, что я ехал на машине, и после трассы, на которой машина мчалась со скоростью 140-160 километров в час, я приехал в большой город, где из-за непрекращающейся череды светофоров и перекрестков средняя скорость упала километров до 20 в час. Вот такое ощущение оставляет этот роман: повествование настолько замедляется по сравнению с предыдущим, что у меня не раз и не два возникало желание забросить цикл, и не приближаться к нему. То, что в романе действительно здорово — это ясная, четкая, мощная и замечательно прописанная атмосфера постапокалиптики, умирающего мира. Эти червоточины как будто живые, этот огромный медведь как будто на самом деле существует. Колдун И Кристалл. Середина серии, а так же книга, за которую я безмерно благодарен Кингу, и просто невероятно рад, что ее прочитал. Без сомнения, это моя любимая книга Темной Башни, иначе и быть не может. Другая книга, не такая, как все остальные. Совершенно непохожая на Кинга, и, одновременно, наоборот — очень похожая на него. На мой взгляд, Кинг больше нигде не будет писать так... по-другому. Нежно, чувственно. Но самое главное — искренне. Я читал эту историю и понимал, что для Кинга она тоже что-то значит, и не просто что-то, а многое. Историю любви в книге описать тяжело, а так, чтобы поверили и сопереживали — так и вовсе практически невозможно. У Кинга получилось. Я был тронут до глубины души. Спасибо ему за это. Волки Кальи. Самая, на мой взгляд, затянутая часть цикла, которая, возможно, и писалась-то только ради того, чтобы затормозить Роланда на пути к Темной Башнe на как можно более долгий срок. Ведь, на самом-то деле, вся книга является сплошным приготовлением к последней паре десятков страниц (и, я должен сказать, проходит-то все как по маслу в итоге), что явно того не стоит. Огромных размеров флэшбек смотрится более-менее органично, но возникает явный вопрос о его необходимости в этом романе. После такого невероятно сильного, и сюжетно, и эмоционально, Колдуна И Кристалла, этот роман выглядит как минимум блеклым. Песнь Сюзанны. Вопреки мнению очень многих людей, мое мнение об этом романе более чем положительное. После утомительных и невероятно тягомотных Волков этот роман был просто глотком свежего воздуха. Да, фактически — этот роман действительно просто связь пятой и седьмой частей между собой, но лично для меня это ни разу не сделало его худшим, чем пятый и седьмой. Фактически, прочитав все 7 частей, я могу сказать, что он для меня лучше, чем 5 и 7 части, как бы странно это ни звучало. В отличие от 5 романа, который я читал полгода, и от 7, который я читал 9 месяцев, Песнь Сюзанны я прочитал всего за 10 дней, потому как оторваться было сложно. Темная Башня. Страшная, бескомпромиссная и очень мрачная последняя часть цикла. Она отличается тем, что на ее страницах происходит очень много событий, хотя некоторые части романа все еще выглядят невероятно затянутыми. Она отличается некоторой бескомпромиссностью и жестокостью, поскольку раньше у читателя не было сомнений, что главные герои практически неуязвимы, но вот в этой части остается только следить, как все они начинают быстро «отпадать» от Роланда. Более того, даже сам Стрелок более не кажется неуязвимым... Конечно, в том, что он дойдет до своей цели, сомнений не возникает никаких, но вот какой ценой дастся ему это восхождение... Кинг жесток. И мне очень не понравилось то, на что он обрек своего главного героя, но это его выбор. Вряд ли любое другое окончание было бы здесь уместным, и то, что узнается на последних страницах, почти в прямом смысле «взрывает мозг», но... Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Мне очень хотелось, чтобы Роланд наконец-то обрел покой. Но, как говорят, «...покой нам только снится». Бедняга Роланд. Я искренне благодарен Кингу за все те два года, что я провел в мире Темной Башни. И особенно благодарен за Колдуна И Кристалл. Эта книга останется в моем сердце навсегда. «Время — лицо на воде». «Птички и рыбки, Медведи и зайки, Слоны, черепахи И прочее зверье Исполнят любое желанье твое». «Ты, ты, ты, ты». | ||||
| ||||
«Тёмная Башня» |
| |||
RedDemonOfPain, 21 апреля 2013 г. в 03:33 | ||||
Невероятно сложно начинать отзыв на книгу, которую читал почти целый год. И еще сложнее будет с отзывом на весь цикл, раз уж эта книга — последняя. Но придется что-то придумать, потому как выразить свои мысли хочется очень сильно. Почему я читал ее так долго — я и не скажу. Ведь я читал весь остальной цикл год, и еще год — последнюю книгу. Но, в отличие от многих больших циклов, которые я начинал и бросал на каком-либо этапе, этот закончил. Кто знает, почему... Возможно, это та самая Ка, о которой писал Кинг, или еще что... Но последний роман оставил странные впечатления. Во-первых, стиль последней книги описать довольно сложно. В том плане, что какая-то часть событий описывается до уныния тягучим способом, и читается безумно уныло, примерно как Волки Кальи (для меня — самая затянутая часть серии), но другая часть (в основном — последние страниц 200-300) читается очень реактивно, и, как многие замечают, наполнена безостановочным драйвом. Такое «рваное» (в отношении темпа повествования) произведение читать довольно сложно. Возможно, именно поэтому я с трудом прочитал половину книги за пару месяцев, и отложил ее, после чего взял и дочитал вторую половину больше, чем через полгода. Как завершающая часть серии, Темная Башня вобрала в себя, как мне кажется, по крупице из каждого предыдущего романа, и стилем, и темпом, и где-то даже событиями этот роман похож на все предыдущие. По сюжету что-то сказать так же сложно. В некоторых моментах было очень скучно, такие моменты, как битва при Алгул Сьенто, заглатываются как глоток свежего воздуха, поскольку перед ними зачастую бывает очень много ненужной тягомотины. Когда я читал Волков Кальи, мне казалось, что оставь Кинг кроме финальной битвы еще пару десятков страниц, и все — ничего бы не потерялось. Здесь, безусловно, все не так плохо, но от похудания страниц на 200 роман бы точно ничего не потерял. Герои... Конечно, развития характеров в этом романе уже не наблюдается, да и не должно его быть: не для того роман написан. Все о ка-тете Роланда мы узнали раньше. Здесь происходит кое-что другое. Кинг всегда предупреждает нас об этом заранее (это интересный сюжетный ход: обо всех важнейших поворотах сюжета Кинг говорит заранее, и я думаю, что мне это даже нравилось — подогревает интерес), и всегда беспощадно расправляется с теми, кто был дорог Роланду. Я бы не сказал, что мне было сложно наблюдать за их смертями. Хоть я и привык к ка-тету стрелка, но расставаться с ними сложно не было, как порой это бывает с любимыми героями книг или фильмов. Единственный раз сердце гулко отозвалось в середине книги, после того, как Кинг попросил запомнить ка-тет таким, каким он был в тот момент, но это было потому, что я просто не ожидал такого поворота событий. А потом, когда начинаешь понимать, что все это неизбежно, перестаешь и жалеть таких вроде бы родных тебе героев. И, конечно, стоит сказать о концовке. У меня не возникло мыслей о том, что я зря ее прочитал, потому как я давно уже для себя решил, что концовку я узнаю до конца. Что было — так это чувство обиды за стрелка. Мне показалось, что все не должно было так кончиться, что это неправильно, что эта концовка, в каком-то смысле, самая беспощадная из всех возможных. Но я понимаю и еще несколько вещей: во-первых, Кинг есть Кинг, и хэппи-энда у него быть не должно было, и не могло, и во-вторых, возможно, такая концовка и является самой правильной. Не мне об этом судить, но я бы не смог обречь героя, с которым провел 30 лет, на такую участь. Правильная эта концовка или нет, но мне хотелось бы чего-то другого. Вывод: даже не верится, что, спустя два года, я все-таки дочитал этот цикл. Даже не верится, что, спустя 33 года, Кинг все-таки дописал эту эпопею. Но, как бы там ни было, и сколько бы всего мне не понравилось в этом романе (а это не так уж и много, если сравнивать с другими романами), было в нем и очень много хорошего, безусловно. Я благодарен Кингу за то, что он нашел в себе силы закончить этот огромный труд длиной в половину его жизни, и что эпопея эта получилась невероятной. Такой разной, такой непохожей на все то, что он еще писал или напишет, и одновременно с тем такой важной для него и для всей литературы в целом. Как бы там ни было, я говорю спасибо тебе, Стивен. Оценка: 7 из 10. | ||||
| ||||
«Долгий джонт» |
| |||
тихий омут, 01 апреля 2013 г. в 03:45 | ||||
Один из самых жутких, нет, пожалуй, самый жуткий рассказ Кинга, лично для меня. Если примерять ситуацию на себя. Не страшно оказаться одному на пустынном острове. И встретиться с монстром лицом к лицу не страшно. Всегда есть выбор: сражаться или сразу сдаться. И всегда есть выход: победа или смерть, жизнь или смерть. А тут — ничего. Только белое безмолвие или черная пустота. И некуда сбежать и никуда от этого не деться. И даже не покончить с собой. Как долго? Долгие века? Вечность? «Дольше, дольше чем ты думаешь!». Но даже зная это, как все же хочется заглянуть за завесу тайны самому! | ||||
| ||||
«Ночной прибой» |
| |||
Ev.Genia, 29 марта 2013 г. в 09:53 | ||||
Уже несколько дней рассказ «Ночной прибой» не выходит из головы. Небольшой фрагмент бесцельной жизни, или проживания, группы молодых людей. Но уж точно не выживания – они не пытаются выжить, на это у них нет возможности. И от того, что нет этой возможности, этой маленькой надежды – становится пусто и жутко. Этот рассказ совсем небольшой, но мне он показался очень объемным и очень страшным. Он, как заключительная фаза ужасной катастрофы, которая уже свершилась, накрыв все человечество тихим и беззвучным оружием смертоносного вируса, агония уже отступила. И остался только этот пустынный пляж, ветер, гуляющий на воле, шум прибоя и группа людей, бредущая по песку. Они так же, как этот ветер бредут совершенно без цели, а какая может быть цель, когда ничего не осталось. Для них ничего не имеет значения: ни чувства, ни отношения, даже воспоминания кажутся нереальными, потому что будущего нет, все это уже мертво. И не важно сколько осталось – день, два, неделя – это не будущее. После них ничего не останется, только ветер и вечный шум прибоя. И от этого понимания пробирает дрожь. Возможно это не самый сильный рассказ у автора, но на меня он произвел впечатление – особенно не дают покоя свободно гуляющий ветер и бесконечный шум прибоя. | ||||
| ||||
«Оно» |
| |||
Халвомёт, 11 марта 2013 г. в 16:47 | ||||
Сначала я смотрел одноименный фильм, ещё на видеокассете. Он меня напугал. Этот мерзкий клоун мне иногда снился:) А теперь, собственно, о книге. Которая хоть и понравилась, но далеко не безоговорочно. Маленький городок настигла БОЛЬШАЯ БЕДА. Только в нашем случае — сам город — БОЛЬШАЯ БЕДА. ОНО живет в канализации под Дерри. Оно и есть Дерри. Город, где тебе никто не поможет. Место кормления животных. Первые две трети книги читаются взахлеб, безо всякой возможности оторваться. Затягивает с потрохами, что твоя канализация под Дерри. Пеннивайс восхитителен. Еврей, Астматик, Толстяк, Заика, Очкарик, Негр и Девчонка прекрасны. Особенно, когда наконец запомнишь их имена и перестанешь путаться, но не перестанешь пугаться. Только какие-то они очень уж взрослые, эти дети. И мыслят они взросло. И игры у них взрослые. И вообще. Двеннадцать лет — это конечно уже большой возраст, но все равно верится с трудом. А уж когда началась развязка, и явился сам Босс Зла, то я совсем расстроился. Слишком пафосно. С философствованиями, заумствованиями и черт-знает-чем-еще. Да вдобавок Кинг зачем-то решил объяснить нам, что такое Оно и откуда оно взялось. И что оно там себе думает. Лично для меня это убило почти все. И в счастливый конец не верится совершенно. Эта книга не только о противостоянии. Она о влиянии детских страхов, о психологическом воздействии, о жестокости, о первой любви и еще о многом-многом другом. И все это составляет единое целое. И ещё конечно, о том, что внутри каждого из нас есть — ОНО. | ||||
| ||||
«Стрелок» |
| |||
Clemm, 25 февраля 2013 г. в 19:24 | ||||
«Если ты вышел на поиски Темной Башни, тебя уже не заботит время». Кажется, я попала. У меня впереди ещё семь книг о путешествии Роланда. Потому что просто взять и оставить его сидящим на берегу Западного Моря я не могу. И не оттого, что прониклась к нему особой любовью (после того, что случилось с Джейком, любить Роланда не так-то просто), а потому, что, после того как «Стрелок» закончился, я утонула в вопросах. И поняла, что так ничего и не узнала и, несмотря на изнурительный путь через раскалённую пустыню кинговского текста, несмотря на наконец-то раскинувшееся у ног море, не так уж далеко и ушла. Всего-то шаг, один шаг в сдвинувшемся с места мире. Чем-то похожем на наш. Точнее, раньше мир Роланда явно был похож на наш. Некая параллельная реальность, отражение нашей, если судить по попадающимся на пути Стрелка немногочисленным артефактам. Но это давно, много-много лет назад, до того как произошло что-то и мир сдвинулся с места. То, как он выглядит сейчас, когда Роланд идёт через пустыню, оптимизма не внушает. Постапокалиптичные картины — полуразрушенные деревни, их странные обитатели, не иначе как подвергшиеся воздействию радиации, мертвые земли, палящее солнце и почти осязаемая безысходность. Таков мир Роланда. Но! Самое главное — он не замкнут на самом себе. Этот мир — лишь один из множества, грань великого кристалла, песчинка в океане других миров. Одна из моих любимых тем — множественные миры, параллельные вселенные — кажется, нашла своё воплощение в «Тёмной башне», так что ещё и поэтому отказаться от дальнейшего путешествия для меня уже немыслимо. И кстати, Тёмная башня, которую ищет Роланд, если я правильно понимаю авторский замысел, — не что иное как ядро, центр, объединяющий множество миров, может быть, даже дверь, открывающая пути. Правда, зачем она Роланду, так и не понятно до конца. Спасти свой мир? остановить его смертельное движение? вернуть его к истокам? Вопросов слишком много — вместо ответов лишь намёки. Но Роланд во что бы то ни стало решил до неё добраться. И для достижения цели не очень-то разбирается в средствах. Кто он вообще такой, этот Роланд? Последний из... Из представителей народа когда-то населявшего этот мир? из королевской семьи? из особой касты защитников, чья цель — сохранение равновесия мира? Те немногие флэшбеки, которые доступны нам в «Стрелке», лишь приподнимают завесу над тайной прошлого героя и смутно, пунктиром намечают его настоящее и будущее. Всё, что мы знаем наверняка, — Роланду надо идти. И если бросить его не хватает мужества, надо идти вместе с ним. Так что не буду задерживаться. | ||||
| ||||
«Кадиллак Долана» |
| |||
Тиань, 05 января 2013 г. в 16:26 | ||||
Признаюсь, Стивен Кинг является одним из немногих не любимых мною авторов. Но эта вещь понравилась. В основе сюжета — месть. Семь лет назад жена главного героя Элизабет была убита преступным авторитетом, против которого она согласилась дать показания в суде. И вместе с Элизабет была убита душа главного героя. Стивен Кинг сумел показать путь мести как путь возрождения. Семь лет школьный учитель планировал акцию устранения мафиози, окруженного охраной. Семь лет он перебирал и отвергал планы, а выбрав подходящий, заставил себя совершить невозможное на грани физических и нравственных сил. Мучения физически слабого человека в стремлении приобрести требуемую для реализации мести физическую форму, овладеть навыками ручного труда и обращения с дорожными механизмами показаны мастерски и вызывают глубокое сопереживание. В слабом теле школьного учителя таилась сильная воля, которая могла бы всю его жизнь находиться в латентном состоянии, если бы не утрата любимой женщины и желание отомстить за нее. Месть удалась: преступник в последние минуты жизни вспомнил имя мстителя, а значит, и жертву тоже. Месть удалась еще и потому, что в голове главного героя замолчал наконец голос покойной жены. Элизабет отпустила его. Смерть приняла жертву и оставила живому человеку шанс снова стать живым. Ворошиловский стрелок Стивена Кинга победил зло, не позволив ему уничтожить себя. Локальность победы не делает ее менее значимой, поскольку в жизни героя она может стать отправной точкой личностного возрождения... | ||||
| ||||
«Кладбище домашних животных» |
| |||
v_mashkovsky, 12 декабря 2012 г. в 07:22 | ||||
«Кладбище домашних животных» застолбило себе место в ряду первоклассных произведений вроде «Зелёной мили», «Побега из Шоушенка», «Мизери» etc., но на «Кладбище...» царит страх иного рода. Это не только психология, которая подвластна Кингу словно воздушный змей на верёвочке, но и самый настоящий первобытный хоррор с инстинктивными возбудителями. После такого коктейля на ночь пробуждение будет тяжёлым. Если вообще будет. В основе эффекта, после которого многие называют «КДЖ» самой страшной книгой Стивена Кинга, лежит несколько ингредиентов. Начальная стопка глав не даёт чёткого понимания кто из персонажей хороший, а кто мальчиш-плохиш. Ясно одно — доктор Луис Крид с семьёй и пушистым Уинстоном Черчиллем, хотят они этого или нет, стали мишенью. И вся беда в том, что стрелок, выбравший эту мишень, неосязаем. Его нельзя поймать и поколотить, оборона — только сила духа. Редкие затяжные моменты романа становятся вполне оправданными приёмами для создания беспокойного ощущения, что хорошим это не кончится. Первое путешествие на Кладбище, которое находится всего в 15 минутах от дома, даётся с трудом, будто главный герой держит в подвеске не годовалого сынишку, а всех многочисленных читателей. По свежим впечатлениям вспоминается главный сюжетный ход книжной новинки Кинга — романа «11/22/63»: какая-то сила мешает совершить задуманное вплоть до мелочей, приближающих к конечной цели. Только в данном случае эта сила мешает до поры до времени, а потом уступает место иной, подстёгивающей и ненасытной. В романе главному герою даётся внушительное количество предостережений от того, что он всё-таки сделал. Недостаточно сильным кажется контраст, который резко переворачивает всё с ног на голову. Смерть животного, возможно, удачнее бы смотрелась как демонстрация душевной стойкости Луиса, он должен держаться, помня о предостережениях. А вот утрата члена семьи призвана запрещённым ударом сбить его с ног. И тогда любовь к живым и скорбь о мёртвых подействует в двойном размере! Как и Луис, не послушав советов других, я подбирался к финалу романа поздним вечером, аккурат перед сном. Чтение затянулось и пришлось дочитывать заключительные десятки страниц при свете лампы в тёмной комнате в одиночестве. Наверное, поэтому финал мне представлялся ещё страшнее. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) В нём Гадж расправляется с Джадом и Луисом, приволакивает их на землю Микмаков и воскрешает. А вскоре появляется Рейчел и заходит в дом, где как ни в чём не бывало сидят за столом Джад, Луис и Гадж. Она садится за стол в недоумении, после чего Луис с холодной улыбкой закрывает дверь на щеколду. В итоге концовка получилась более открытой и не настолько эффектной, но разве можно как-то укорять автора в том, что он сумел расшевелить фантазию читателя своими сюжетными линиями?.. Если же смотреть по мелочам, то было приятно увидеть упоминание фамилии доктора Гриннел (может, это родственник Андреа Гриннел из романа «Под Куполом») и упоминание городка Дерри, играющего важную роль в романе «11/22/63». Литературные Вселенные — это отдельное удовольствие :) Не удержусь от проведения паралеллей: финал — интерпретация рассказа Рэя Брэдбери «Крошка-убийца», его же «Гонец» — история с Черчем. Либо эти рассказы 40-х годов нашли своё достойное отражение в «Кладбище домашних животных», либо это прямо-таки мистическое совпадение. Вот только совпадений, к счастью или наоборот, не бывает. | ||||
| ||||
«Ветер сквозь замочную скважину» |
| |||
drenay, 05 декабря 2012 г. в 11:17 | ||||
Честно скажу не читал еще роман «Ветер сквозь замочную скважину», так как не силен в английском. Но я рад, что ты сэй Кинг даешь нам возможность еще раз «окунуться» в свой завораживающий мир «Темной Башни». Этот цикл ты писал без малого тридцать лет, и каждый из романов цикла выходил с разными промежутками времени. Ты творил Шедевр и сам говорил, что к написанию очередного романа ты будешь возвращаться только когда услышишь зов Темной башни. И мы, все поклонники этого цикла и не только, ждали очередного чуда от тебя и ты не разу нас не подвел. Тебе уже не надо никому и ничего доказывать, своим творчеством ты доказал, что являешься одним из лучших, если не лучшим писателем современности и не зря носишь звание «Король». И если ты услышал зов Темной башни, то пиши. И пусть это будет 3,5; 4,5 или 6,5 роман из этого цикла, главное чтобы твое вдохновение было всегда с тобой. Я рад, что мы живем с тобой в одно время Живая Легенда. | ||||
| ||||
«Миля 81» |
| |||
Зинаида, 16 ноября 2012 г. в 15:23 | ||||
Замечательная повесть, прочитала на одном дыхании. Спасибо тем кто перевёл. Повесть чем-то напоминает ранние его работы, если б не было указана дата, я б подумала, что там у них на дворе 1987 или ещё какой из 80-х. :)) Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Собственно в описании всё сказано, машина, которая скорее напоминает инопланетную форму жизни, внезапно появляется в захолустной местности, чтобы кормиться любопытными прохожими... В повести присутствуют дети, их в книгах (как и в фильма жанра ужас/триллер) я не люблю, но в данной повести очень органично с ними связано повествование. Спасибо ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ! :)) | ||||
| ||||
«Куджо» |
| |||
Deliann, 03 ноября 2012 г. в 16:32 | ||||
Атмосферно «Куджо» находится очень близко к «Долгой прогулке», т.к. большую часть романа нам показаны люди, вынужденные выживать в нечеловеческих условиях. И пускай главные герои «Куджо» попали в такую ситуацию не по своей воле, сходство все же есть. Но обо всем по порядку. Перед нами две семьи, в обеих есть свои проблемы, но какая ячейка общества в наше время обходится без таковых? Все отличие этих двух семей от прочих в том, что их кризисы разрешаются в два дня самым радикальным, ужасным и крайне нежелательным образом. И в итоге вместо тихого (и/или не очень) развода мы видим смерти, исковерканные судьбы и искалеченную психику людей. А все из-за того, что один добродушный сенбернар по имени Куджо подхватил бешенство, в результате чего начал ощущать жажду крови (в прямом смысле). Сам Кинг рассказывал, что не помнит, как был написан данный роман, что был в это время под какими-то препаратами. Тем интереснее смотреть на главную разрушительную силу романа — это не мистический маньяк-убийца (хотя на это есть небольшие намеки, но они не оправдываются), это просто больная собака (причем самой добродушной породы). И вот этот бывший лучший друг человека убивает своего бывшего хозяина (жена и сын которого временно уехали), его соседа и полицейского, а приехавших в автомастерскую женщину и ее сына держит «в заложниках» (попросту говоря, не позволяет им выйти из машины, а уехать они не могут, т.к. машина неисправна). Таким образом, этим двоим придется провести в машине двое суток, страдая от голода, жажды и страха. В этом и заключается основной сюжет романа: мы наблюдаем за двумя несчастными людьми, гадаем, что же будет дальше и, безусловно, надеемся на лучшее. Строго говоря, роман не является страшным. Это яркий образец остросюжетной прозы, коих у Кинга довольно много. «Куджо» не стал знаковым или культовым, так как сюжет все-таки слишком простой и незамысловатый, а на одном психологизме, пусть и исключительно ярком, далеко не уедешь. Тем не менее эту книгу прочитать, конечно, стоит, т.к. никто из нас не пожелает оказаться в той же ситуации, что и главные герои, а «безопасный» страх, испытываемый при прочтении, довольно притягателен. | ||||
| ||||
«Я знаю, чего ты хочешь» |
| |||
sanchezzzz, 18 августа 2012 г. в 18:32 | ||||
Всё-таки, это ещё ранний Стивен Кинг со всеми его недочётами: местами ещё «сырой», в чём-то не окрепший, не отточенный, слог которого совсем ещё не такой «детализированный», а идея не такая цельная, но неясная и размазанная по тексту. Такие мои первые впечатления от прочтения этого рассказа, которые более того – усилились после прослушивания его в исполнении Влада Копа. Размышляя далее над этой историей, я нахожу некоторые моменты лишними, иные – провисшими, часть же просто неубедительно прописанными. Разбирать каждый из них не стану, но для себя отметил, скажу лишь о некоторых в общем. Самое непонятное в том, от чьего лица Кинг вёл своё рассказ о произошедших событиях? Нет, структурно ясно, что от третьего лица, но даже в этой манере должно быть определённо понятно, чьими глазами мы видим историю. Здесь же, многочисленные «куда-то», «что-то», «какое-то» без подробностей («они собирались куда-то пойти пообедать», «она что-то зубрила», «посмотреть какое-то кино», …) создавали эффект «неприсутствия», как будто история, рассказанная Кингом – это отстранённый пересказ чьей-то истории, подробности которой выветрились со временем, оказались неважными, несущественным. Словно бы это не воспоминания Элизабет, или даже Эллис, или даже (!) не воспоминания Эдварда Хамнера-младшего, а университетская байка. Обычно Кинг, придумывая и описывая детали снов своих персонажей, вполне соотносит их с сюжетом, с дальнейшим или предыдущим текстом. Здесь же сон Элизабет с Тони-убийцей и Эдом-спасителем выглядит инородно, давая мало намёков на связь с событиями. Он не изобретательный, образно говоря, сон этот не как волокно в верёвке, составляющий с другими такими же одно целое, а как шнурок, привязанный простым узлом к этой верёвке. Опять же, разноцветные носки Эдварда – зачем?, можно ли было обойтись без этой мелочи, которая по идее должна была внести указания на какие-то особенности характера Эдда, а на самом деле – нет? Эд был человеком, подчинённым идее, цели, 15 лет вынашивая и лелея мечту о Бет, 15 лет методично исполняя её и двигаясь во времени и пространстве к объекту своей любви. Я не стану говорить о негативной, разрушительной стороне его любви к ней, о её собственническом начале, о банальном желании обладать женщиной (чувство-то, как ни крути, настоящее), но разность носков никак не цепляется за его характер. …А эта пугающая (по задумке) фраза – «Элизабет ожидало самое ужасное лето её жизни». Что в нём оказалось в итоге ужасного?! Смерть Тони? Полноте, сама Элизабет призналась, что в сущности о нём не сильно-то и сожалеет, к своему стыду. В чём ужас того лета, если основные события – кстати, не такие уж и ужасные, трагические и критичные – развернулись гораздо позже «того» лета? Ну, и то, что мне особо не понравилось в рассказе, как Кинг вывернул негативную сущность Эдда Хамнера-младшего. В момент, когда можно было остановиться лишь на его мистической способности, даре, проклятии быть «маленьким талисманом», или быть по словам его матери, «сыном наместника Дьявола на земле», или «знать, просто знать, предугадывать чужие желания» (но ведь это же не преступление – угадывать желания!), в этот момент всплывает всякая вуду-мишура со всеми этими куклами, древними обрядами, отрезанными в детстве локонами и моделькой «Фиата». И тут вот сразу на меня пахнула чем-то искусственным, ненатуральным, надуманным. Запахло горелой «пластмассой» идеи и рассказ из неплохой идеи превратился в банальную рассказывалку у костра. Полное отсутствие кинговского неспешного саспенса, просто история с маленьким намёком на психологичность. Но её достичь не удалось, на мой взгляд, персонажи не цепанули, слог беден, развязка неизобретательна. Маленький несчастный мальчик из детства так им и остался и через 15 лет, даром что богатым. В остальном же, средне и скучно. | ||||
| ||||
«Сияние» |
| |||
Deliann, 01 июля 2012 г. в 16:54 | ||||
Джек Торранс устраивается зимним сторожем в отель «Оверлук». Он переезжает на место своей работы с женой и сыном, еще не подозревая, что отель не просто хранит несколько отвратительных и гнусных историй, но сам является довольно мерзким созданием с коллективным сознательным (?). Признаться, в сущности самого Оверлука я так и не разобрался, так как он находится на периферии повествования. Основное же внимание, как это часто бывает у Кинга, уделено психологии главных героев. Сюжет романа напоминает матрешку: с каждой страницей мы проникаем все глубже в души главных героев, и каждая последующая матрешка оказывается страшнее и уродливее предыдущей. Главных сюжетных линий в «Сиянии» всего две: трансформация Джека Торранса и сияние его сына Денни. Линии равнозначны для композиции, однако исследовать душу Денни было все-таки приятнее, чем вскрывать одну за другой ошибки и постыдные воспоминания его отца. Вполне вероятно, отчасти образ Джека списан с самого Кинга, потому что слишком подробно описаны творческие и алкогольные страдания. Автор явно знал не понаслышке, о чем пишет. И если «Оно» — квинтэссенция его ужасов, то «Сияние» — квинтэссенция всех психологических триллеров автора. Это действительно страшная книга, но она пугает не монстрами, а тем, что даже любимый человек может стать чудовищем, что любящий отец может возненавидеть свою семью и пытаться ее убить. И лазейка для такой трансформации есть в каждом человеке, просто до Джека добраться было проще. Если бы Венди была слабее Джека, то, я уверен, Оверлук нашел бы подход к ней. В итоге хотелось бы сказать, что это третий изданный роман Кинга и если бы он писался сейчас, то наверное нас ждал бы «кирпич» вдвое превышающий имеющийся объем страниц, и я не думаю, что это плохо бы сказалось на качестве романа, просто книга была бы уже про другое. Это я к тому, что сэй Стивен обещал выпустить не то чтобы продолжение, но историю про Денни, 30 с лишним лет спустя после событий «Сияния» под названием «Доктор Сон». Хорошо ли это, не знаю, но я с удовольствием прочту про уже взрослого Дэниела Торренса, способного управлять своим даром. | ||||
| ||||
«Мёртвая зона» |
| |||
lawyer.1979, 29 апреля 2012 г. в 20:15 | ||||
В результате страшной автомобильной катастрофы школьный учитель Джон Смит впадает в кому на четыре с половиной года, после выхода из которой у него обнаруживается способность к ясновидению, вот только как ее расценивать – как божественный дар, или как ужасное проклятие?.. «Мертвая зона», по моему мнению, получилась у Кинга одной из самых занудных вещей в его творчестве. Этот роман, ни в коем разе не интересный, он именно занудный. Помимо повествования и раздумьями над теми фундаментальными вопросами, которые как всегда поднимает в своих работах Мастер, читателю приходится вспоминать основы политической системы США с ее партиями, независимыми кандидатами и так далее. И как мне кажется, именно политическая составляющая книги будет вызывать скуку у наших читателей. Что же касается всего остального, то читать о «жизни после смерти» главного героя достаточно интересно. Его размышления, искание своего места в изменившейся за почти пять лет реальной жизни, потери и новые надежды. А кроме того, Стивен Кинг предлагает нам задуматься над следующей проблемой – если мы знаем, что лишив жизни одного индивидуума мы спасаем миллионы «его жертв», имеем ли мы право уничтожать его? И именно этот вопрос становится главным в данном произведении, да и в жизни он весьма актуален. Итог: «Мертвая зона» — это один из неужасных романов «короля ужасов», он достаточно интересен, но, к сожалению, чересчур зануден. | ||||
| ||||
«Лангольеры» |
| |||
Deliann, 04 марта 2012 г. в 19:05 | ||||
«Лангольеры» — история об одиннадцати невольных путешественниках во времени, о людях, которые, сами того не желая, прошли через временной портал и оказались в прошлом. В уже отмирающем прошлом. Книга примечательна тем, насколько внимательно Кинг подошел к мелочам, в ней продуманно и выверено буквально все, начиная от диалогов и характеров персонажей и заканчивая техническими подробностями строения самолета. К слову о характерах: по началу, кажется, что 11 — это чересчур много, сложновато запомнить всех сразу, однако уже к середине отмечаешь, насколько по-разному ведут себя герои. Персонажи действительно обрели свою индивидуальность, статистов нет и, я уверен, будь героев больше, роман бы просто увеличился в размерах, но не потерял бы своей искренности и продуманности. Сами лангольеры, вынесенные в название, являются не более, чем фантастическим допущением и играют роль лишь катализатора событий. Главное место в повести занимают именно люди, их поступки, мысли, решения. На протяжении всего произведения я ни разу не был разочарован в сюжетных поворотах, даже с удовольствием поиграл с автором в игру: «Угадай, что будет дальше, раньше, чем это случится». В итоге, хотелось бы сказать, что это действительно отличная повесть, которую стоит прочесть каждому. В ней нет излишков крови и насилия, в ней просто очень много психологии, человечности и выбора. А вот времени в ней, увы, очень мало. | ||||
| ||||
«11/22/63» |
| |||
Сноу, 09 февраля 2012 г. в 16:44 | ||||
Впечатления – смешанные. Во-первых, нужно сказать, что раза три я книгу просто откладывал: читать было откровенно скучно, а объемы произведения эту мою слабость только подкрепляли. Во-вторых, Кинг снова поет себя любимого. «Даллас, 63» ну очень, просто безобразно похож на «Мертвую зону». Что героями, что сюжетом. Да и во всем остальном... все те же добрые старички с артритом, злые тетеньки с повадками Шапокляк, трагедии – убедительные маленькие и дурацкие большие. Впрочем, так всегда бывает, стоит Мастеру сделать замах на рубль. В-третьих, повествование порой превращается в какую-то стенограмму: после всего этого я сел на автобус до Дерри, доехал, купил пива и газету, вернулся на вокзал и поехал дальше, мимо А, Б, В, Г, чтобы наконец доехать до Я, где остановился в мотеле N (внутри сидел чувак с газетой, половики были грязные, будто со свалки, но я все равно расписался в журнале съемщиков и поднялся в комнату, где в свою очередь стояли стол, стул... и пр., и пр.). Желание описать ту Америку понятно, но утомляет, ей-Богу. Достоинства? Да все те же. Кинг есть Кинг. Значит, все герои, несмотря на свою вопиющую вторичность, живые. Значит, сердечко порой все так же щемит, а Мастера хочется задушить в объятьях за то тепло, что получаешь от нескольких его слов или предложений. В общем, рассказывать Постоянному Читателю о том, чем хорош Кинг – лишнее, знаете сами. Как итог, книга значительно лучше «Под Куполом», но хуже, скажем, «Дьюмы» или «Истории Лизи». P.S. говорить о том, что «Даллас, 63» чуть ли не путеводитель по вынесенному в название событию — лукавство. Да, тогда (в 1972-ом) Кингу по ряду причин было сложно описать все те места и хронологию событий. Ну не было в те деньки википедии. :) А сейчас есть. И ничего больше и заметнее той информации, что в ней (или заштатной исторической книжке) присутствует, роман читателю не предлагает. Чтобы не писал сам Кинг в послесловии. | ||||
| ||||
«Долгая прогулка» |
| |||
ivan2543, 22 января 2012 г. в 21:20 | ||||
Книга совершенно случайно подвернулась в библиотеке – и это очень удачная случайность. Пока, из того, что я прочитал у Кинга, «Долгая прогулка» понравилась мне больше всего, почти наравне с «Зеленой милей». Главная особенность «Долгой прогулки» — от этой книги практически невозможно оторваться. Автору удалось найти такую сюжетную завязку, которая автоматически сделала любую концовку неожиданной. С главным героем может случиться все, что угодно, но что именно – мы не знаем. Погибнет он или победит? И если погибнет, то как? И кто же все-таки победителем? Эти вопросы держат в напряжении до последней страницы. Жесткий сюжет не отпускает ни на секунду, заставляя читателя почувствовать себя участником страшного соревнования, понять ярость и отчаяние его участников, безумное чувство надежды и животный ужас ожидания смерти. На страшном пути оказываются сто человек, сто подростков – и в живых останется только один. Автор раскрывает перед нами только несколько персонажей – тех, с кем успевает подружиться главный герой, Гаррати — так называемый «клуб Мушкетеров». За время Долгой Прогулки между ними возникают сложные отношения, одни становятся друзьями, другие – кровными врагами. У каждого свои причины участвовать в смертельном испытании – кто-то хочет денег, кто-то хочет доказать себе что-то, а кто-то просто хочет… умереть. Какие из этих причин мнимые, а какие являются истинными, глубинными, хоть и неосознанными — это проверит дорога. Кинг представляет самые разные человеческие типы: главный герой ищет поддержки у окружающих, Баркович черпает силы в собственной злости, простоватый Скрамм не верит в возможность поражения. Олсон сначала прячется за «юмором висельников», но в итоге безумие происходящего берет верх, и он понимает – от смерти не отшутиться. Макврайс мучительно пытается понять, действительно ли он хочет умереть и зачем в таком случае из последних сил борется за свою бессмысленную, как ему кажется, жизнь. Все они предстают перед читателями совершенно живыми людьми, и жутко знать, что в живых останется только один. На первый взгляд «Долгая прогулка» кажется обычной антиутопией – здесь перед нами близкое будущее, тоталитарное фашистское государство и чудовищное шоу, призванное отвлечь народ от действительности; эпиграфы к главам поддерживают этот сатирический настрой. Доведенное до предела, до абсурда западное общество потребления вернулось к первобытной жажде крови и садистским зрелищам, живо напоминая Древний Рим. Нечто подобное было уже у Рэя Брэдбери – мир «451 градусов по Фаренгейту» — рай для наркоманов, хулиганов и обывателей, мир одержимых свиней на краю пропасти. Но, если смотреть глубже, то виден еще один смысловой пласт романа. Жизнь обреченных ограничена бегом по шоссе – но, в то же время, эта гонка и становится для них настоящей и единственно возможной жизнью; уже на середине книги появляется ощущение, что даже победитель вряд ли сможет жить после финиша. Отсюда и абсурдные на первый взгляд слухи, якобы победителя вместо награды ожидает все тот же расстрел. И приходит понимание, что вся жизнь человека и есть подобие Долгой Прогулки – нам только кажется, что мы можем сейчас остановиться, безнаказанно отдохнуть, найти спокойное место, куда-то сбежать – но на самом деле любое настоящее бегство от жизни в том или ином смысле ведет к гибели. Есть только путь, и по нему можно идти только вперед – все остальное только топтание на месте в ожидании милосердной пули. Но судьба лишена жалости, ей интересно подольше помучить жертву, а толпа, стоящая вдоль дороги, хорошо позабавится, глядя на чужую кровь – не понимая, что они тоже уже СТОЯТ НА МЕСТЕ, что они уже обречены (в мире, где все решают Взводы и их дьявольский командир в черных очках, обречены все). И есть один выход – борьба. Гаррати принимает правила игры, он не пытается бессмысленно бунтовать, бросаться на вооруженных людей (в этом можно увидеть отголосок христианских мотивов), он пытается победить по правилам, оставаясь человеком. Если бы Кинг предполагал только социальный смысл «Долгой Прогулки», то верным выходом был бы совсем другой – постараться любой ценой остановить происходящее. Но именно неотвратимость испытания и почти мистическая власть палачей позволяет увидеть в Долгой Прогулке более сложную, многослойную метафору. В романе нет неправдоподобных «супергероев» — все исчерпаемо, и оптимизм, и альтруизм, и вера в победу. Кинг не скатывается до аллегории и кровавая забава остается тем, чем она является – и даже самые человечные из Идущих постепенно уходят в себя, замыкаясь в своей обреченности. Даже победителя Долгая Прогулка не приведет к счастью – ведь, как и всякая жизнь, она оканчивается смертью Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Здесь автор уже вступает в полемику с идеей посмертного воздаяния, которую очень часто используют религиозные моралисты. Так ли нужен этот непостижимый выигрыш (посмертный «рай»), если до него можно не дожить или вместо него на самом деле – тайный расстрел (гипотеза об отсутствии жизни после смерти). Не лучше ли попытаться сделать так, чтобы человеческая жизнь перестала напоминать идиотское и кровавое реалити-шоу, чем покорно терпеть? Возможно ли это? Законы природы никто не отменит, но, может быть, когда-нибудь хотя бы сами люди не будут усугублять жестокость мира? Если героям романа удалось ненадолго стать друзьями, несмотря на то, что гибель одного – шанс на выживание другого…(и не случайно концовка остается частично открытой – мы узнаем победителя, но не узнаем, удалось ли ему выжить, и как он в таком случае воспользовался выигрышем). Достоинства произведения: реалистичный психологизм; философия; социальная острота; исключительно сильный и оригинальный при всей простоте сюжет. Недостатки: книга, похоже, отчасти одноразовая – большая часть психологического эффекта теряется, если знать развязку. Итог: очень жесткая книга, способная вызвать потрясение. В ней меньше 300 страниц, но в них словно бы несколько человеческих жизней – ярких, страшных и бессмыленно-коротких. Кинг безжалостно разоблачает милитаристский культ силы и мораль общества потребления – именно эти два явления уже стали однажды фундаментом для нацизма. И вместе с этим, «Долгая Прогулка» — нечто больше, чем боевик или антиутопия. Рекомендую любителям жестких психологических триллеров и социальной фантастики. | ||||
| ||||
«Колдун и кристалл» |
| |||
RedDemonOfPain, 13 декабря 2011 г. в 15:19 | ||||
Колдун И Кристалл... Когда я садился за прочтение этого романа, я не мог представить, какими будут мои впечатления. Исходя из трех прочитанных ранее книг, я думал, что мне понравится, в лучшем случае — даже очень (как понравилось Извлечение Троих), но... Не угадал. Кое-что из этого романа осталось со мной, надо думать, надолго. А это главное, что можно получить от книги. Я читал двухтомник, и первый том не дал мне представлений о том, что я буду думать по окончании романа. Хотя уже тогда эта часть Темной Башни нравилась мне едва ли не больше остальных, но чрезмерных восторгов я не испытывал. Самое лучшее, что можно было вынести из первого тома — Кинг действительно открылся с другой стороны. Чернуха нашего мира, о которой любит он писать в своих романах, осталась позади. И, хотя здесь тоже много, очень много черного, но что-то изменилось... Изменилась сама атмосфера. Кинг отошел от приключений Роланда и его ка-тета, и устремился в молодость своего героя, незадолго после событий, описанных в Стрелке, когда Роланд прошел испытание и стал мужчиной. Одно то, что Кинг собирался писать о первой любви своего героя, уже настораживало: я, читавший совсем не так много его произведений раньше, не думал, что он способен сделать это качественно. Да и, насколько я мог судить, даже люди, хорошо знакомые с творчеством писателя, тоже не могли быть в этом уверены. Вступление получилось длинным. Но поделать ничего не могу — хочется изложить все впечатления. Главным образом, сюжет... Не похож, очень не похож на предыдущие книги Темной Башни. Городок на окраине мира, Роланд, не тот, которого мы знаем, а мальчик, намного более импульсивный и подверженный эмоциям, чем позже. Атмосфера надвигающегося конца света в лице червоточины... Мастерски описанной Кингом, жуткой, ужасной. Противостояние ка-тета Роланда, и ка-тета Джонаса, неудавшегося стрелка, который считал, что о его прошлом никто не узнает. Пытался быть неуязвимым в глазах других людей, запугивать их, управлять ими, наверное, мстил за свою неудачу. Но, на свою голову, ввязался в противостояние со стрелком. Пусть и с юным, но сам он стрелком не стал, а значит — по определению был слабее. Линии сюжета, связанные с ведьмой Риа... Это отдельная история. Стоит сказать лишь, что они играют в произведении едва ли не решающую роль. Герои... Те участники действия, которых не знал читатель до четвертой книги, получились мало сказать, что отлично. Это, наверное, главное достоинство Кинга — оживлять несуществующих персонажей. У каждого своя жизнь, свои заботы и свои «тараканы» в голове. Даже персонажи, более всего отброшенные на задний план, все равно получились здорово. Больше всего запоминаются четверо. Во-первых, сам Роланд. Здесь мы узнаем, почему он стал безжалостным стрелком, и почему не остановится ни перед чем, лишь бы достигнуть Башни. Он раскрывается перед нами с новой стороны (хотя после трех книг лично я думал, что все его черты характера уже раскрылись, потому что он и так представал невероятно многогранным персонажем), и оказывается, что он не только мог чувствовать и любить раньше, когда был мальчиком, но и сейчас все события прошлого, невероятно ужасные, внушающие сомнения, что кто-либо еще кроме него смог бы пережить такое, терзают его и не дают покоя. Что он по-прежнему остался живым, (по-настоящему) живым человеком, который чувствует и страдает. Один из самых многогранных персонажей из всех, с которыми я когда-либо знакомился. Во-вторых, поражает соперник Роланда, глава враждебного ему ка-тета, Элдред Джонас. Его дрожащий голос, хромая нога и седые волосы делают внешность яркой, а те ужасные вещи, что он творит на протяжении всей книги, делают его характер интересным и довольно неоднозначным. Единственное что точно — весь роман очень хочется, чтобы он поскорее умер. Третий персонаж, Риа с Кооса, поначалу просто жуткая, а потом просто сошедшая с ума старуха, ужасная ведьма, и, пожалуй, самое кошмарное существо из всех, что встречаются в Темной Башне. Даже тот же Флегг/Мартен/Мэрлин не внушает такого ужаса и отвращения. Отнюдь не внушает. На протяжении всей книги именно она — главный враг Роланда, хотя он уделяет все время Джонасу... Ну, и четвертый персонаж — Сюзан, возлюбленная Роланда. Прекрасно понятно, почему стрелок выбрал именно ее: прекрасная внешность, неординарный ум и просто очарование. Она полюбила его, а он — ее. Она не идеальна, у нее свои проблемы. Она поддалась уговорам тети стать наложницей Мэра, хотя вполне могла этого не делать. Ее терзает смерть отца, не дает покоя. Поэтому ей нужен был он. А ему нужна была она. Любовь в книге... Любовь подростков, конечно. Она проходит насквозь через весь роман, являясь, наверное, главным в нем. Довольно подробно описан физический аспект этой любви, а моральный начинает раскрываться лишь ближе к концу. Сюзан становится частью ка-тета Роланда, кроме всего прочего, помогает парням противостоять врагу и выручает их, когда они в этом нуждаются. Если сначала, кроме завязки отношений, из любви виден был в основном только секс, то ближе к концу Роланд и Сюзан сближаются морально, становится видно, что они могут рискнуть всем друг ради друга. Но нелепая случайность у червоточины и так и не убитая ведьма прекращают их любовь, которая, однако, вряд ли смогла бы продолжаться: Роланд стал-таки одержимым своей чертовой Башней. Но вопрос, что случилось бы, будь у них шанс, так и остается для меня открытым. Для меня же по-настоящему, бесконечно любила только Сюзан: ближе к концу это становится хорошо видно. Роланд тоже любил, но чувства его были намного более грубы, и менее эмоциональны, чем у девушки. Хотя в конце можно увидеть, что чего-то для него это все и стоило... А тем, что поразило меня (и с точки зрения, что это писал мастер ужасов Кинг, и просто по эмоциональному накалу), был последний эпизод, где читатель видит Сюзан. Тут я и понял, насколько девушка любила Роланда. «РОЛАНД, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ», написанное большими буквами, и фраза «Птички и рыбки, медведи и зайки, слоны, черепахи и прочее зверье... Исполнят любое желанье твое» останутся в моем сердце еще очень надолго. Именно из-за этих двух вещей книга нашла место в моей памяти и сердце, а такое со мной бывает очень и очень редко. Вывод: произведение, раскрывающее Кинга с новой стороны, говорящее читателю, что Стивен умеет писать обо всем, и даже о любви (хотя этого я от него ожидать не мог). Произведение, действительно стоящее особняком от остальных частей серии, особенное, не такое, как остальные. Произведение, являющееся перерывом в походе ка-тета стрелка к Темной Башне, и, по сути, раскрытием характера главного героя с еще одной, новой стороны. Произведение, персонажи которого описаны просто невероятно, представая перед читателем воистину живыми существами. Произведение, которое парой вещей запало в мое сердце, и останется там еще надолго. Спасибо за это Стивену. Вот теперь Темную Башню я точно дочитаю до конца. Оценка: 10 из 10. | ||||
| ||||
«Бесплодные земли» |
| |||
AlisterOrm, 18 октября 2011 г. в 22:36 | ||||
«Земля старела. Смягчались её формы и несли на себе знаки времени. Пути её стали причудливы и неисповедимы, как жизнь человека в его последние, предсмертные годы». Такой эпиграф украшает роман Майкла Муркока «Чёрный камень». Но, если задуматься, он идеально подходит и третьей части эпопеи о том, как «Роланд к Тёмной башне шёл». Ведь Срединный мир, который во всей красе предстал перед читателями в «Бесплодных землях», умирает. Это чувствуется в каждом предложении, в каждой строчке, в каждой сцене. Вспомните — ведь большинство второстепенных персонажей немолоды — млады и седые, скажем, или тем более старики из Речного Перекрёстка. Апофеоз — явление свихнувшегося компьютера-поезда Блейна Моно, обладающего чудовищной мощью, но такого же ветхого и древнего, как всё остальное. Ветхость и старость окружающей обстановки этого древнего мира также говорит сам за себя — везде чувствуется запах тления и разложения, как будто уже начался процесс разложения. Смертельная болезнь будто бы поразила родной мир Роланда, болезнь, от которой уже нет шансов оправится. Да, это — «бесплодные земли» в самом прямом смысле. Они уже никого не смогут породить и вскормить. Но вместе с миром раскрываются и персонажи. На этот раз Эдди и Сюзанна несколько отходят на второй план, хотя и не полностью. Главные герои третьего романа Роланд и — в особенности — Джейк. Характер мальчика меняется очень сильно, он взрослеет на глазах, пройдя полный жути путь от полубезуца к стрелку. Лишения не ломают его, а только укрепляют, и он становится более похожь на Роланда. Стрелок раскрывается нам более полно, нежели в предыдущих романах. В первом романе он был просто жестоким убийцей. Во втором стало ясно, что он не так прост и фанатичен, как казалось — он может ценить людей вокруг себя. А в третьем оказалось, что он ещё и обладает огромным внутренним достоинством, и даже рыцарским благородством. Такое «осветление» Роланда очень пришлось по сердцу, видимо, долгие годы Кинг вынашивал его образ... А какие сюрпризы готовит нам «Колдун и кристалл» — страшно подумать... До «Тёмной башни» я почти не читал Кинга, и относился к нему с некоторой опаской. И даже прочитав первые два романа, сомнения продолжали меня обуревать. Но именно третий стал для меня показаелем того, что Стив — один из мощнейших западных авторов современности. Здесь практически нет ничего лишнего, всё гармонично сбалансировано, можно сказать, почти шедевр. Однозначно, буду читать «тёмную башню» до той поры, пока не узнаю, чем закончится кхеф Роланда и его ка-тета. | ||||
| ||||
«Рожать придётся дома» |
| |||
Karnosaur123, 11 сентября 2011 г. в 19:33 | ||||
Если и есть что-то, что я ненавижу не меньше, чем девочковую мистику (потеснившую мистику нормальную, за что и ненавижу), так это вновь вошедший в моду зомби-хоррор. И мне совершенно наплевать на качество очередного опуса о группе уцелевших, осажденных толпой слюнявых трупаков-людоедов. ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ ОБРАЗА, вот что ведет восставших из могил мертвецов обратно... кхм... в могилу. Да, зомби плотно вошли в масс-культуру. Все эти «стреляй в башку», «они — это мы, а мы — это они», ets, ets. Развитие конфликта между выжившими, суровые герои с большими пушками и бензопилами, укрепленные дома, мать их так. Надоело! Волею масс-культуры покойники превратились в этаких компьютерных статистов, пусть и очень популярных. Они перестали УЖАСАТЬ. Зомби, мутанты — какая на фиг разница? Толпа болванов, собранная лишь для того, чтобы было на ком отрабатывать приемы каратэ, остроту бензопил, дальнобойность пушек и талант мастера по мэйк-ап эффектам. Какой там, к черту, ужас? А именно ужаса я жду от образа Ожившего Мертвеца — существа, побывавшего за гранью смерти. Ужаса такого, какой бывал в детстве (вспомните, как детей пугает смерть и покойники), ужаса перед истлевшими фигурами тех, кто некогда был так же полон жизни, как мы с вами; ужаса перед скрежетом ветвей по оконному стеклу, так похожим на царапанье ногтей, обломанных о гробовые доски. Ужас перед запахом сырой земли, опавших листьев, и гниющей плоти — запахом смерти. И мысли, кошмарные мысли: «Каково это — стать одним из НИХ?!» Я не обращаюсь к зомби-хоррору за «драйвом», мне от него нужен именно страх, тот самый животный страх, что заставлял далеких наших предков долгие ночи после похорон близкого человека лежать с открытыми глазами, лихорадочно вслушиваясь в темноту: не задребезжит ли оконное стекло под гниющими пальцами, не появится ли в окне изъеденное червями лицо, на котором все чувства сменились выражением тупого голода... Что ж, рассказ Кинга вернул меня в прошлое. Он переносит читателя в замкнутый мирок островных жителей, так мало изменившийся за века. Они в ужасе от свалившейся напасти — как и все остальное человечество, но при этом оказываются куда лучше к ней подготовленны — ибо не так далеко ушли от предков, воспринимавших сверхъестественный ужас как неотъемлемую часть окружающего мира. Эта «близость к корням» помогает и главной героине, воспитанной в лучших традициях «домостроя». Два инстинкта борются в ней — заложенный в веках ужас перед смертью и мертвыми, и неотъемлемый от самой женской сущности материнский инстинкт. Мы видим не просто бой с человека с пришельцем с того света — перед нами, по сути, разворачивается противостояние Жизни и Смерти, что, согласитесь, куда масштабнее... Нельзя, конечно, сказать, что рассказ совсем уж избежал влияния кино... Но влияние мастеров вроде Ромеро и Фульчи, еще не слишком «оторвавшихся от корней», никак нельзя назвать пагубным. Читайте и бойтесь, как боялись наши предки сотни лет назад. Пошлите подальше современный «аццкий зомбожор»... и не забывайте о корнях. | ||||
| ||||
«Немой» |
| |||
Pickman, 15 января 2010 г. в 13:56 | ||||
С некоторых пор мораль стала в литературе персоной нон-грата. Причин много: одним надоело учить, другие не желают (или будем честнее с собой — не могут) учиться. И все же находятся смельчаки, которые скрытно, на манер террористов, проносят в литературные угодья зерна нравственности — и охотно заражают ими уязвимые читательские души, открытые для любого влияния. В «Немом» партизанская сноровка Кинга проявляется особенно четко: усыпив доверчивого посетителя сочными психологическими подробностями и еле слышимым юмором, в концовке он извлекает из пухлых клоунских штанов молоток и огревает несчастного по голове. Итог — один потрясающий рассказ и один прояснившийся разум. | ||||
| ||||
«Человек, который не пожимал рук» |
| |||
Gorhla, 22 сентября 2009 г. в 13:57 | ||||
Одно из самых недооценённых и многослойных произведений СК, одно из самых тонких и изящных решений об одиночестве. Нет смысла писать о сюжете, стиле и форме рассказа: они обыкновенны для «Короля ужасов» и не ирают существенной роли. Гораздо важнее фабула, которую в рассказах СК мы можем встретить длеко не всегда. СК представляет нам многослойную историю, где ключевым сюжетообразующим приёмом является чувство вины, которое в той или иной степени испытывают все главные персонажи рассказа. Осуждает себя в начале рассказа Джордж Грегсон, раскаивается в рискованной игре, которую он не мог себе позволить, Дэйвидсон. Но более всех винит себя сам главный персонаж, Генри Броуэр. Он живёт с этим ощущением уже очень давно. Он вынужден отстраниться от общества, ни с кем не сближаясь и лишь изредка позволяя себе появиться в компании. Страшное проклятие наложено на него в далёкой Индии. Это произведение, по сути, о каждом из нас. Несомненно, что практически любой человек хоть раз в жизни, да испытывает чувство полного, невыразимого отвращения к себе. В такие моменты иногда кажется, что ты заклеймлён проклятием, от которого тебе не избавиться, что ты пария на теле общества, чумная звезда своего народа и вида. СК гиперболизировал такое ощущение, к тому же заключив его в метафорический облик человека, который особым образом, сам того не желая, получил возможность проецировать своё проклятие на окружающих людей. Особо оригинален именно выбранный способ — ведь рукопожатие, когда-то бывшее средством предупреждения опасности и символом доверия, нынче девальвировалось до обыденного приветствия любых знакомых между собой людей. Чудовищное несоответствие сути рукопожатия, как действия, и следующего за ним итога, и делают этот рассказ таким пронзительным, запоминающимся, истинно пограничным, что так редко удаётся даже «Королю ужасов». | ||||
| ||||
«Нона» |
| |||
Oswald, 29 мая 2009 г. в 10:48 | ||||
Герою рассказа с самого раннего детства довелось испытать очень много несправедливости и людской злобы по отношению к себе. Но вот настал момент, когда он до того бывший слабым и ранимым неожиданно преобразился, перевоплотившись в безжалостного маньяка. Неудивительно, что один из самых сильных и запоминающихся образов в «Ноне» — крыса. Крыса злобная, огромная, ощерившая в смертном оскале жуткую пасть, или же наоборот маленькая беззащитная крыса в одиночку сражающаяся с целым миром. Обе эти крысы олицетворяют две стороны личности героя: первая его безжалостную звериную сущность, а вторая беззащитного и забитого подростка, мишень для издевательств и насмешек, какую он из себя представлял до встречи с Ноной. Мне кажется, что Стивен Кинг предлагает нам, читателям не винить героя рассказа за злодеяния, которые тот совершает, по-моему сам же автор его и оправдывает, возлагая вину за совершенные преступления на зло и несправедливость окружающего мира. | ||||
| ||||
«Корпорация «Бросайте курить» |
| |||
Gelena, 25 мая 2009 г. в 22:39 | ||||
Меня, как человека давно, много и с удовольствием дымящего, рассказ привлек уже одним только названием. А вот сюжетом он меня слегка напугал, надо сказать. Почему — то вдруг вспомнились комментарии близких друзей о том, что если бы существовал способ «бросить меня курить», то они бы им с радостью воспользовались. Кинг в очередной раз доказал, что он не только мастер ужаса, но и специалист давления на психику. Совершенно не нужны монстры, если есть люди. PS: не советую давать это произведение в руки родственникам и друзьям, если их не устраивают ваши привычки. | ||||
| ||||
«Ловец снов» |
| |||
TOD, 23 мая 2009 г. в 18:32 | ||||
Отзывов на «Ловец снов» написанно на две страницы, но по информативности у них, наверное, самый низкий показатель по всему Кингу. Я вот вообще не представлял, чего ждать от романа и отзывы в этот раз мне ни сколько не помогли. Неужто такой блеклый роман, что не сподвиг никого на написание подробного разбора? Вовсе нет. «Ловец снов» одновременно и очень кинговский (один фирменный юмор достиг здесь огромных высот), и немного нестандартный для него. Какой то он... легкомысленный чтоли немного. Вторжение, пришельцы, военные... На первый взгляд слишком уж незамысловатый сюжет, но подход к этому более чем оригинальный. Люди, упрекающие роман в неоригинальности, как сказал однажды PetrOFF (по поводу другого романа правда), «ни чаво не поняли». Слова «сатира», «пародия» и, прости господи, «постмодернизм» благополучно разминулись с ними. Срань-хорьки, пучеглазые пришельцы, грибок Рипли, полковник Курц — череда явных и скрытых аллюзий пронизывает весь роман. Все нелепые представления о пришельцах из рассказов «очевидцев», собранных за добрые пятьдесят лет, в романе реальны и просто напросто высмеяны автором (срань-хорьки — неужто вы решили что их задача пугать читателя?) К черту пришельцев, они тут не главное. Гораздо интереснее люди и в частности дружба пятерых людей, один из которых, хм, умственно отсталый. Джоунси, Генри, Бивер, Пит и Даддитс, как мне кажется, стороны жизни самого Стивена. Джоунси — авария, Генри — апатия, мысли о самоубийстве, Бивер — веселый раздолбай, душа компании, Пит — алкоголизм, и Даддитс — концентрация всего самого лучшего, вечный ребенок в душе у каждого. Их дружба во многом идеализированна Кингом, именно так она представляется всеми, в идеале — бескорыстная, не подвластная времени, такая, к сожалению, в нашей с вами реальности, очень и очень редка. А присутствие в этой компании Даддитса и вовсе практически нонсенс, не верится, что подростки могли бы принять такого человека, как он... «Ловец снов» является и исповедью о той самой аварии, изменившей Стивена Кинга навсегда. В романе много боли, апатии и о том, как вернуться к жизне «после...». По этой, и некоторым другим причинам, не советовал бы эту книгу начинающим читателям Кинга, для адекватного восприятия текста, нужно быть в теме. Знать его прошлые романы, некоторые моменты биографии и вообще специфику творчества в целом. Перевод мне понравился тем, что передана оригинальная лексика персонажей, если Бивер выражается, то нужно и переводить все как и есть, а не «запикивать», не нужно искажать в переводе замысел автора. Вот за это переводчику и спасибо, не часто такое встречается, обычно все прилизывают. Роман необычен, даже экспериментален для Кинга. Не сказал бы, что он очень хорош, но мной был прочтен с удовольствием. Такие уж мы, Постоянные Читатели. Этот отзыв был написан лучшим в мире текстовым процессором: гелевой ручкой ErichKrause. | ||||
| ||||
«Кладбище домашних животных» |
| |||
Mierin, 10 апреля 2009 г. в 15:43 | ||||
Смерть — пожалуй, самое естественное, что есть в жизни. Не кавычу, потому что не помню дословно цитату. Книгу я наполовину читала, наполовину слушала. И слушать было страшнее — спокойный мужской голос, тихо читающий историю простой американской семьи, столкнувшейся со смертью в самом удивительном и страшном ее обличьи, обволакивал и уносил в мир безнадеги и ужаса. Произведения Кинга хороши тем, что автор тонко и умело копается в головах и душах своих героев. Психологизм, достойный звания мастерского, заставляет и нас заглянуть внутрь себя, почувствовать себя на месте Луиса, Джуда, Рейчел и даже Черча. Не скажу, что мне было страшно от того, что возвращаются мертвецы. Хотя, взяв на руки кота, я ловила себя на мысли, что стала к нему излишне внимательной — не пахнет ли от него могилой. Когда-то, когда он только появился, мне приснился страшный сон. Наш кот, что был до него, и которого мы похоронили в лесу за нашим домом, недалеко от кладбища домашних животных (да-да, у нас есть свое кладбище домашних животных. Там лежат чьи-то породистые псы, кастрированные коты, умершие от заболевания почек, дорогие попугаи, свернувшие шею при попытке вылететь через закрывающуюся дверь...). Так вот, наш кот, похороненный, вернулся, таща за собой грязный след талой земли и запах прелых листьев. Вернулся, чтобы забрать маленький пушистый комочек, который мы взяли ему на замену. Нет, я не читала Кинга. Но история слишком известная, чтобы не знать ее. Осадок остался и живо воскрес, едва я начала читать книгу. Мертвые не должны возвращаться. Не должны возвращаться мертвыми. Холодными и бездушными. | ||||
| ||||
«Секретное окно, секретный сад» |
| |||
Пьюрик, 28 января 2009 г. в 03:39 | ||||
Взрыв!!!!!! Представьте себе такую картину — вы идёте в тёплую летнею погоду по улице. Вокруг всё чудесно: бабочки порхают с цветка на цветок, пчёлки жужжат, листочки на ветру шелестят -да и солнце светит по-доброму, а в голове — только светлые чистые мысли.И вроде всё хорошо, но ты идёшь возле каких то домов, проходишь мимо окон и тут — Бац!!!!!!! — и на тебя выливают ушат холодной воды!!!! Ну и как? приятного от всего дня осталось ноль!!! Вот так же и здесь в этом удивительном романе Стивена Кинга — как всегда Вы готовитесь, открыв страницу романа — равномерно погружаться в повествование, знакомство с героями, и событиями, что после начнут развиваться вокруг них. Но а тут? Вы вливаетесь в действие романа с первой же строчки,что в последующем всё углубляться в абсурдность и неподдельность повествования, которое очень динамичное и в тоже время лёгкое, содержательное , понятное, интригующие и завораживающее. Особенно бросаются в глаза обращения автора к свою герою — он постоянно обращается к нему «писатель», порой забывая его имени...что бы это могло означать? Наверное то, что писательский труд — это всегда жизнь между вымыслом и реальностью, которые должны порой переплетаться с друг другом так, чтобы каждая сфера жизни человека — была источником идей — и как же сложно , чтобы эти идеи были истинно твоими, но в добавок ко всему — сложнее всего достичь баланса, равновесия между реальностью и вымыслом....и поэтому случается так, что человек творчества — творя, создавая новый мир — невольно становится его же заложником и действия созданного мира переносит в свою реальность..... О романе ещё могу сказать вдобавок только то, что он интересен тем,что становится некой щёлочкой — своеобразным — подсмотрищиком — за творческим процессом писателя, за его жизнью....и возможно благодаря даже этому — начинаешь задумываться над ценность каждого романа, рассказа или повести, выпущенного из-под пера писателей — как к плоду не только их мыслительной, но и душевной жертвенности..... | ||||
| ||||
«Болельщик» |
| |||
Sashamexxx, 12 декабря 2008 г. в 19:34 | ||||
В предисловии к одной из своих книг сам Кинг написал примерно следующее:«Благодаря своей известности,я могу продавать хоть счета из магазина и из прачечной.» Из предыдущих произведений и из интервью известно,что писатель неравнодушен к бейсболу(даже иногда отращивает бороду из суеверия,чтобы команда победила).Поэтому эта книга-его так называемая «детская мечта»,жажда поделиться с людьми своими радостями и огорчениями болельщика.Конечно,она не для массового читателя(особенно отечественного,который вообще в большинстве своём ничего не понимает в бейсболе),но давайте простим Мастеру его маленькую слабость.И поблагодарим за то,что он не пишет о счетах из магазина и прачечной. | ||||
| ||||
«Способный ученик» |
| |||
aps, 10 сентября 2008 г. в 14:55 | ||||
Эту книгу надо прочесть каждому. Ведь в нем показано, как человек теряет власть над увлечением и увлечение, наоборот, обретает над ним полную власть. Особенно, когда хобби связано со злом. А нацизм 3 рейха это квинтенсенция зла. Оно тебя окутывает, увлекает в свои сети маня запретным плодом. Человек теряется между двумя мирами: миром реальным и воображаемым. А потеря грани может быть опасна, как для него самого, так и для окружающих. Вторая проблема затронутая в этой книге — проблема подростковой личности. Часто бывает, что в подростке живет как бы два человека. Один для общения с родителями и преподавателями, а вторая воплощает в жизнь тайные желания. Судя по книге вторая личность возникает в случае, если первую загоняют в сильно узкие рамки. Так и герой книги, он загнан в шкуру лучшего ученика и хорошего сына. Он обязан следовать всем правилам, ему не позволено сделать шаг в сторону. Но душа , особенно в подростковый период, требует бунта. Он его находит в общении с нацистким преступником, думая что держит его на «привязи», однако сам попадает в ловушку. Ведь раскрытие тайной жизни неминуемо приведет к краху его публичной жизни. В произведении также показано, что зло нацизма не погибло вместе с крахом третьего рейха. Оно живет и пускает новые корни. И это действительно серьезная проблема. Конец ведь мог быть другим. Все осталось в тайне, он используя свои способности поднялся по лестнице власти. А что он там натворил бы? Я думаю ничего хорошего. Книга с тонким раскрытием психологических портретов и рассмотрением серьезных жизненных и общественных проблем. Это про роман «Способный ученик» Стивена Кинга. | ||||
| ||||
«Мешок с костями» |
| |||
baroni, 01 октября 2007 г. в 10:50 | ||||
На мой взгляд, очевидная творческая неудача С. Кинга. Сюжетная линия романа составлена по принципу «отовсюду понемногу». Читатель, знакомый с творчеством Кинга, без труда вычисляет составляющие «Мешка с костями»: «Темная половина», «Оно», «Кладбище домашних животных», «Безнадега»... Частное расследование, которое проводит писатель Майкл Нунэн, выясняя обстоятельства внезапной смерти жены Джоан, выглядит банальным и предсказуемым: легко догадываешься, что за фасадом благополучного американского городка скрывается «страшная тайна». За преступление совершенное в начале ХХ века, жители города (естественно, все как один лицемеры и злобные ханжи) расплачиваются добрую сотню лет: дух невинно убиенной жертвы жестоко мстит потомкам своих обидчиков... В романе отсутствуют четкая продуманность деталей, мотивированность поступков персонажей, характерные для лучших произведений автора. Градус авторской сентиментальности побивает все возможные рекорды и, в конце концов, переходит в умилительное сюсюканье. Персонажи романа удивительно плоски и одномерны, а главный злодей — престарелый компьютерный магнат, — напоминает карикатурного капиталиста, выпущенного из архивов советской политической фельетонистики. Почти что комичным выглядит финал романа, в котором герой избавляется от страшного призрака, поливая его кости раствором щелочи. Увы, кинговский «Мешок», оказался наполнен совсем не настоящими костями, а их пластмассовыми имитациями из придорожной сувенирной лавочки. | ||||
| ||||
«Мрачные истории, как вы любите» |
| |||
majj-s, 12 июня 2024 г. в 11:31 | ||||
Стивен Кинг навсегда «Меня называли плодовитым, что постоянные читатели моих работ считают хорошим качеством, а критики — иногда плохим. Я никогда не хотел быть таким; я никогда не хотел не быть таким. Я делал то, что мне было поручено, и в основном это приносило мне радость. I have been called prolific, which Constant Readers of my work consider a good thing and critics of it sometimes consider a bad one. I never meant to be; I never meant not to be. I have done what was given to me to do, and mostly it’s been a joy to me.» Это Стивен Кинг, он лучший и всем нам невероятно повезло, что он есть. Новый сборник «Вам нравится темнее» You Like It Darker, включающий дюжину историй, девять из которых рассказы, а три — скорее повести, вышел 21 мая. Рассказываю об оттенках темного, из которого они сделаны. Предупреждение — будет длинно. 1. Two Talented Bastids (Два талантливых ублюдка). Рассказывает сын успешного писателя, прославившегося после сорока с лишним. Не уровень Джоан Роулинг, иронично поясняет автор, но свои десять миллионов писательством заработал. Удивительно однако, что примерно такую же по уровню славу художника стяжал его лучший друг, тоже начавший поздно. На самом деле — феноменальное совпадение: десятки миллионов людей занимаются разными видами творчества, удостаиваясь похвалы друзей и ничего этим не зарабатывая, но лишь единицы добиваются настоящего успеха, известности, богатства. Очень кинговская вещь, насыщенная его деталями и настроениями. Печальная, прекрасная и, парадоксальным образом — обнадеживающая. Хотя должна бы, по всему, лишать надежды. 2. The Fifth Step (Пятый шаг) Вдовец под 70 прогуливается по Центральному парку, останавливается в любимых местах и не жаждет чужого общества. Но не отказывает человеку, который называет себя анонимным алкоголиком и умоляет выслушать его исповедь. Что ж, «Добрые дела наказуемы» — один из краеугольных камней кинговой прозы. 3. Willie the Weirdo (Вилли-чудик). Десятилетний Вилли — мальчик «с особенностями» и второе несчастье нормальной в целом семьи. Первое — дедушка, такой старый и беспомощный, что нуждается в памперсах. Отправить его в соответствующее заведение у семьи нет материальной возможности, мама, папа и сестра терпят старика, но Вилли нравится слушать его рассказы о прошлом, о котором тот повествует в воландовом стиле «В белом плаще с кровавым подбоем» — ну, вы понимаете, словно сам побывал у трона Клеопатры и в битве при Геттисберге. У деда привычка трогать пространство между носом и верхней губой и он умирает. Снова сквозной мотив Кинга, впервые прозвучавший в рассказе «Когда мамы нет дома» (постоянные читатели вспомнят). 4. Кошмар Денни Кохлина (Danny Coughlin's Bad Dream). Парню снится скверный сон о заброшенной автозаправке, возле которой пес выкапывает из-под земли женскую руку. Денни на полпути от тридцати к сорока. разведен, без детей, живет в трейлерном парке, работает мастером на все руки в местной школе, встречается с соседкой, нежно привязан к ее девятилетней дочери. И никогда в жизни не интересовался мистикой. Сон, однако. не отпускает, повторяется, вычислив (спасибо гугл-картам с панорамами улиц), место, он едет туда, и находит пса, возле торчащей из-под земли женской руки. Навалив на нее перевернутый мусорный бачок, чтобы не добрались собаки, Дэнни покупает дешевый кнопочный телефон (он понимает, что не сможет объяснить полиции, откуда узнал о теле), сообщает. А после ему приходится познакомиться с инспектором Жолвером (чье имя не случайно созвучно Жаберу из «Отверженных»), и в кошмар превращается уже его жизнь. Кинг блистателен с криминальными новеллами, эта встает в один ряд с Шоушенком и Милей. 5. Finn (Финн). Парень, который мог бы быть Пьером Ришаром в «Невезучих». Такой, 33 несчастья. Но бабушка всегда говорила ему, что когда все время не везет — это значит когда-нибудь очень крупно повезет. Убедиться в этом Финну придется, когда, похищенный по ошибке, он окажется на миллиметр от гибели. Хотя, признаюсь, упоминание в тексте «Случая на мосту через Совиный Ручей» Амброза Бирса заставило меня понервничать. 6. On Slide Inn Road (На Слайд-Инн роуд). Семья: мать, отец, двое детей и старый дед, который по возрасту скорее годится им в прадеды, едут навестить родную сестру дедушки, у нее терминальная стадия рака и скорее всего это станет семейным визитом на похороны. По дороге, на которую сворачивают, чтобы срезать, машина застревает в колдобине, дети идут на горку размять ноги и мальчик видит в развалинах возле ржавого драндулета почти скрытый под водой и мусором женский труп. Дети не успевают спуститься до появления владельцев тачки. Жутко и круто, мотив кингова «Бэтмен и Робин вступают в перебранку», хотя здешний Бэтмен лучше, а Робин совсем никудышный. 7. Red Screen (Красный экран). Полицейский детектив, уставший от придирок жены, расследует убийство жены мужиком, утверждающим. что та была захвачена вселившимися в нее инопланетянами, отчего стала злобной и придирчивой, а ее убийство было актом героизма, возможно спасающего землю от вторжения. Он-де догадался об этом потому, что экран его телефона в присутствии жены на мгновение вспыхнул красным. Герой возвращается домой рассказывает о несчастном придурке, жена просит у него прощения, объясняя свою несдержанность менопаузой. История с возможностью множественных интерпретаций. 8. The Turbulence Expert (Эксперт по турбулентности). Человек летает на самолетах. Это его работа. Иногда между рейсами проходит пара месяцев, иногда день. Платят ему столько, что можетни в чем себе не отказывать, да и без собственных трат фирма обеспечивает отели, рестораны, трансфер по высшему разряду. Он ненавидит свою работу и с радостью отказался бы от прилагающихся к ней благ, но... Не задумывались, почему перелеты в 50 раз безопаснее путешествий автотранспортом? 9. Laurie (Лори) Одинокому вдовцу сестра дарит щенка. Не то, чтобы совсем дворнягу: породистая мама подгуляла с папой другой породы, потомство подлежит выбраковке. Маленькая повесть, местами сентиментальная, даже не по-кинговски, а как-то по-диккенсовски, впрочем, это только добавляет тексту очарования. Вы будете смеяться и плакать и будет момент, когда кровь похолодеет в жилах, а рудиментарные волоски вдоль позвоночника встанут дыбом. 10. Rattlesnakes (Гремучие змеи). Одна из главных приманок сборника, та самая история, которую рекламируют, как сиквел «Куджо», хотя по настроению и сеттингу это ближе к «Дьюма Ки», и у меня прямо-таки назойливое ощущение, что уже читала ее в какой-то из журнальных публикаций. И еще одно, не менее настойчивое — что Кинг с Джо Хиллом устроили состязание: написать рассказ ужасов со словами «детская коляска» примерно как Пушкин с Жуковским и «Спящей красавицей». Но нет, шедевра ни у отца, ни у сына не вышло. 11. The Dreamers (Сновидцы). Ну такое, Лавкрафтиана: одержимый исследователь пытается сделать из добровольных участников эксперимента ворота в Мир Изнанки. Не люблю такого. 12. The Answer Man (Человек. отвечающий на вопросы). Отличная новелла на тему «Устроены так люди — желают знать, что будет» и «Нам не дано предугадать». В Послесловии Кинг говорит, что начал ее писать 30 лет назад, забросил, но его племянник попросил закончить эту повесть и она стала одной из жемчужин сборника. Резюмируя: Кинг прекрасен, он совершенство, он гений и когда я слышу об использовании услуг гострайтеров — это даже не смешно. Нам, любящим его, не нужен лингвистический анализ, чтобы убедиться — он и никто другой. Впрочем, пусть их, собаки лают, а караван идет. | ||||
| ||||
«Билли Саммерс» |
| |||
Андрей Юрков, 12 сентября 2021 г. в 20:10 | ||||
Люблю такого Кинга. Отменно длинный, длинный, длинный. Максимально подробно описано, кто что съел, как сходил в туалет, поспал, проснулся, поменял трусы. Потом бабах — выстрел, и понеслось, и закружилось. Постмодернизма, действительно, навалом. Отсылки-отсылочки, от Лолиты до Американского снайпера. Кинг при этом посмеивается — например, главный герой смотрит Джона Вика и Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) He’s been watching some action movie in his underwear, and although the plot is simple – something about a guy seeking revenge on the men who killed his dog – Billy has lost the thread. Из 11/22/63 Кинг вытащил главную слезодавилку, рассказ слабоумного уборщика, и почти без изменений вставил в роман «Билли Саммерс», который Билли Саммерс пишет в романе «Билли Саммерс». Вот без этого, пожалуй, можно было и обойтись. Все равно для меня 10/10. | ||||
| ||||
«Позже» |
| |||
genametr, 17 июля 2021 г. в 21:39 | ||||
Присоединяюсь к предыдущему оратору тоже сходу сюжет не вспомнил хоть читал и недавно. Нестрашные ужасы от былого мастера. Лишь тоска по елочным игрушкам, которые уже не радуют, сдвинулась лет на тридцать — с времен кинговского детства, во времена кинговской зрелости. Которые постаревшему писателю теперь кажутся золотыми. Впрочем читать все еще можно, по крайней мере история получилась не затянутой. Конечно когда 73-летний Кинг пишет о смерти пожилого писателя аналогии напрашиваются сами собой. Страх внезапно умереть и оставить семью без источника доходов вполне понятен. Надежда что кто-то допишет последнюю книгу за него тоже. И даже за повестку осуждать трудно, попробуй не включи — поднимут вой «неравнодушные граждане» и прочие активисты, раздуют скандал, а там возникнут проблемы уже у издательства. Недавняя история с переименованием «расистского» и «гомофобного» телескопа тому пример. Ну не хочет Кинг ссать против ветра. Но у людей не вовлеченных подобные реверансы в сторону «гражданского общества» вызывают оскомину. | ||||
| ||||
«Мобильник» |
| |||
lexter, 09 июня 2021 г. в 03:07 | ||||
Я, наверное, скажу какую-то невероятную ересь, за которую меня предадут анафеме, но за много-много попыток и подходов к книгам С. Кинга я так и не понял — в чем суть его величия. Пробовал очень много разных книг, даже заставлял себя, но нет, абсолютно не мой писатель. Если кому-то вдруг интересно — почему так, я для себя на этот вопрос ответил. Кинг — он какой-то низменный, темный что ли, не знаю. Он не заставляет дух парить. У него всегда человек — это склад грязи, похоти и темных мыслей, которые обязательно выплескиваются наружу. Все и всегда у него маркировано какими-то внутренними тайнами, какими-то обязательными ужасными скелетами в шкафу. Как человек, который как-то обходится вообще без скелетов в шкафу (у меня нет тайных пороков, я не алчен, не подл, наоборот — честно добр, открыт и позитивен), я просто не получаю отклика в его книгах. Они для меня как китайские словари — вроде , наверное, и полезно, и круто, но непонятно и явно не мое. Эта книга стала последней, на которой я попытался. Нет, опять тот же однообразный, очень линейный, предсказуемый и совсем не крутой Кинг. | ||||
| ||||
«Позже» |
| |||
Heleny, 13 марта 2021 г. в 11:55 | ||||
Рано или поздно все мрачные секреты и скелеты прошлого становятся частью реальности при свете дня. Для Джейми Конклина знакомство с беспощадной темной стороной произошло раньше, чем позже. В юном возрасте дар Джейми позволил ему видеть мертвых в Нью-Йорке. Чуть позже говорить с ними. Ещё позже — укротить их и станцевать с самим дьяволом. Как это обычно бывает у Короля Ужасов, ребенок не смотря на заботу и любовь родителей, в данном случае матери одиночки Тии, литературного агента, по началу будет справляться с ужасами своего дара в одиночку. Позже к нему ненадолго присоединиться пожилой джентльмен наставник, мудрость и открытость которого очаровательна, как и его коричневый твидовый костюм и любовь к настоящему чаю. Но помните, это история ужасов, пусть и в более скромном объеме и масштабе, поэтому юному Джейми предстоит встретиться со злом один на один. И не только с запредельным, но и простым человеческим, таким родным и древним, как сама цивилизация. Жадность, жестокость, жажда новой дозы, желания богатства, власти и славы — все это увидит Джейми вместе с мертвыми душами, что являются молчаливыми последствиями дел человеческих. Таковы они для всех, кроме Джейми. Мертвецы не рассказывают сказки, но для него...они поют серенады правды. И как удачно, что один дерзкий офицер полиции знает об этом секрете и может воспользоваться властью взрослого над ребенком. Позже и Джейми узнает, как далеко зайдет он сам, чтобы сохранить свой секрет. Дар слышать мертвых в мире взрослых несёт не только проклятье, но и богатство, а за ним новые разрушенные жизни и свежие могилы. Сможет ли уже взрослый Джейми прервать это порочный круг? Ответ один: Стивен Кинг расскажет нам об этом чуть позже. А пока роман читается с лёгким привкусом ностальгии по «Шестому Чувству» Шьямалана, когда ты отчётливо в голове видишь вместо страниц с электронными чернилами врезку из кадров фильмов рубежа конца 1999 начала 2000ых, когда операторская и режиссерская работа имели свой неповторимый подчерк и цвет кадра. Дабы не направить по ложному следу, извиняюсь за сравнение с известным фильмом, но параллели так и напрашиваются сами собой. Большой город, маленький мальчик, центральная фигура в жизни ребенка — мама, таинственный дар. История проверенная временем и не теряющая актуальность, но в фирменном стиле Кинга, с небольшим послевкусием парочки вопросов. Возможно ли, что «Позже» это неудачная попытка Короля запрыгнуть на поезд современности? Когда билет просрочен уже на 20 лет? Или все же у таких камерных историй нет сроков годности? Кинг десятилетиями рассказывает про сложный выбор правильного решения, про взросление и становление героя, про ужасы обычной и мистической жизни. Но возможно ли для этой истории продолжение и будущее в мире тиктока, твиттера и клабхауса? Быть может эта книга попытка начать разговор с новым поколением? Или напомнить его взрослым читателям, что хорошая история битвы за душу, где есть место состраданию и темной стороне опасной неизвестности, необязательно должна быть облачена в тысячу страниц, и эта попытка мудрого автора прошлого века уместить свое произведение в эпоху ограниченного количества знаков поста твиттера? Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Ещё одним вестником нового времени и адаптации автора к современным реалиям в романе будет являться очевидная замена гендера офицера полиции, по совместительству любовного интереса матери главного героя и второго главного взрослого персонажа, с мужского на женский. Лет 20 назад это был бы какой-нибудь бывалый ньюйоркский коп Лиланд/Лиам, а не Лиз, любительница вина и костюмированного лавбургера. Но меня данный вопрос отнюдь не беспокоит. Тем более, что Кинг весьма органично и лаконично все прописал для читателя. В любом случае, зная Кинга, обо всем, как и о новом поединке воли Джейми с дьяволом, мы узнаем позже. | ||||
| ||||
«Жребий» |
| |||
FionaFly, 20 августа 2020 г. в 14:38 | ||||
Последний романтик Гилеада, или Роланд расставляет приоритеты *************** «Его захлестнула нереальность». (Стивен Кинг. «Жребий») *** Поводом к прочтению книги Стивена Кинга «Жребий» (англ. 'Salem's Lot) послужило то обстоятельство, что в V томе романа-эпопеи «Тёмная Башня», который я читаю, появляется персонаж — отец Дональд Каллагэн (Каллахэн). И поскольку мне стало известно, что в книге «Жребий» (есть и другие названия) — отец Каллагэн, которому суждено впоследствии стать членом ка-тета Роланда, встречается по сути впервые (не считая намёка в послесловии к IV тому), решила сначала прочитать книгу «Жребий». Сравнила книги в переводах Эрлихмана, Вебера и Антонова. В сети переводчиков ругают. Предпочтение отдают Веберу, но тоже ругают. Читать в оригинале – мне не под силу. Увы. Немного проанализировала тексты. Для сравнения: В переводе Эрлихмана: «— Он спрашивает, понимаете ли вы, что натворили в этом Новом Иерусалиме. — Иерусалимовом Уделе, — поправил высокий мужчина. — Да. Понимаю». В переводе Вебера: «– Он спрашивает, понимаете ли вы, что сделали в этом Новом Иерусалиме. – Джерусалемс-Лоте, – поправил высокий мужчина. – Да, я понимаю». В переводе Антонова: «– Он спрашивает, понимаете ли вы, что сделали в этом Новом Иерусалиме. – Джерусалемс-Лоте, – поправил высокий мужчина. – Да, я понимаю». Как видим, Антонов и Вебер идентичны. По объёму страниц обе книги в их переводе – тоже. Но значение глаголов «натворить» и «сделать» весьма разнятся по смыслу. Что касается топонимов, то Эрлихман переводит на русский название городка (других топонимов тоже: например, Королевская река), а в двух других случаях – это просто русскоязычное произношение оригинала. Имена собственные отличаются таким же образом: Бен Мирс – Бен Миерс, соответственно Эрлихман – Вебер (Антонов). Английское – (Ben Mears). Транскрипция – [ˈmɪəz]. Мирс – ближе. На мой взгляд. Звука «е» почти не слышно, а в русском произношении слова Миерс буква «е» — вторая ударная. Английское Mears – это путешествия. Ещё один пример: В переводе Вебера (Антонова): «Мужчина прикрыл рукой глаза, и все начало возвращаться. Он почти что видел наяву стеклянное пресс-папье, в котором поднимается маленькая буря, стоит только его встряхнуть. Джерусалемс-Лот…» В переводе Эрлихмана: «Он прикрыл глаза, положил на них ладони и все стало возвращаться. Он видел стеклянное пресс-папье — если встряхнуть такое, в нем поднимается крошечный снежный буран. САЛИМОВ УДЕЛ…» Во втором случае (Эрлихман) я тут же представляю стеклянную поделку со «снегом» внутри, которую надо встряхнуть, чтобы образовалась «снежная буря», или «снегопад». Эффект присутствия здесь ощутимее. В первом варианте следует дочитать предложение до конца. Осмыслить, а потом, может быть, и вспомнится, о чём речь: а, вот это что! Всё. Хватит анализировать. Надо определяться: Эрлихман. К тому же книга в его переводе более объёмная. Значит, более полная. Решив так, погрузилась в чтение. Но, легко сказать. Я постоянно сравнивала разные переводы. Сначала было интересно. До поры до времени. А потом существенные и несущественные расхождения в переводах стали раздражать … Итак, «Жребий» Стивена Кинга в переводе Эрлихмана. Книга была выпущена в 1975 году. Это «ранний Кинг». Повествование охватывает период: сентябрь 1975 года. Книга тянет на увесистый томик! Быстро же наваял … Первый роман «Кэрри» (1974), второй – «Салемов удел» (1975), третий – «Сияние» (1977). А-а-ах! Какими были мои ожидания … Действие романа происходит в захолустном американском городке, выдуманном писателем, — «из головы». Хотя название городка вымышленное и в переводе Эрлихмана звучит как Салимов Удел, тут же всплывает ассоциация с другим американским топонимом – город Сейлем (штат Массачусетс). А это уже прямая отсылка к «охоте на ведьм», т.к. Сейлем встречается довольно часто в различных книгах с ведьмовской тематикой, как и Лысая Гора. Слово «удел» имеет ряд синонимов: участь, судьба, ка (неологизм Стивена Кинга). В этой связи уже название романа – говорящее само за себя. К этому городишку Кинг будет ещё возвращаться в других своих произведениях. Так что, уважаемый читатель, если вы вознамерились исследовать мир Короля Ужасов, то «погуляйте» по этому городку и приглядитесь к нему повнимательнее! Когда в городке пропадают без следа люди и даже целыми семьями, это должно взбудоражить не только власти города, но докатиться до самого верха – правительства. Но здесь как будто все уснули. Всё покрыто тишиной, скрытностью, равнодушием и мраком, потому что «… в Америке пропавшие люди так же обычны, как пирог с вишнями». Тем не менее, неожиданно … … И только зловещий Дом Марстена, как невозмутимый и неумолимый рок, нависает над всем городом, расположившемся в низине, словно подготовленным для погребения, и «…он напоминает идола, восседающего на вершине своего холма». Не раскрывая сюжета книги (он очевиден из аннотации), поведаю о впечатлениях, оставшимися после чтения. Я терпеливо добрую треть книги вчитывалась в рассказ о жителях городка. Настолько много имён второстепенных персонажей (и просто имён), что порою их описание напоминало список в классном журнале или пересчёт по головам пассажиров в туристическом автобусе: все ли на месте. Томик «Жребия» довольно увесистый, поэтому третья часть его – это целая повесть. Вообще, по-моему, всё содержание романа можно было уложить в небольшую повесть. Уж на сколько я терпеливый читатель, но утомилась дожидаться, когда же начнётся всё то, что обещало название. Кинг ещё не был в 1975 году Королём Ужасов. Известность и слава придут к нему позже. Роман напоминает пробу пера, или литературный эксперимент: получится – не получится и что получится? Кто-то посчитает, что получилось хорошо. Возможно, в 70-е годы прошлого века, «Жребий» восприняли, как шедевр, и Кинг получил своеобразный карт-бланш для своего творчества. Но многословность, раздувание текста – это болезнь молодых, начинающих писателей: они пишут всё подряд, «что Бог на душу положил» … Вот и получается затянуто. Порою нудно. Лёгкость и воздушность текста придут к мэтру потом, гораздо позже. Такая талантливая непринуждённость у Кинга наблюдается, на мой взгляд, в серии романов «Тёмная Башня», где также имеется раздувание текста, но читатель его не замечает: всё органично и всё на месте. Здесь же повествование очень тяжёлое. Повествование, не атмосфера. Атмосфера – не мрачная, а скорее вязкая, тягучая, как сироп, с ощущением беды. Динамика событий отсутствует. Видимо, автор хотел подчеркнуть, что Удел – это болото с трясинами и топями. Всё происходит «в час по чайной ложке». Если бы не аннотация, то читателю долго не ясно было, о чём книга: всё теряется, растворяется во множестве сюжетных линий, достаточно далеко отстоящих друг от друга. И только иногда вспыхивают в плотном массиве текста редкие маленькие искорки: не всё благополучно в Салимовом Уделе. А ты всё ждёшь, что должно получиться «взрывное» полотно, что-то наподобие «Герники» Пабло Пикассо, но когда уже это будет? А Кинг всё тянет и тянет «резину» … Остро ощущается «зелёный Кинг» — до Мастера далеко. Конечно, «взрыв мозга» на пустом месте не бывает. Именно поэтому, как правило, все писатели вводят читателя, так сказать, «в курс дела», начиная свои творения с описаний места, времени и персонажей. Но делать это необходимо так, чтобы читатель не успел устать. К сожалению, в этом романе у Кинга не получилось. В «Жребии» основной персонаж – молодой писатель, написавший три книги. Очень хороший парень (32 года) Бен Мирс (Ben Mears). Его притянуло в городок, в котором в детстве он прожил 4 года. Когда-то в старом Доме Марстена он перенёс шок от встречи с необъяснимым. Теперь он приехал, чтобы разобраться с детскими страхами. Скорее всего, это естественное желание: страхи мешают жить. Помочь развенчать страхи должно написание книги об ужасном событии в истории городка: муж застрелил жену, а сам повесился на втором этаже на балке под потолком. С тех пор Дом Марстена все обходят стороной, и он стал чем-то вроде городской легенды. Только иногда мальчишки «на слабо» шастают в этот дом. Стивен Кинг рисует Бена Мирса настолько идеальным: он и трудолюбивый, ответственный, целеустремлённый писатель, он и душка-парень, способный покорить сердце любого отца так, что тот только будет мечтать о таком зяте; он и неравнодушный человек, который не оставит пьянчужку, набравшегося «по самое не хочу» в баре, доставит куда надо и уложит на кровать, он и …. и так далее, и тому подобное, что хочется воскликнуть: «Не верю!» Видимо, Стивен сам себя представлял в качестве прообраза Бена. Это снова ошибка неопытного писателя. Нельзя давать читателю почувствовать, что он сам себя включает в произведение, реализуя тем самым собственные желания за счёт идеализации персонажа книги. Есть такие архетипы персонажей — Марти Стью (англ. Marty Stu) и Мэри Сью (англ. Mary Sue) соответственно для персонажей мужского и женского пола. Эти персонажи наделены гипертрофированными положительными качествами, достоинствами, способностями, а также абсолютным везением, в которых автор подразумевает себя. Введение такого персонажа в произведение считается дурным тоном – моветон. Только опытный писатель способен ввести в произведение положительный персонаж, не вызывающий отторжения у читателей своей искусственной положительностью. В более поздних произведениях у Кинга это уже получается. Например, стрелок Роланд Дискейн из Гилеада («Тёмная Башня») обладает качествами живого положительного героя, со свойственными человеку ошибками и переживаниями. Но вот третья часть романа преодолена. Что же дальше? А далее начинается тема вампиров, которая хорошо ложится на так долго и тщательно подготавливаемую почву… Могу представить, насколько завораживающей и увлекательной эта тема в романе Кинга «Жребий» была для читательской аудитории семидесятых. Современную читательскую публику мало чем можно удивить. Кинематограф также сыграл в этом немаловажную роль. И тем не менее … Дальше роман читается, как это ни банально прозвучит, на одном дыхании. Автор прилагает максимум усилий, чтобы добиться реалистичности сюжетной линии про вампиров. Действительно, выходит весьма правдоподобно, а поэтому увлекательно. В этом, на мой взгляд, и проявляется мастерство и магнетизм книг Стивена Кинга. «Вампирная» сюжетная линия развивается быстро: «События начали развиваться очень быстро. Так быстро, что его это не устраивало. Фантазии смешались с реальностью». Интересно … Я думаю, не устраивало, скорее автора, а не персонажа Мирса! Это автор любит развивать и раздувать происходящее! А теперь ему пришлось самого себя подстегнуть, компенсируя растянутость первой трети романа. Кинг описывает классический вампиризм, навеянный старинными мифами, легендами и преданиями, передаваемыми из поколения в поколение со всеми хорошо известными причитающимися атрибутами: вампиры не переносят дневного света, не отражаются в зеркале, войти могут в помещение только, если их пригласили, но при этом обладают гипнозом и т.д. Как известно, этот вид нежити подвергся эволюции. В более поздних произведениях о вампирах у них появляются новые качества … Стивен Кинг реминисцирует Дом Марстена из романа Ширли Джексона «Дом на холме» (Хилл-Хаус), о чём указывает в предисловии, используя цитату из этого произведения. Позднее он писал о том, что «Жребий» в принципе был задуман, как литературная реминисценция «Дракулы» Брэма Стокера. Мнение, что «Жребий» — одна из лучших книг Стивена Кинга, я не разделяю. Но, как молодому начинающему писателю, поставлю оценку «девять», тем более, что в этом произведении уже прослеживается стиль и дух Кинга, а также «Жребий» — классика жанра хоррор. В целом, книга интересная и достойна, чтобы её прочитали. Тем более, что разные читатели ставят различные цели и задачи. Одна из достойнейших целей – познакомиться со вселенной Стивена Кинга. «Жребий» занимает важное место в этой вселенной, т.к. перекликается со многими наиболее значимыми произведениями автора: «Кладбище домашних животных», «Оно», «Нужные вещи», «Безнадёга» и, как я уже сказала в самом начале, серией «Тёмная Башня»: V – VII том. Мне осталось поблагодарить за терпение тех читателей, что дочитали мой отзыв до конца, и пожелать приятного чтения! | ||||
| ||||
«Долгая прогулка» |
| |||
stariy13, 10 августа 2019 г. в 11:22 | ||||
Это не Уве Боллы,не преступники, не смертельно больные, никого не спасают, из нормальных семей. Это — сотня даунов собранных по всей Америке идущие за баблом. Как им сопереживать? Как наемникам на войне. Очередная халтура от Кинга. Просто как-то он шел и у него ноги затекли, оп-па срочно надо писать об этом книгу издатели просят. Эх, получился рассказ надо его растянуть,так присел посрать,ухватил бабу за жопу, эрекция, мои ноги, ноги больше ног. Ну а сюжетные линии развивать некогда и концовку. Кровищща даунов мочат но они идут. Ну и последнее что меня убило — « Пока мы идём давай замутим голландский штурвал? Делай что хочешь ты же меня от смерти спас». Не ну а чо, ведь именно это нужно двум умирающим парням «голландский штурвал Карл. | ||||
| ||||
«Долгая прогулка» |
| |||
Стронций 88, 06 февраля 2019 г. в 21:14 | ||||
Итак, продолжаю читать романы Кинга по порядку их написания… Хотя и тут, как в случае с «Яростью», обман – романы-то написаны раньше, ещё до «Керри», и только после всенародной славы явлены на свет под подписью «Бахман». И если верить статье «Почему я был Бахманом?», обе эти вещи не очень-то любимы Кингом… Что ж… Что ж… Я скажу, что это действительно, как и в «Ярости», пока ещё «не тот» Кинг. По-моему, даже в «Керри» он всё ещё не тот мастер, что начал развиваться в «Жребии» и засиял в «Сиянии» – парень, создающий тревожные интригующие истории, столь же реальные в плане психологи, прорисовки и моральной (на высоте серьёзной художественной литературы) жилы, сколько и пугающие своей сверхъестественной составляющей. Нет, многое и тут уже видно. Например, тяга к серьёзным вещам, к серьёзным темам. И тут, по ходу «прогулки», средь разговоров и мыслей главного героя темы возникают серьёзные… Вот только они, по-моему, возникают как-то хаотично и так же хаотично исчезают, и оттого кажется, что они только заявлены, но никак не развиты – такое было ощущение. Как пример вспоминается попытка автора внедрить фрейдистские моменты (как наш герой хотел в детстве жениться на своей матери), только было непонятно, зачем они – и выглядело всё распылением, отвлечением от главного… А что, собственно, было главным? Главного я как-то и не углядел – главной идеи, главной мысли… Но это ладно, я вроде бы начал хвалить, но куда-то сорвался… Так вот, тут, как во многих других романах Кинга, есть ощущение «компании» – и я люблю это! – есть отношения, друзья и недруги, и всё это очень живо, насыщенно передано, так что «друзья» вызывают настоящую любовь, а «недруги» – неприязнь… какой-то целый маленький мир образуется! И это прекрасно! А ещё уже здесь есть то, что в своё время меня просто потрясло у Кинга – умение описывать монотонные действия! Ведь тут именно монотонное действие. Всё, что происходит всю книгу – наши герои идут… идут и идут! И автор превращает это в нечто увлекательное (а ведь в увлекательности роману не откажешь), напряжённое, страшное… Мне кажется, это очень, очень редкое умение! И всё бы прекрасно, если бы не одно «но» – я в этот роман не верю. Я абсолютно не верю в эту ситуацию. Не верю в игру в «долгий путь». И из-за этого я не верю и во всё остальное… Да, у нас тут антиутопия, тоталитарная Америка, управляемая неким майором (во-первых, какое-то слабенькое звание для тирана, во-вторых, кроме того, что некоторых противников военной диктатуры забирает «эскадрон» мы, в общем-то, и не видим каких-то иных ужасов повседневной жизни). Но ведь этот «Долгий путь» – добровольный… Добровольная игра, собирающая сотню участников (плюс множество запасных) каждый год, из которых выживет только один (это круче «русской рулетки», однако!). И участники – подростки 16-17 лет… Вы в это вдумайтесь! Игра добровольная. Участники, подростки, но не дети, многие из которых ВИДЕЛИ «прогулку» прошлых лет – это я к тому, что некоторые, исходя из текста, только по ходу действия поняли, что это не игра, их убивают по-настоящему – они что, совсем идиоты? При том многие уже работают, учатся, некоторые даже женаты… Я читал этот роман дважды, и всё пытался увидеть, как же автор попытается объяснить это – почему добровольная игра-бойня существует… и не нашёл, а только убедился, что всё это не имеет логики и полностью бессмысленно. И это у Кинга, который всегда строит большую часть эффекта на реалистичности, иногда даже на бытовой основе. И тут – такой искусственный ход… Нет, он, конечно, пытался привязать это всё к мамоне жадной до зрелищ толпы, но это, по-моему, слабо оправдывало существование оного добровольного (повторяю и повторяю!) кровавого зрелища. Мало того, даже большинство героев (и наш Гаррати первый из них), не знают, зачем, они пошли… И даже о Призе практически никто из них не думает (кстати, а почему бы не существовать в таком мире «специалистам», тренирующимся спортсменам, которые боролись бы чисто за Приз – но я таких в книге не увидел; тот же Стеббинс просто «слишком много знал»). Есть, конечно, вариант, что это протест против тоталитарной власти – дескать, лучше умереть на потеху публики, чем жить в таком мире, но в тексте об этом ни слова нет, даже сколько-нибудь явного намёка нет (ибо антиутопия тут идёт очень размытым фоном). В общем, я пытаюсь оправдать это для себя самого, но как-то не получается. И как итог – во всё это мне просто не верится… Ах, да, ещё и концовка подкачала. После таких мучений я ждал чего-то, а тут Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) – как-то вот так вот бледно… После этого тот, рассказанный Стеббинсом финал, когда-то виденный им, выглядел гораздо сильнее и драматичнее, а тут, будто шина спустила…раз-два, в полстраницы все «слились», и наш герой победил Вот так. И всё при том, что и хорошее есть, особенно это умение описывать монотонные действия, делать их напряжёнными и увлекательными (что меня всегда восхищало!). Да и картинки тут были впечатляющими – особенно смерть Олсона… Но всё это для меня подрубалось как топором из-за того, что я не верю в историю с «Долгой прогулкой» (в саму «Долгую прогулку» не верю – не убеждает она меня ни разу) и даже не могу найти ничего, что делало бы её логичной даже в этом тоталитарном мире – как бы я не пытался. Увы – вот так. | ||||
| ||||
«Дорожные работы» |
| |||
martinthegod9, 26 января 2019 г. в 15:51 | ||||
В последних изданиях Стивена Кинга в твердой обложке (ТБ и КНВВ) произведения «Дорожные работы» и «Долгая прогулка» идут вместе. На обложке — поросший травой то ли камень, то ли бетон, то ли участок земли, и на его фоне проступают черты человеческого лица, искажённого в безмолвном крике. Объединяет эти два романа не только авторство Ричарда Бахмана, с присущей ему жёсткостью, цинизмом, одиночеством, гражданским протестом, но и основная локация — дорога. Если в «Долгой прогулке» подростки участвуют в смертельном марафоне, проходя по шоссе, то в «Дорожных работах» дорога — это почти живой персонаж, медленно подступающее бедствие, немая катастрофа, подобие гигантской черной волны в «Далёкой радуге» А. и Б. Стругацких. Бартон Доуз, мужчина средних лет, со своим домом, женой, работой и психологическим шрамом в связи с трагической смертью сына. Жизнь Барта не самая простая, довольно скромная, но, по крайней мере, устоявшаяся. Вроде бы всё есть. Но жизнь резко меняется с новостью о строительстве новой автострады, которая будет проходить через дом Барта и прачечную, где он работает. И главный герой медленно, но верно начинает сходить с ума. Главный шарм этой истории в том, что не все персонажи должны быть в известном смысле «героями», то есть превозмогать трудности, идти к достижению великой цели, терпеть, бороться и в итоге побеждать. После современных супергеройских фильмов, а начиная с древних рыцарских баллад и легенд, это выглядит особенно пОшло. Барт не такой. Бартон Доуз, сильный человек — но со своими слабостями, грешный — но ему хочется сопереживать, неглупый — но он никак не может себе объяснить, что он делает. Почему? Что это? Гражданский протест? Синдром Герострата? Удачный момент покончить с собой? Капитуляция перед осознанием факта, что особо ничего светлого и хорошего в жизни уже не будет? Слепая ярость? Он не знает. Автор также не дает читателю ответа на основной вопрос романа — «Почему?» Но, боже, как же мастерски показана динамика падения Барта в пучину безысходности и безумства одиночества. Лейтмотив романов Ричарда Бахмана — сильный человек против бездушной государственной машины — раскрывается в данной книге наиболее серьезно и жизненно, без всяческих телешоу будущего и подростковых смертельных марафонов. Сама по себе автострада — мирное явление. Люди стоят дороги, чтобы легче и быстрее передвигаться, дороги нужны всем... — рациональная сторона сознания говорит так. Но Бартона, причем во многом справедливо, накрывает шиза: толстосумы и чиновники готовы проехаться по костям живого человека, лишь бы распилить очередную статью расхода, и вот по этой прихоти он, Бартон, должен бежать с чемоданами, искать новый дом, искать помещение для прачечной, короче говоря, превозмогать трудности от свалившегося на голову фатума. Но нет... Бартон сидит в своем кабинете в прачечной и думает, гоняет все эти мысли по кругу, как болиды на треке, всё больше вскипая... и понимая, что на его нынешнее напряжённое состояние судьбе (автомагистрали)глубоко наплевать, пусть хоть об стенку головой бьётся... и это еще больше злит Барта. Удачным выглядит столь же безысходный и фатальный штрих, как смерть сына от рака. Бартон крутит это в голове, вспоминает, что ничего сделать было нельзя. Нельзя было тогда, и нельзя сейчас. И вот именно здесь созревает зерно противодействия. Пора... Нельзя сказать, как надо относиться к главному герою, но лично у меня он вызывает искреннее сочувствие и понимание. Это борьба личности против обстоятельств, священная война против неизбежного и непобедимого. В этом еще одна ценность романа. Несмотря на весь спектр эмоций и переживаний Бартона Доуза, мы видим и других живых и адекватных персонажей. Лично я не могу судить жену Барта за ее уход от него, по большей части он ее подвёл и собирался утащить с собой на дно. Нельзя судить и должностных подлиз, и уступчивых соседей, успешно лавировавших под давлением обстоятельств, ведь каждый хочет благополучия себе и своей семье, вопреки вызовам судьбы. В таких случаях каждый делает свой, одному ему понятный выбор. Примерно в таких чертах мне видится роман «Дорожные работы», одна из любимых книг Стивена Кинга. Это сложная, противоречивая социальная драма, на фоне которой, шаг за шагом, постепенно исчезает в бессмысленных километрах асфальтного покрытия разум отдельно взятого человека. | ||||
| ||||
«На подъёме» |
| |||
Orand, 05 декабря 2018 г. в 09:39 | ||||
Каждый писатель , рано или поздно начинает сдавать свои позиции. Это происходит по разным причинам. К сожалению, в это исключение не попал и сам «Король ужаса» Стивен Кинг. С прискорбием должен сообщить , что все догадки поклонников творчества Стивена Кинга , о том , что автор исписался — подтвердились. А поводом для заявления стало последнее творение маэстро под названием «На подъёме». Конечно , если бы оно было первым и последним , написанным именно в таком ключе — многие бы и не заметили ничего. Итак , что собственно не так с произведением — и почему « На подъеме» стало гвоздем в крышке гроба творчества писателя? Незадолго до выхода произведения, Кингом была написана еще одна книга под названием «Спящие красавицы» в соавторстве с Оуэном Кингом (Сын). Данное соавторство фанаты автору простили , ввиду нехватки идей для творчества и поиска сюжета. Однако, самые внимательные — уже тогда могли заметить , что творчество Кинга стало уходить в дебри современных реалий и радикально меняющихся приоритетов. И если «Спящие красавицы» — фантастическое произведение , построенное на идее « Мы и без Нас», то «На подъеме» стало отражать уже другую идею. Дело в том, что у Стивена Кинга есть дочь , которая принадлежит к категории ЛГБТ. (Гомосексуалисты, трансгендеры, лесби и прочие сексуальные меньшинства). И недавно она изъявила желание связать узы брака с девушкой. Дядя Стиви — консерватор до мозга костей , решил эту проблему излить в литературе. Зачем? Вопрос открытый. И для чего — тоже непонятно. Итак , читая « На подъеме» , почему — то не перестаешь понимать, что читаешь ты практически доработанное другое произведение автора — «Худеющий», в котором сюжет завязывается на человеке , который стал терять вес из за проклятия цигана. Зачем дважды изобретать велосипед , тем более в момент, когда фанаты ждут от тебя чего -то нового? Во -вторых , уже во втором произведении к ряду у Кинга прослеживается тема ЛГБТ ( здесь — появление двух соседок-лесбиянок). Я конечно понимаю , что современные Американские реалии в отношении подобных сообществ имеют место быть , но такое ощущение , что вместо создания чего-либо нового Кинг вдруг погнался за идеей , которую обсуждает полмира — и непонятно- проблема это для него или нет? Говорят,что писатели должны держаться мировых идей в литературе. Но не до такой степени! Написал одну книгу — и хватит. Другую пиши. Зачем писать вторую — с той же проблемой? Непонятно. Но понятно одно- это не шедевр! Свежие идеи у Кинга кончились. И читать подобное -я не посоветовал бы никому. Разве что только для подтверждения теории того , что Стивен Кинг исписался. А это грустно. | ||||
| ||||
«Жребий» |
| |||
dimon1979, 30 ноября 2018 г. в 16:30 | ||||
На мой взгляд, данный роман написан под впечатлением автора от истории о Дракуле. Конечно, история Кинга написана про наше время, а вернее сказать, про 70-е годы жизни в небольшом американском городке. Наверное, это одна из первых книг автора, в которой он смог раскрыть Зло с самых разных сторон и показал тонкую грань между реальностью и потусторонним мирами. Для любителей стремительного развития событий, этот роман станет своеобразным экзаменом на выдержку. По сути, первая треть книги будет всего лишь завязкой и знакомством с многочисленными обитателями города. За многословием автора скрывается тщательное моделирование малейших деталей жизни в забытом всеми месте на карте Америки. Подробное описание большей части героев, кстати, не только главных, а и второстепенных, даёт читателю возможность ближе познакомиться с каждым участником событий. Несмотря на то, что это произведение написано на довольно заезженную тему, которая была чересчур модной и в книгах, и в киноиндустрии, Кинг смог написать по-настоящему жуткую и страшную историю. Вампиры Стивена Кинга не только выглядят страшно, они реальные порождения самых жутких и мрачных фантазий, кошмарных снов и детских страхов из темноты. То есть, читателей ждёт не легкая прогулка, написанная в духе комиксов или детских страшилок. Совсем наоборот, это действительно страшная и жуткая история, с реальными убийствами и неприглядными подробностями. Как многие читатели уже привыкли, в книгах Кинга не только настоящее Зло несёт на себе разрушительные последствия для человека. Город, в котором происходят события умер задолго до появления в нём вампиров и они всего лишь оформили официальную смерть. Описание будней города, жизнь рядовых горожан, их отношение к друг другу, играет не меньшую роль в книге, чем противостояние с вампирами. «Жребий Салем» — один из ранних романов Стивена Кинга. На мой взгляд, уже вначале своего творческого пути, будущий «Король ужасов» знал чем привлечь читателей и какие струны нужно задеть в читательской душе. Я постепенно продолжаю знакомство с книгами Кинга и пока ещё вполне доволен прочитанным. | ||||
| ||||
«Спящие красавицы» |
| |||
intuicia, 25 октября 2018 г. в 13:28 | ||||
Примерно с 2013 года, после отличной «Страны Радости», начиная с «Доктор Сон», я замечаю, что творчество Кинга нравится мне все меньше и меньше. Он пытается идти в ногу со временем, но увы эти его шаги, мне совсем не по душе. Если сравнивать «Спящих красавиц» с трилогией «Мистер Мерседес», то автор вернулся в свою колею. Роман про небольшой городок с долей мистики и детальной проработкой персонажей и их окружения. И всё было бы прекрасно, если бы центральный сюжет, не вызывал столько вопросов. Первую половину книги я ждала, что вот-вот что-то начнет происходить, помимо того, что нам заявлено в аннотации «Женщины одна за другой впадают в странный сон, покрываясь тончайшими коконами. Тот, кто пытается их разорвать, пробуждает спящих – и сталкивается с нечеловеческой яростью и жестокостью…» и так 400 страниц. Во второй половине книги, действие начинает набирать обороты, вроде бы что-то и происходит, но такое чувство, что мы всё равно стоим на месте. В итоге читая вторую половину меня мучили уже два вопроса «Чем это всё закончится?» и «Когда уже это всё закончится?». Причем они плавно чередовались. По ходу романа, отец и сын Кинги поднимают не мало важных тем, но всё это мы уже так или иначе читали у Кинга старшего. И если в других романах, эти темы были с выводами, то тут вывод был один, что все проблемы в мире из-за мужчин. Вот уж не знаю, то ли Оуэн у нас ярый феминист, то ли сам Мастер решил плыть еще и на этой модной волне. И да по началу в романе столько упоминания наркотиков, что кажется, они сейчас высыпятся на тебя со страниц книги… В итоге, дочитав произведение, удивившись такому финалу, у меня возник еще один вопрос относительно объема книги. Весь сюжет при желании можно спокойно уместить в одно предложение. Видимо на каждого Кинга вышло по 400 стр., а в итоге почти 800 стр. На мой взгляд, книгу можно было сократить на треть, если не на половину, тогда бы и сюжет, и динамика были на уровне. Хотя я всегда любила подробные описания у данного автора, но в этот раз увы… | ||||
| ||||
«Долгая прогулка» |
| |||
Dentyst, 14 сентября 2018 г. в 14:50 | ||||
По-моему, этот роман скорее метафора, притча о жизни человеческой, об успехе в этой самой жизни, чем триллер-ужастик, проходящий по классификации ФЛ. Сами декорации настолько нереальны и нелепы (несовершеннолетние решают вопросы собственной жизни и смерти; за проигрыш — пуля; нарушение правил, даже незначительное — роковое прдупреждение), что текст даже не пугает. Да и краски с деталями этих декораций несколько размыты. Очень много неопределённостей, недоговорённостей, приходится многое додумывать. А вот борьба за успех (даже пассивная борьба) показана очень правдоподобно. В общем-то суть ДОЛГОЙ ПРОГУЛКИ (как шоу), именно та же, что и у повседневной жизни — «шевелись, не останавливайся, и будет тебе счастье». Так же и в реале : затормозишь — затопчут. Ну, ещё, конечно, это гимн стойкости, целеустремленности, когда уже не ты добиваешься цели, а цель руководит тобой, твоими поступками, делает тебя тем, кто ты есть. Вот где-то так я понял этот вроде бы простенький психологический ужастик. | ||||
| ||||
«Ночная смена» |
| |||
Deliann, 16 марта 2018 г. в 15:53 | ||||
«Ночная смена» — один из лучших авторских сборников рассказов, что я когда-либо читал. Это такое концентрированное раннее творчество Стивена Кинга, со всеми присущими ему сильными и слабыми сторонами. И для начала скажу пару слов о тех рассказах, которые я оценил на семь баллов: • «Поселение Иерусалим» — приквел романа «Жребий», однако, объединяет эти произведения только место действия. Роман — неплохой драйвовый ужастик про вампиров в современном мире. Рассказ — поклон Лавкрафту, действие которого достаточно неторопливо разворачивается в середине XIX века. Повествование раскрывается посредством писем главного героя, которого зовут Чарльз Бун, а также дневниковых записей его слуги. Чарльз переехал в старинное родовое поместье своей семьи и обнаруживает, что люди из ближайшего селения боятся и сторонятся его, в стенах дома постоянно слышатся загадочные шорохи и шаги, а неподалеку расположен пугающий заброшенный городок с жуткой церковью. В целом стилизация вышла не слишком удачной, чего-то Кингу здесь не хватило. Возможно опыта, т.к. выпущенный на два года позже «Крауч-Энд» получился сильнее. А возможно, что мои впечатления обусловлены личным восприятием и не совсем верны. В любом случае, я рекомендую этот рассказ любителям «лавкрафтианских» ужасов, а также всем тем, кому интересно узнать побольше про поселение Иерусалим. • «Чужими глазами». Сюжет вертится вокруг космонавта Артура, который, побывав на орбите Венеры и вернувшись на Землю, получил медаль, деньги, инвалидность и дополнительные наборы глаз себе на руки. В этом собственно и заключается весь сюжет. А, совсем забыл, еще этими глазами смотрит кто-то чужой, инопланетный и очень, очень ненавидящий все земное. История интересная, но слишком уж мрачная. • «Поле боя». Наемный убийца Джон Реншо после удачного выполнения очередного заказа получает необычную коробку. Джон «убрал» владельца компании по производству игрушек, а в присланной коробке были игрушечные солдатики в составе «двадцать пехотинцев, десять вертолетов, два пулеметчика с пулеметами «Браунинг», четыре «Джипа». Кто бы мог подумать, что эти самые солдатики очень не прочь повоевать по-настоящему? Рассказ целиком состоит из действия, это настоящий головокружительный военный экшн, пусть и ограниченный одной лишь квартирой. Главный герой сначала представляется несколько ограниченным и скучным, однако его способность адаптироваться к новым условиям достойна восхищения. Хорошая идея, хорошая реализация. Рекомендую всем любителям ураганного действия. • «Земляничная весна». «Земляничную весну» я ставлю в один ряд с «Человеком, который любил цветы». Это обманка, рассказ, интрига которого исчезнет после первого прочтения, и возвращаться к нему будешь уже не за разгадками тайн или поисками новых смыслов, а за отлично выписанной атмосферой и настроением истории. Главный герой, будучи студентом колледжа, застает «земляничную весну» — ложную весну, когда тепло приходит слишком рано и землю окутывает густой туман. Согласно поверьям, такая весна случает раз в 8-10 лет. Ну и правильно говорят: весной у всех психов обострение, вот и появляется в кампусе Джек-Попрыгунчик, маньяк, убивающий девушек ножом. Параллели с Джеком Потрошителем очевидны, по-моему, автор даже стремился показать ту же истории, но в современных реалиях, добавив своему персонажу почти сверхъестественную способность ускользать от полицейских в тумане и продолжать убивать, не смотря на патрули и волнения среди студентов. Рекомендую рассказ всем любителям читать триллеры про маньяков. • «Газонокосильщик». Многим данный рассказ непонятен. Я не исключение. Начнем с того, «Газонокосильщика» я прочитал лет в 11, и мне все в нем было чуждым. Косить траву во дворе газонокосилкой – такое только в кино можно увидеть, и то не часто. Ну и голый толстяк, поедающий траву, тоже был странным и непонятным. Но ничего пугающего в рассказе не было. А закончим тем, что при повторном прочтении во взрослом возрасте, данный рассказ по-прежнему не пугает, но кажется уже менее странным. После «Американских богов» попытки выжить местного Пана не впечатляют. А сам по себе, рассказ блеклый и невыразительный. Теперь поговорим обо всех тех рассказах, которые я оценил на «восьмерки»: • «Ночная смена». Я никогда не испытывал страха перед крысами. Думаю, это благодаря тому, что в детстве у меня жила одомашненная разновидность этого грызуна и вид ее серых родичей не вызывал ни омерзения, ни страха. Поэтому рассказ Кинга в качестве ужастика о чудовищных крысах не производил особого впечатления. Судите сами: группа персонажей занимались чисткой подвала старой фабрики от всякой рухляди. Серых грызунов вокруг – тьма тьмущая. В процессе работы обнаружилось, что подвал не так прост, как кажется на первый взгляд. Как и крысы, обитающие в нем. Читалась эта история, конечно, неплохо, но уж слишком просто и традиционно. Как будто повар приготовил вкусный пирог точно по рецепту, правда без особого вдохновения и желания. Перечитывая этот рассказ на днях, я сместил угол обзора и неожиданно обнаружил, что «Ночную смену» можно воспринимать как ужастик о людях. Судите сами: главный герой, образованный парень, который закончил колледж. Однако, мало того, что зарабатывал себе на жизнь он не головой, а руками, так еще и хорошенько помотался по стране. Он одиночка, ни друзей, ни девушки, ни потребности в компании. Он не чурается насилия и явно от чего-то бежит или что-то ищет. И когда этот товарищ спустился в глубины подвала вместе со своим шефом, кто знает, что он там увидел? У нас есть версия ненадежного рассказчика, но что случилось на самом деле, а что являлось плодом воображения главного героя – интересный вопрос. И если смотреть под этим углом, пирог повару однозначно удался. Пусть там перебор крысятины, однако, секретный ингредиент все искупает. Надо только его распробовать. • «Ночной прибой». Этот рассказ — словно вырванный кусочек реальности, истории, которая произошла, но начала и конца которой мы никогда не узнаем. Когда читал впервые, создалось ощущение, словно держу перед собой вырванные страницы из дневника, а сам дневник давно утерян или уничтожен. Здесь нет кульминации или завязки, нам просто показаны вечер и ночь группы молодых людей, которые пережили пандемию гриппа, и у которых теперь ничего нет. Только воспоминания о прошлом, безнадежное настоящее и будущее, в котором лишь смерть. И именно из-за этой безысходности — это действительно страшный рассказ. Достаточно лишь представить, что ты идешь куда-то только затем, чтоб вообще идти, ведь цели нет, твои спутники тебе безразличны, потому что вы все мертвецы, да и ты сам себе безразличен, потому что уже ничего не имеет значения. Если ты мертв в душе, то тебя ничего не волнует. • «Серая дрянь». Рассказ-страшилка, напоминающий жуткую байку, рассказанную у костра. Однажды размеренная жизнь завсегдатаев бара «Ночная сова» была прервана вбежавшим туда перепуганным мальчишкой. Паренек рассказал жуткую историю о своем отце, который напившись какого-то странного пива, стал вести совершенно иной образ жизни. Заколотил все окна в квартире, все время проводит в кресле под пледом, хлещет пиво как воду и... воняет. Апофеозом всего стала, случайно увиденная мальчиком, сцена того, как его папаша пожирал разлагающуюся кошку. Понимая, что его отец больше не человек, парень прибежал в бар к старым друзьям своего родителя и рассказал все им. И вот трое взрослых идут увидеть существо, которое они когда-то знали. Написано здорово, некоторые сцены рассказа могут вызвать приступ дурноты. • «Грузовики». Решил как-то Стивен Кинг порассуждать на тему восстания машин, да быстро углубился в социалку и пороки современного общества. Перед нами вариация глобального катаклизма, если так можно выразиться. Дело в том, что грузовики ощутили непреодолимую жажду убийства и открыли сезон охоты на людей. Несколько выживших укрываются в закусочной, вот только в безопасности ли они? И если да, то надолго ли? Все, что мы так любим у Кинга, тут есть. Психологизм, живые персонажи, напряженный сюжет и неоднозначный финал. • «Иногда они возвращаются» – довольно зловещее название, не правда ли? И рассказ вполне ему соответствует. Мистическая история о зле, с которым главный герой столкнулся в детстве, и которое вернулось годы спустя, чтобы отомстить. Историю можно считать типично кинговской: психологизм, проработка характеров, очень яркое изображение событий, точное, известное автору не понаслышке, описание работы учителя... По своим настроениям рассказ больше всего напоминает «Кладбище домашних животных»: гнетущей атмосферой страха, граничащей с безнадежностью и отчаяньем. • «Карниз». Еще одно произведения, когда Кинг берет самых обычных людей и помещает их в экстремальные обстоятельства. Главному герою необходимо обойти здание по карнизу 43-го этажа, после чего он получит свободу, деньги и любимую женщину. Беда в том, что ширина карниза этого всего 12 см., держаться не за что, а главными врагами в такой ситуации становятся холод, ветер и голуби. Пройти можно, но это чертовски сложно, однако раз цель стоит всех этих немыслимых усилий, то достичь ее надо во что бы то ни стало. • «Я знаю, чего ты хочешь». Многие парни мечтали бы знать, чего там хотят девушки, ведь иногда проще объяснить 8-летнему брату корпускулярно-волновую теорию света, чем постигнуть логику прекрасной половины человечества. Девушки, в свою очередь, тоже отнюдь не против, того чтоб парни угадывали их желания (а еще желательно, чтоб тут же их и исполняли). Сказка. Увы, Кинг сказки писать не особо любит, и разбавляет картинку приземленным бытом, реализмом, да психическими отклонениями. Сюжет можно описать одним предложением: девушка Элизабет знакомится с необычным пареньком Эдом, который влюбляет ее в себя, угадывая все ее желания. Увы, всю историю портит концовка: слишком мягкая, слишком прямолинейная, слишком простая. Даже и не знаешь, кому в этой истории больше сочувствуешь, да и стоит ли? • «Дети кукурузы». Берт и Вики, муж и жена, путешествуют по Америке на машине. Однажды они сбивают молодого парня. Пытаясь найти помощь, они обнаруживают, что местность, где все произошло, очень странная: здесь растет ненормально высокая кукуруза, среди нее процветает странный мистический культ, причем процветает не на пустом месте. В кукурузе кто-то или что-то есть. Тот, Кто Обходит Ряды, так называют это существо. Коротко, но ёмко Кинг рассуждает о проблемах супругов, о проблемах детского социума, о религиозном воспитании и мировосприятии, о детской жестокости. • «Последняя перекладина». Даже и не знаю, как прокомментировать. «Последняя перекладина» воспринимается мной как более облегченная версия «Тела», но не в плане чувств, эмоций и глубины, а в плане сюжета и происходящих событий. Перед нами рассказ в рассказе: главный герой вспоминает один из самых ярких эпизодов своего детства, чтоб ненадолго уйти от настоящего. С сестрой героя случилась трагедия и он мысленно переносится в то время, когда ему было 10 лет, и как однажды он спас своей сестре жизнь, потому что так и должны поступать старшие братья. Светлые воспоминания о детстве наполнены такими неразумными, но такими настоящими приключениями, что в читателях просыпается ностальгия. Мы никогда не были более живыми, чем в детстве, жаль, что многие теряют это повзрослев. И хорошие, пусть и напряженные, воспоминания резко контрастируют с настоящим, переворачивая все с ног на голову. • «Мужчина, который любил цветы». Коротенький рассказ о любви. Удивительно, как удачно Кинг выписал романтическую атмосферу этой истории, ее лиричность, не забыв вставить туда маленькую червоточинку опасного безумия. • «На посошок». Вампиры в Салемс Лоте — тема больная. Но интересная. «На посошок» — эдакое послесловие «Жребия». Два года прошло со времен основных событий романа, но в соседнем городке до сих пор знают, что Лот — место темное и опасное, и захаживать туда ни в коем случае нельзя. Однако люди не местные, которые в этих местах, так сказать, проездом, ничего о вампирах не знают и, соответственно, становятся легкой добычей. Один такой случай и расписан в данном рассказе. История неплохая, очень атмосферная, но уж слишком нелогичная. Как вампиры остались живы после пожара — не самый сложный вопрос. Гораздо интереснее, почему кровопийцы с голодухи не потопали обедать в соседние города? После целительного огонька у них образовался строго определенный ареал обитания? Тем не менее, хорошая вампирская страшилка. • «Женщина в палате». Один из самых тяжелых и страшных рассказов у Кинга. И пугает он не монстрами, не людьми, а жизненными обстоятельствами, в которых оказался главный герой. Мама Джонни неизлечимо больна. Каждый день сын видит, как она медленно угасает, и его сердце разрывается от желания помочь ей. Вот только как это сделать? Пытаться продлить ее жизнь, а вместе с тем и страдания, или… Большую часть рассказа главный герой остается безличным. Его имя и имя его матери почти не проскальзывают в повествовании, в основном же перед нами просто «он» и «мать». И благодаря этому примерить историю на себя становиться проще. И, наконец, все те рассказы, которые мне понравились в сборнике больше всего: • «Мясорубка» — один из наиболее интересных рассказов Стивена Кинга. Построенный на довольно простой идее одержимоcти, рассказ впечатляет подачей сюжета и образностью повествования. Есть у нас громоздкая гладильная машина, которую работники прачечной прозвали «Мясорубкой». Как такие аппараты выглядят и на что они способны, Кинг знает не понаслышке – сам на таком работал в свое время, поэтому описаниям машины уделено достаточно времени, чтобы любой читатель также получил достаточное представление. Однажды звезды складываются таким образом, что в Мясорубку вселяется кровожадный демон. И как теперь быть обычным людям, не имеющим отношения к экзорцизму — вопрос, конечно, интересный. Стивен Кинг очень удачно строит ужас и напряжение из обычных бытовых вещей. И если гладильная машина многим современным читателям может быть в диковинку, то образ одержимого холодильника, который мельком упоминается в рассказе, производит впечатление не хуже. • «И пришел Бука» – лучший рассказ С. Кинга. Лучший благодаря тому, что это не простая история о чудовище, а рассказ о человеке, который получился хуже самого чудовища. Это история о том, как мистер Биллингс пришел к доктору и рассказал ему о своей жизни, о своих умерших детях и своих страхах. Мистер Биллингс верил, что его детей убил страшила (в других переводах «бука» или «домовой», в оригинале же существо называется «бугимен», то есть архетип детской пугалки, как наш «бабайка»), и трактовок у истории может быть две: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) 1) Страшила действительно существует. Однако тогда главный герой ничего не сделал, чтобы спасти свою семью. Временами он даже случайно помогал чудовищу. 2) Страшилы не существует. Тогда получается, что главный герой психически нездоров и сам погубил своих близких. Как видите, оба варианта Биллингса не красят. Но это рациональный взгляд взрослого человека. Когда я перечитываю эту книгу, какая-то часть меня все еще помнит те острые детские ощущения и просто подталкивает проверить шкаф. На всякий случай. • «Корпорация «Бросайте курить». Жестокий рассказ. Двоякое чувство осталось. С одной стороны так поступать с людьми — просто бесчеловечно, однако с другой стороны — это колоссальная прибавка к силе воли курильщика. Кинг, как рассказчик справился со своей задачей блестяще, рассказ завораживает, заставляет задуматься, сопереживать главному герою, ненавидеть Корпорацию, бояться за семью главного героя и сочувствовать всем, кто бросает курить. Данный сборник я рекомендую всем поклонникам жанра ужасов. Вещь стоящая и проверенная временем. | ||||
| ||||
«Оно» |
| |||
JDPK1991, 14 ноября 2017 г. в 11:01 | ||||
Перед публикацией отзыва отмечу, что книга, конечно, может быть легко оценена выше 5 из 10 баллов, однако данная оценка обоснована прежде всего восприятием на фоне других романов Стивена Кинга и носит субъективный характер. ------------------------------------------------------ ---------------- «- Когда ты отказалась от мысли, что приносить детей в этот говёный мир аморально? — Когда встретила мужчину, который не говно» (с.) Купил эту книгу еще в далеком 2013-м году, в то время, когда Стивен Кинг выпал из моего личного топа авторов, обязательных к прочтению. Поддался непонятному порыву, увидев толстый том в магазине, подумал и приобрел. Решил, что должен прочитать то, что весь мир так синхронно обожает, называет одной из жемчужин творчества Кинга. Спустя четыре года, ознакомился. При всей быстроте чтения, книга заняла добрую половину сентября и полторы недели октября. Произведение вызвало целый шквал смешанных чувств и эмоций, которые не описать одним куском, поэтому дальше по пунктам. 1) Да, здесь главные герои — прежде всего дети, и даже когда действие переносится на 27 лет вперед, повзрослевшие дети остаются по характеру и поведению все теми же одиннадцатилетними сорванцами. Это в рамках данной книги очень даже неплохо. НО, ни для кого не секрет, что основная сюжетная канва состоит в том, что детей здесь жестоко убивают. Стивен Кинг, в большинстве своем, практически в каждой книге убивает какого-то ребенка, и читать об этом каждый раз неприятно, но здесь он перешел все мыслимые и немыслимые границы. Это для меня жирный минус. 2) Произведение безбожно затянуто. 1243 страницы, из которых порядка 400 можно смело выбросить без какой-либо потери для целостного восприятия сюжета, это перебор. И снова минус. Во время чтения я не был уверен в том, что хочу читать о том, почему канализация под городом растянулась на многие километры. Да потому что это чертова канализация! Потому что она должна охватывать каждый туалет города. ВСЁ! Серьезно, у вас тут демон, Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) , убивает детей! Ощущение опасности повисло в воздухе! На кой черт нам постоянно отходить от этого сюжета?с явной аллюзией на Люцифера 3) Нелинейное повествование — огромный плюс, который внезапно становится жирнейшим минусом. Интерес к книге не пропадает вплоть до самого финала, потому что мы читаем о том, что происходило сейчас, и вдруг отправляемся в прошлое и видим, как эта проблема была решена 27 лет назад. И, черт возьми, это здорово, потому что ты как бы читаешь две совершенно разных книги... до момента, когда Кинг описывает финальную разборку с Оно совершенно одинаково, два раза подряд. Серьезно, когда читаешь о том, как был убит монстр, на протяжении сотни страниц, то не уходит всего один вопрос: «И как же его завалят теперь?!» Ответ: «Точно так же, старик. Хочешь сэкономить Два часа жизни — переходи к следующей главе». 4) Прекрасно прописанные злодеи в начале книги и их невероятно глупый слив в финале. Серьезно, Том и Генри внушали отвращение никак не меньше Пеннивайза. Я искренне ждал, как же смогут разобраться с ублюдками главные герои. А Стивен Кинг, видимо, не ждал. Потому что после подводки в размере 800+ страниц, проблема решается примерно так: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) «А, кстати, их убили». Все, жуйте и глотайте. *** Итог: 5/10. Оценку я не просто так поставил перед финальным выводом, поскольку именно здесь собираюсь объяснить эту пятерку. Нет, книга явно не середняк. Но и не шедевр, каким принято ее выставлять. Для поклонников Кинга данная работа обязательна к прочтению. Но начинать с нее знакомство с творчеством автора — крайне необдуманный, сложный для восприятия шаг, сродни тому, чтобы приступать к изучению школьной программы литературы с «Войны и Мира» Льва Николаевича Толстого. «Оно» — произведение, дьявольски перегруженное тем, что сам Кинг называет «литературным объемом». Прочесть все это вдумчиво, от корки до корки — дано далеко не каждому. В первых изданиях книгу выпускали в виде двухтомника, и это правильное решение, которое, во всяком случае, позволяет как-то разделить навалившийся на читателя литературный груз. Прекрасные персонажи, живые, заставляющие переживать за себя. Отличные злодеи, стоящие отдельных книг. Великолепные вставки с интерлюдиями, поясняющие, как терзало городок Дерри Оно каждый 27-летний цикл. Это — реализовано на высоте. Чего никак нельзя сказать о финале. И именно поэтому закончу я данный отзыв цитатой далеко не Стивена Кинга, но не менее великого человека (в данном случае, персонажа), оставившего свой неоценимый вклад в развитие культуры. *** «Соев, я уважаю Вашу супругу, я глубоко ценю ее вкус, но я вас прошу: посмотрите финал. Разве это финал?! Ну вспомните, как было в прошлом! Экономно, выразительно, просто!» (с.) | ||||
| ||||
«Тёмная Башня» [Роман-эпопея] |
| |||
Сорокин1991, 27 августа 2017 г. в 15:05 | ||||
Мой путь к Тёмной Башне был долгим и сложным, хоть и не таким долгим и сложным, как у Роланда. В общей сложности, прошло около полугода, пока я осиливал этот гигантский цикл. Цикл, который многие называют лучшим произведением Кинга, главным трудом всей его жизни. С последним могу согласиться, но вот насчёт лучшего есть большие сомнения. Стоит сказать, что я не являюсь фанатом Стивена Кинга, и до «Башни» читал из него совсем немного – это были рассказы и несколько триллеров, написанных под псевдонимом. Всё это мне в основном нравилось, там были и интересные сюжеты, и живые герои. И они умещались в сравнительно небольшие объёмы. А вот более близкое знакомство с автором я решил начать с повсюду расхваленной «Тёмной Башни» (в дальнейшем, для краткости — ТБ). Цикл объёмный, разноплановый, и во многом экспериментальный. Начинаясь как мрачный вестерн в атмосфере пост-апокалипсиса, он проходит через жанры криминального боевика, шизофренического триллера, фэнтези, мелодрамы, и в конечном итоге выливается в сумбурное модернистское непонятно что. Но на протяжении всего этого чувствуется стиль Кинга и постоянно встречаются его типичные приёмы. Например, глубокое проникновение в психологию героев, использование множества названий из американской культуры, откровенные и неприятные сцены. Ах да, ещё много грубых и пошлых слов, наподобие Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) срать, пердеть, говно и т.д. Тут показательна следующая цитата из последнего тома: «Он победно пёрнул, газ выходил долго, вонюче, но тихо. Его очко превратилось в сломанную гармонь, которая более не играла музыку, только пыхтела». Итак, в общем и целом можно сказать, что ТБ – это типичный Кинг в несколько нетипичных для себя жанрах. Получился ли этот эксперимент удачным? Попробую далее сформулировать своё мнение на этот счёт, ни в коем случае не навязывая его тем, кто по какой-либо причине обратит внимание на этот текст. Общая задумка хороша. Концепция Вселенной здесь сложна и многогранна, поэтому не буду ее описывать, дабы не запутаться. Личная одержимость главного героя, Роланда, оборачивается спасением мира (точнее, миров). Для достижения цели ему нужно найти в параллельных мирах спутников, которых уготовила ка (так в цикле называется что-то вроде заранее предопределенной судьбы), и вместе с ними пройти весь путь. Путешествуя вместе с героями, читатель открывает для себя удивительный мир, в котором живёт Роланд. Этот мир «сдвинулся с места», поэтому разных необычностей тут хватает. Что касается реализации этой задумки… Получилась она средненькой. Поэтому все чересчур хвалебные отзывы вызывают у меня недоумение. Не понравилось, что автор и не думает объяснять нам, почему происходит то или иное событие, и у него есть две универсальные причины: «ка» и «мир сдвинулся». Чем дальше идёт повествование, тем меньше в сюжете логики. Обилие роялей в кустах к концу цикла уже откровенно раздражает, в то время как сам Кинг находит им вялое оправдание. Часто появляются эпизоды, когда один герой говорит: «Надо сделать так-то», и на логичный вопрос «Почему?» отвечает, что не знает, но точно уверен в своей правоте. И читатель уже просто плывёт по событиям, даже не пытаясь во всём разобраться. А в цикле, напоминаю, семь основных томов. И логика начинает прощаться с читателем уже к концу третьего. Здесь уместно упомянуть о главном недостатке ТБ – чрезмерной затянутости. Океаны воды в сочетании с морями бреда – в итоге некогда интересная серия сливается и превращается для меня в затяжную пытку. Интересно было читать «Стрелка», «Извлечение троих» и «Бесплодные земли»; «Колдун и кристалл» оказался сопливой мелодрамой; всё, что идёт дальше – адская тягомотина с редкими проблесками интересных идей, плюс мания величия Кинга. Динамика возвращается лишь к последней книге, но это её не спасает. Подробнее все плюсы и минусы опишу в отдельных отзывах, а здесь на этом больше не буду заострять внимание. Иногда автор пытается шутить, но юмор получается толстым и неуклюжим. Часто он базируется на разных неприличностях. В общем, без него можно было легко обойтись. Отдельно хочется порассуждать о концовке. Дело в том, что после долгих семи книг читатель ждёт от неё чего-то поистине эпичного и неожиданного, но дать ему это просто невозможно. Хотя бы потому, что всем не угодишь. Мне, например, эпилог про Сюзанну показался слишком мелодраматичным и неподходящим к общему настроению ТБ. А вот то, что показал Кинг в верхней комнате Башни, я считаю закономерным и достойным финалом, но и к нему накопилось несколько неудобных вопросов (рассмотрю их в отзыве на седьмой том). Многих разочаровало именно такое окончание путешествия Роланда, однако я был рад, что этот затянутый бред хоть как-то кончился. В случае со мной случилось самое страшное из того, что может произойти с толстой книгой – герои надоели, и расставался я с ними почти без грусти. Итак, я хотел прочитать самое лучшее произведение Стивена Кинга, а прочитал самое переоцененное. Увы, «обилие тягомотины» и «обилие философии» — это не одно и то же, хотя фанаты и считают ТБ очень философской эпопеей. Всё внимание вокруг этого цикла, на мой взгляд, держится на имени автора. А тем, кто говорит, что не читал ничего лучше ТБ, я искренне сочувствую, потому что они либо не читали по-настоящему хороших книг, либо судят о книгах по их популярности и разрекламированности. Поставлю циклу 6 баллов – за идею и первые три книги. Видимо, Кинг всё-таки не мой автор, хотя к раннему творчеству, возможно, когда-нибудь вернусь. | ||||
| ||||
«Стрелок» |
| |||
osipdark, 10 июня 2017 г. в 14:42 | ||||
Как многие знают, скоро выйдет экранизация (точнее фильм-сиквел к циклу, по заверениям режиссера и самого Стивена Кинга) книг уже легендарной эпопеи Короля Ужасов «Темная башня». Так как это случится уже совсем скоро, и, в основном, перед какой-либо экранизацией я привык читать оригинал (хотя, к сожалению, некоторые основные моменты самого книжного цикла для меня стали известны/заспойлерены уже давно), решил осилить перед выходом кинокартины данный книжный ряд. Ибо все равно он был в планах на прочтение. Начал с первого романа — «Стрелок». И, пусть это может не понравится фанатам, даже фанатикам, данной саги, но лично мне первая часть «Темной башни» НЕ понравилась. По мне так, даже с довольно небольшим собственным опытом знакомством с творчеством Кинга, «Стрелок» по сравнению с «Оно» и «11/22/63» вышел довольно серой книжкой, ниже среднего, и с названными двумя шедеврами не может быть поставлен в один ряд (экранизации у них, надо признать, тоже вышли очень и очень добрытными, даже мини-сериал по роману о предотвращении убийства Кеннеди). И пусть и прочиталась книга влет, буквально за пару дней, но вышла она крайне серой. И дело не в атмосфере постапокалиптики «сдвинувшегося мира» — дело в скупости, бледности и бедности повествования, описания всего... Действий с гулькин нос, конкретики тоже. Герои ни коем образом не раскрыты. В том числе и сам Роланд Дискейн aka Стрелок. Никакой атмосферности мира, детализированного сеттинга и наурно-вестерной постапокалиптики я также не обнаружил. А прочитав послесловие довольно удивился, узнав, что этот коротенький и переполненный «водой» роман Стивен Кинг писал аж десять лет. Тем не менее прочтение цикла бросать я не хочу. Завершу данное действие до конца. Возможно, очень в это верится, дальше начнется то самое, за что этот цикл стал культовым и обожаемым тысячами поклонников творчества писателя. | ||||
| ||||
«Ночная смена» |
| |||
avsergeev71, 30 января 2017 г. в 13:53 | ||||
Тема крыс — весьма благодатная для жанра хоррор. Так уж повелось, что крысы часто выступают в качестве традиционного антагониста человеку. Достаточно включить в сюжет этих «милых» зверьков, и страх (ну или как минимум отвращение) читателю гарантирован. Поэтому практически никто из мэтров этого почтенного жанра не обошел данную тему стороной. А кто-то даже изрядно «оттоптался» на ней. Вот и Кинг не преминул внести свою скромную лепту. «Ночная смена» по праву стала классикой жанра хоррор. Отчасти это произошло благодаря неплохой экранизации: многие, не читавшие самого произведения, уж точно смотрели одноименный фильм, весьма популярный в 90-е. Но и литературные достоинства самого рассказа достаточно очевидны. Не скажу, что рассказ является шедевром, но он мне всегда нравился. Крепкий такой, добротный ужастик «на каждый день». И очень хорошо, что Кинг избежал соблазна «раздуть» его по полноценного романа. Хотя предпосылки явно прослеживались: рассказ производит впечатление главы некоего большого произведения. Но видимо что-то не срослось, и слава Богу. Не знаю как кому, а мне всегда казалось, что в рассказе наличествует некий второй сюжет, который прорывается на поверхность в отношениях между главным героем и бригадиром. Даже сама личность главного героя и кажущаяся нелогичность его поступков, очевидно, предполагает существование предыстории. Отсюда ощущение некой недосказанности в фактически открытой концовке. По мне, так это только играет на руку основному сюжету: люблю, когда в конце остается загадка. Конечно, главный конек рассказа — это атмосфера саспенса, которую, на мой взгляд, здесь особенно удалась, и которую я особенно ценю в такого рода произведениях. Пожалуй сам Лавкрафт позавидовал бы. Автор уверенно, грубыми смелыми мазками создает общую мрачную картину: старая фабрика, сырой подвал, забитый всяким мусором, ну и, конечно, крысы — куда ж без них. Вроде бы банально, но получилось очень правдоподобно, а значит — по-настоящему страшно. В общем, неплохой рассказ, который вполне можно перечитывать много раз. 9 баллов | ||||
| ||||
«Летний гром» |
| |||
Тимолеонт, 22 января 2017 г. в 05:41 | ||||
Действительно, довольно грустный и печальный рассказ, хоть и далеко не самый тёмный, в смысле падения человека. Здесь герои ведут себя спокойно — поведение их настолько достойно, насколько это возможно в их ситуации и они продолжают оставаться людьми. Герои долго, очень долго делают вид, будто всё идёт по-прежнему, но уходить из жизни «естественным» путём не захотели. Опять же, как мне показалось — это более взрослая и осмысленная версия «Ночного прибоя», раннего рассказа Кинга. Очень жутким и пугающим вышло описание умирающего мира — море мелких деталей создают вполне убедительную картину Апокалипсиса для Человечества. Природе-то пофиг — Земля уже переживала около десятка массовых вымираний живых организмов. В итоге имеем один из лучших камерных рассказов в жанре «умирающего мира». | ||||
| ||||
«Тело» |
| |||
tapok, 22 декабря 2016 г. в 06:25 | ||||
В 2016 году вышел сериал «Очень странные дела», который получил много хайпа. Причём заслуженно. Сериал этот резко выделяется на фоне современных «хорроро» и мистический произведений (будь то книга, фильм, сериал и так далее). Сериал этот построен на атмосфере, которая в полной мере раскрылась в конце 20го века. Речь об атмосфере, вбирающей в себя темы призраков, инопланетян, мистический и таинственных явлений. Внимание, ни слова о маньяках! (Это камень в огород современного хоррора). Надо сказать, что и на меня «Очень странные дела» произвели неизгладимое впечатление, теперь я с нетерпением жду второго сезона. Хотя есть мысль, что и одного сезона хватило (отсылка к «Светлячку»). Почему я пишу в отзыве на повесть Кинга «Тело» про «Очень странные дела»? Потому что с первых страниц мне показалось, что два этих произведения схожи по духу. Оба произведения рассказывают таинственную историю группы друзей (правда, в «Очень странных делах» мистика идет впереди планеты, а в «Теле» — психологизм). Именно друзей – маленьких ребят 10-12 лет. Каждый из нас был в этом возрасте, поэтому романтизм детства ностальгической волной не может не пронзить вас, я уверен. Лично я вспомнил свои приключения (не чета тем, что выпали на душу Гордона и Ко). Друзья по-настоящему держатся друг за друга, они увлечены своим делом. В обоих произведениях это приключения, которые выходят из ряда вон. Подобную атмосферу я сходу и не вспомню в других книгаъ\фильмах. Даже «Ловец снов» не дотягивает, хотя в отзывах ниже он упоминался. Герои тоже заслуживают внимания. В «Очень странных делах» у них интересные образы-характеры. Так же и в «Теле». Гордон – умный мальчик, который навсегда останется «вторым сыном» в семье, останется без должной любви и ласки. Поэтому он находит ее среди друзей. Крис – тоже смышленый, взрослый не по годам. Он – светло пятно в семье. Но его семья настолько темна, что Крис тоже идет ко дну. Он это осознает, как и свою беспомощность. Пожалуй, это самая большая личностная трагедия в повести. Тедди – повеса и пофигист. Он с головой бросается в омут. Его жизни не позавидуешь. Быть может, поэтому он и повеса. Верн – недалекий, затюканный мальчик. Вновь никакой зависти. Но вместе они – настоящая команда, где один за всех.… Любые ссоры между ними обязательно закончатся миром. Или, по крайней мере, между некоторыми из них. Что сказать про сюжет? Его можно легко уместить в 10-15 предложений. Но главное в книге отнюдь не сюжет. В ней, помимо него, есть шикарный бонус – два вполне самостоятельных рассказа (в чём-то автобиографичны для Гордона и для самого Кинга, который в очередной раз прибегнул к приёму аллегории на самого себя в произведении). Ещё один подтекст – вопрос морали. Люди здесь сражаются за право первым найти тело. Им это интереснее и важнее, чем достучаться до правды, рассказать всем то, что по-настоящему необходимо. Увы. Но самое главное в повести, по крайней мере для меня, – это атмосфера дружбы. Она красивая, густая, обволакивающая. Не кривя душой: в чём-то я даже завидую Гордону и его команде. А вы нет? Разве?! Заключение: блестящая многослойная повесть. Обязательно читать. И не ищите тут мистику. Кинг режет реализмом по [ещё] живому. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 . . . 178 179 180 181 182 (+10)» (+25)»»