![]() | Все отзывы на произведения Нила Геймана (Neil Gaiman) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 2787
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 . . . 52 53 54 55 56 (+10)» (+25)»»
«Звёздная пыль» |
| |||
Petro Gulak, 04 февраля 2011 г. в 13:41 | ||||
«Звездная пыль» — на мой вкус, лучший роман Нила Геймана (за вычетом графического «Сэндмена»); во всяком случае, наиболее целостный. В книге есть то, что напрочь исчезло из фильма: ощущение того, что мы вместе с героями прходим сквозь долгие истории, которые начались давным-давно и закончатся не скоро, если у них вообще есть конец. Потому-то и нет необходимиости в финальном поединке добра и зла: Волшебная Страна по ту сторону Стены живет по иным законам. Конечно, для тех, кто знает и любит лорда Дансени, Хоуп Миррлиз, Дж.Б.Кейбелла — тех, на кого Гейман ссылается в послесловии, — этот край не будет внове. Тех же, кто с традицией дотолкинской фэнтези незнаком... как знать? может быть, кого-то «Звездная пыль» и привлечет «за пределы ведомых нам полей». Иллюстрации Чарльза Весса также стилизованы — под «фейрическую» живопись рубежа XIX-XX веков. Потому-то и неразделимы текст и рисунки: постмодернисткое, ироничное, но очень любящее и понимающее возвращение к корням и истокам. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
Pavel_Otmorozov, 28 января 2011 г. в 08:17 | ||||
Безусловно, великолепная идея, множество оличных эпизодов, и все это скреплено ненужной кашей-размазней, превращающей потенциально шедевральную повесть в достаточно средний роман. Подозреваю, то, что я назвал кашей, -длинные описания городков, дорог, аттракционов, резерваций в глубинке США, совсем иначе читаются американцами. Для них это родное, чарующее, скрытое от глаз волшебство. Для меня — чужое, «пустая порода». Наверное, то же чувство появится у американца, начни он читать ивановское «Золото бунта». Но это уже его, американца, проблемы. | ||||
| ||||
«Проблема Сьюзен» |
| |||
Auril, 03 октября 2010 г. в 18:22 | ||||
Мне непонятно, почему из истории Сьюзен делают проблему. На мой взгляд с ней, как персонажем, всё крайне ясно, а народ, что говорится, попросту начинает «лезть в дебри». Сьюзен не попала в Нарнию, потому что стала пустым, поверхностным, бездуховным человеком с ограниченным мировоззрением. Она потеряла себя, как личность, променяв свой внутренний мир на преходящие удовольствия. Льюис совершенно точно охарактеризовал её фразой «её больше не интересует ничего, кроме чулков, помады и приглашений в гости». Это вовсе не значит, что автор был женоненавистником, или противником взросления, как заявила авторитетный пЕЙсатель Джоан Роулинг. Взрослеть не есть плохо, плохо терять себя в круговерти мира, и становится ещё одной посредственностью, растворяясь в толпе. В любом случае, когда я читала это в 10 лет, у меня никаких вопросов по данному поводу не возникло. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
Гриф Рифт, 13 марта 2010 г. в 19:01 | ||||
Американские боги — книга всё-таки со своей неуловимой философией, которая может быть понята и применима к каждому по своему. Но равнодушных к этой книге я думаю не станется. На первый взгляд может показаться что книга посвящена богам, но всё таки она посвящена человечеству, т.к. Боги это лишь собирательный образ созданный фантазией людей разных эпох и разных взглядов. Человек устроен так, что должен во что-то верить, и верит как правило в существование высшего разума, выше чем он сам. Человеку так удобно. Боги созданные в древних цивилизациях, существуют благодаря вере в них.Но в современном мире люди склонны верить в более реальные, материальные вещи. Когда как в век потребления старые боги могут оказаться не у дел. Такое положение дел их естественно не устраивает. Сделаю небольшое отступление: Боги созданные фантазией людей как правило бывают наделены не столько людскими достоинствами и идеалами, сколько их пороками. Равно или поздно наступает время битвы богов мира потребления и богов завезённых из разных уголков Земли со дня сотворения мира. Но вот вопрос : Кому нужна эта битва? Ведь по большому счёту эта не битва между Богами за место на пантеоне, а скорее эта битва в сознании людей. Наступил момент когда в новое время людям просто потребовалась новая вера, соответствующая их новому времени и новой эпохе. Интрига созданная Гейманом держится на протяжении всего повествования. Личность Одина (Среды) остаётся туманной, Он больше философствует и направляет выбранного помощника, но целей своих он не открывает, он не может действовать в открытую, он может только направлять своего помощника и соратника Тень. Одину почти удалось обвести всех, в том числе и богов вокруг пальца, но он не рассчитывал что человек окажется умнее и проворнее его самого и сможет догадаться об истинности целей старого бога. А остальные боги в это время на остатках Веры в душах людей фактически погибали. Остаётся загадкой личность главного героя Тени. Ведь он простой человек на долю которого выпало не мало испытаний. Пережив удар от потери любимой жены Лоры он не опустил руки, а наоборот с её помощью стал само совершенствоваться, Ведь в самом начале романа, нам показываю Тень как ограниченного туповатого качка-уголовника, но потом он не осознавая того, задержал Лору в мире живых. Такое впечатление что на некоторые шаги изнутри его подталкивало своё собственное подсознание, ну и конечно не обошлось без помощи любимой жены. Среда зная всю жизнь Тени прекрасно всё видел, и знал как надавить на человека, чтобы тот выполнял за него всю грязную работу. Сам Тень когда его отговаривали помогать Среде, говорил: Я пил его мёд. Я заключил с ним договор и должен на него работать!». Среда не учёл только одного, участия Лоры в происходящих событиях... Вобщем начав знакомство с творчеством Нила Геймана именно с этого романа я чувствую что поступил правильно. Ему удалось создать не просто очередную сказку, а очень хорошее полотно для размышлений. Некую загадку, некий пазл, заставляющий думать читателя. Созданный мир в произведении не похож не на один ранее созданный мир. В этой книге каждый читатель в любом случае найдёт что-то своё, индивидуальное. В любом случае это яркий качественный роман от прочтения которого получаешь истинное удовольствие! | ||||
| ||||
«История с кладбищем» |
| |||
CHRONOMASTER, 21 октября 2009 г. в 09:18 | ||||
Это был мой первый эксперимент с Гейманом, о нём столько много говорят, была боязнь обжечься. Но эксперимент оказался удачный, книга заворожила меня, очень быстро и с удовольствием она пролетела. Книга и не детская и не взрослая, балансирует на грани, наёдено именно то самое нужное равновесие, которого не хватает книгам взрослеющих детей и взрослых желающих быть детьми. Главное очарование привносит конечно же сам Никт, мальчик живущий на кладбище. Личность его прописана на столько правдоподобно, что кажется, что ты с ним знаком давно и вы лучшие друзья. Сама переводчик Мартинкевич сравнивает Историю с Гарри Поттером Роулин, Темными началами Пулмана и трилогией Бартимеуса Страуда. Там тоже герои дети. Но читай Роулинг, Пулмана, Страуда я не верил в детей, которые являются центром этих произведений, да они были интересны по своему, оригинальны, но я в них не верил, да и не сопереживал по настоящему. Никт Оуэнс притягивает своей человечностью, хотя живет среди мертвых. Рекомендация всем, это книгу стоит прочитать читателю любого возраста. | ||||
| ||||
«Звёздная пыль» |
| |||
Robin Pack, 10 октября 2009 г. в 02:37 | ||||
Нил Гейман — человек, долго специализировавшийся на сценариях к комиксам. А чтобы работать в этой индустрии, нужно иметь «переключатель идиота». В один день говорить себе: «Так, сегодня мы пишем простую, коммерческую вещь без права на творчество». В другой день — «Так, а сегодня — креативную, переусложненную и скандальную». И полностью подчиняться выбранной стратегии. «Звёздная пыль» — яркий пример такого мышления. Хорошо видно, что писал ее умный человек с мыслью «А не сделать ли мне какую-нибудь глупость?» Затея написать «глупую» книгу, легко и не задумываясь, для писателя благодатна — так, например, Стругацкие создали «Обитаемый остров», который «глупым» в итоге не кажется. Беда в том, что сказка вышла сказочной на грани пародии. В подростковой фэнтези за героя принят наивный Иванушка-дурачок? Мы сделаем такого беспросветно наивного и глупого героя, что семейки Певенси и Омсвордов покажутся верхом интеллектуальности. В этом жанре злодеи подлы и кровожадны? У нас они будут резать друг дружку ежеминутно! В жанре любовь разрушает чары, зло наказано, а добро женится и живет долго и счастливо? Мы грохнем всех несимпатичных персонажей, а главного героя сделаем... ВНЕЗАПНО незаконнорожденным принцем! При этом сказочность вышла почему-то только с боку сюжета. По стилю же роман почти брутален. Наличествуют: сцена секса; сцена дефекации; убийство и расчленение единорога; получение ожогов; пьянство главного героя. Если бы книги мерили системой киноцензуры, «Звёздная пыль» имела бы все PG-17. Конечно, на фоне кого-нибудь вроде Глена Кука, все эти сценки смотрятся почти безобидно; но в сочетании с общей нарочитой наивностью и «мираклёвостью» они смотрятся, как секс Алисы Селезневой с Пашкой Гераскиным. Еще один серьезный минус книги — очень сильно торчат уши «Задверья». Самоповторы видны невооруженным глазом: герой-рохля, его невеста-мегера, невесть откуда свалившаяся «волшебная девушка»... К традиционным сказочным штампам Гейман прибавил свои личные, окончательно обесценив сюжет. В итоге, на выходе получилась не сказка для подростков, а циничная пародия для взрослых. Несмотря на то, что, судя по послесловию, Гейман планировал именно первое. Экранизации, правда, удалось несколько сгладить постмодернистские заскоки автора и сделать «Звёздную пыль» приемлемой для младшей аудитории, а Тристрана — хотя бы не таким ничтожеством. Хочу похвалить также «почти соавтора» этой книги художника Чарльза Весса — его иллюстрации идеально передают настроение «Звёздной пыли». | ||||
| ||||
«Коралина» |
| |||
kkk72, 03 сентября 2009 г. в 15:06 | ||||
Нил Гейман, как всегда, в своем репертуаре. Даже в маленькой детской повести видны основные черты его творчества. Блестящий стиль, странный, необычный сюжет, способность удивить, напугать, заинтриговать и шокировать читателя всего на какой-то паре сотен страниц. Еще Герберт Уэллс в позапрошлом веке рассказал нам об обычной двери в стене, за которой может скрываться что угодно. Прошло несколько десятков лет и Лавкрафт намекнул нам о том, что на самом деле может скрываться за такими дверьми. И вот сейчас Нил Гейман выдвинул свою версию событий. Небольшая повесть Коралина показалась мне во многом парадоксальной. С одной стороны, вроде бы автор ориентируется на детскую аудиторию. Главная героиня мыслит и поступает порой по-детски, язык автора хоть и хорош, но тоже рассчитан на детскую аудитороию. С другой стороны, повесть получилась действительно страшной. Созданные автором кошмарные образы производят сильное впечатление и врезаются в память. Гейман — один из мастеров ужасного, который блестяще показывает нам корни наших собственных страхов, лежащие в далеком детстве. И, видимо, одиночество, чувство ненужности, отстуствие внимания со стороны родителей — один из самых тяжелых, пугающих кошмаров. Честно говоря, сильно подумаю, стоит ли давать эту книгу прочесть своему ребенку, пока он не станет совсем взрослым. очень уж не хочется, чтобы он стал с опаской всматриваться в мои глаза. Да, опытный читатель легко увидит, что многие образы повести отнюдь не оригинальны, но в том-то и проявляется мастерство Геймана, который способен из всем известных ингидиентов создать блюдо с незабываемым вкусом. И все же автор ухитрился дать богатую пищу для размышлений своим читателям — и молодым, и старым. Тут и бросающаяся в глаза отстраненность вечно занятых родителей от своего ребенка, которая затем так часто оборачивается огромными бедами. Тут и мужество и упорство главной героини, сумевшей сохранить присутствие духа в самой сложной ситуации. Тут и не самая очевидная идея о том, что нельзя жить только воспоминаниями о прошлом, каким бы безрадостным при этом не было настоящее. Очень яркими и необычными получились персонажи этой истории, особенно, как ни странно, второстепенные. Чудаковатый циркач, две старушки-актрисы, гордый и независимый кот получились яркими, красочными, живыми. И очень удачным контрастом на этом фоне показались тусклые и неживые картины изнанки реальности, которая на первый взгляд, была так похожа на действительность. А вот, например, родители Коралины остались только смутными образами, а не живыми людьми. Кстати, Максу Фраю стоит взять на заметку: так вот как на самом деле выглядят коридоры между мирами! Честно говоря, я долго сомневался: стоит ли выкладывать не самую маленькую сумму за двухсотстраничную книгу, с многочисленными рисунками и крупным шрифтом. Но Гейман в очередной раз убедил меня: размер не всегда имеет значение. Да, до лучших книг автора, «Коралина», конечно, не дотягивает. Не хватает ей и глубины, и многослойности повествования, присущей, например, «Американским богам». Но и в совсем небольшой повести Гейман смог и удивить, и напугать, и научить своих читателей. | ||||
| ||||
«Цена» |
| |||
sanchezzzz, 15 августа 2009 г. в 17:42 | ||||
Я люблю кошек (а особенно котов и больше – рыжих), и почти несомненно, что Гейман тоже их любит, поэтому мне очень приятно было читать этот рассказ, а Гейману – почти несомненно опять же, писать его. В общем, всё сошлось, и рассказ мне понравился. И не показался нелогичным, наоборот же – весьма стройным и складным. Появление Чёрного кота объяснимо, особенно если не пропустить несколько слов рассказчика в конце истории. Оно было превентивно, оно было предопределено и спланировано некими силами как противовес последующему появлению дьявола и связанных с ними неприятностей. Кот-хранитель был послан (или сам пришёл, ведь коты и кошки гуляют сами по себе) для защиты и он успел, и он сражался, и он и дальше будет сражаться за жизнь и судьбы тех, кто вверен ему под опеку. К тем, кто к своему стыду и страху будут высчитывать, сколько он ещё протянет… Отличная, добрая, немного пугающая история от великолепного рассказчика. | ||||
| ||||
«Октябрь в председательском кресле» |
| |||
sanchezzzz, 13 июля 2009 г. в 16:33 | ||||
Немного шокирующий рассказ Нила Геймана с очень оригинальным взглядом на предмет одиночества, да ещё и с «ремиксованной» сказкой «Двенадцать месяцев» в качестве основного фона. Вот только вывернута она наизнанку, которая внутри оказывается такой тёмной, такой мрачной, такой неприглядной, что можно подумать, что жизнь той девочки-падчерицы из андерсеновского сказания (не говоря уж о маршаковском) по сравнению с житьём-бытьём Последыша ну просто сказочная. И жизнь у него горше, и месяцы у Геймана не такие уж и добрые, симпатичные, умудрённые сединами дяденьки да добры молодцы. Здесь они – уставшие от увиденной реальности, язвительные, даже немного злые персонажи. На какую-то дружбу между ними нет и намёка – сплошь подколки, нападки да взаимные упрёки и косые взгляды. «Братства» как такового тоже не наблюдается. Да вот только откуда бы им взяться, дружбе и братству, покуда у каждого месяца в запасе не одна и не две таких же подобных историй, как у Октября… Жизнь Последыша (Runt в оригинале, одно из значений которого: «самый маленький и жалкий поросёнок в помёте») и вправду сложно назвать радужной и безоблачной, да и в детстве все чувства обострены гораздо, а ласки, любви и внимания хочется в разы больше. И он делает осознанно выбор: сначала один, уйдя из дому с шоколадом да тридцатью семью долларами в рюкзаке, а потом, наверняка и другой, когда войдёт в тот дом, «где никто не живёт». Да, это страшно, но там, в семье, ещё страшнее и больнее, ведь мечтать так, как он о том, что его любят и ждут страшнее и больнее, чем знать, что это не так. Но странное дело, я всё же надеюсь, что в следующий раз, когда «будет говорить Ноябрь», история мальчика продолжится и будет полна позитива и светлых чувств… | ||||
| ||||
«Коралина» |
| |||
Narizhna, 30 января 2009 г. в 15:30 | ||||
Немного удивлена, что эта повесть так часто вызывает ассоциации с «Нарниями» и «Зазеркальем». Оба эти текста мне очень близки (по профессии я переводчик, и переводила как то, так и другое на свой родной язык), но я не вижу никакой параллели, как ни стараюсь :) «Нарнии» для сходства с «Коралайн» слишком переполнены моралью, а «Зазеркалье» — абсурдом и сумасшествием :) Единственное, что объединяет эти тексты — путешествие в иной мир, который оказывается совсем рядом, — но ведь это вечный сюжет, мало ли еще таких историй? Давайте тогда займемся сравнением с «Черной курицей» Антония Погорельского, чего уж там Вот что лично меня поразило, так это то, как один и тот же человек мог написать «Суверниры и сокровища», «Звездную пыль» и «Коралайн». Некоторые читатели любят автора за стабильный стиль, но в моем случае умение резко и успешно менять амплуа — лучшая дорога в список любимчиков. Нил Гейман, как вы понимаете, уже там :) Что касается самой повести, то это очень классная «страшилка», написанная довольно детским языком и напичканная не по-детски пугающими, очень выразительными образами, персонажами и сценами, которые, к чести автора, всегда вовремя разряжаются уместным и оригинальным юморком. Конечно, очень заметно, что Гейману то и дело не терпелось ввернуть в текст что-то более жуткое и кровавое, но он во имя спокойствия детской психики держал себя за руки и вполне в этом держании преуспел Кстати, совершенно согласна с мнением pavlovna о том, что из «Коралайн» выдет прекрасный мульт — и выйдет очень скоро, всего-то несколько дней подождать :) Не знаю, может, у Хаяо Миядзаки тоже неплохо получилась бы визуализация этой повести, однако он все делает неизмеримо добрее оригинала (кто читал «Ходячий замок Хаула», тот наверняка заметил, насколько благороднее у Миядзаки стали все герои), и это могло бы нарушить зловещую атмосферу, над которой Гейман так старательно трудился :) | ||||
| ||||
«Благие знамения» |
| |||
pkkp, 30 января 2009 г. в 12:23 | ||||
Нельзя не согласиться, что проект, авторами которого являются Нил Гейман и Терри Пратчетт, вызывает огромный читательский интерес. Тем более что тема очень интересна, хоть и не нова. Однако начать свой отзыв хотелось бы не с содержания, а с формата книги. По абсолютно непонятным мне причинам печатного текста не существует: Эксмо так и не выпустило в свет данное произведение, но, опять же, по абсолютно непонятным мне причинам существует аудиокнига, конечно же, пиратская, но одновременно очень качественная и хорошая. Хоть я и не любитель данного вида книг, но я прослушал ее до конца и получил непередаваемое удовольствие. В записи помимо самого текста присутствуют музыка, не в виде фонового элемента, а как самостоятельный участник повествования, а также различные звуки, способствующие погружению в действие романа. Все это подобрано чрезвычайно удачно. К сожалению, уже после прочтения я смог найти и напечатанный текст, но нисколько не пожалел о его отсутствии в нужный момент. Я все время относился к теме борьбы сил Неба и Ада и вообще теме библейских сюжетов очень плохо, потому что для меня это слишком серьезная тема, однако авторы смогли преподнести ее очень достойно и не затрагивали важнейших священных тем вплоть до самого конца. Самое главное, что авторы предложили довольно интересную трактовку апокалипсиса. Все зависит от одного человека, вернее мальчика. От того, какую сторону он примет, зависит судьба всего мира. Воспитывать этого мальчика должны были специальные подобранные родители, которые были призваны сделать из него настоящего всадника Апокалипсиса, однако после ошибки совершенной в роддоме медсестрами и демоном Кроули ребенок попал в совершенно другую семью. Адам, так его назвали, дожил до одиннадцати лет, создал свою “банду” и стал классическим шалопаем. Раз уж был упомянут Кроули, то нельзя не остановиться на его фигуре и на фигуре его “друга” ангела Азерафеля. Оба они пробыли слишком много времени на Земле и сильно “очеловечились”. В связи с этим возникают сомнения в том, чем эти два разных существа отличаются друг от друга. Действительно, жить в нашем мире и не попасть под воздействие людей чрезвычайно трудно, возможно, даже нереально. Неудивительно, что, прожив так столь долгое время, ангел и демон смогли сойтись. Отдельно хотелось бы написать о юморе: он потрясающий. Давненько я так не смеялся над книгой. Чего только стоит разговор Кроули и Азерафеля за рюмкой сами знаете чего! Это было просто замечательно. Я шел и слушал книгу на улице и видел, как посматривают на меня, улыбающегося и смеющегося, прохожие. И все было бы просто замечательно, и я бы поставил заслуженные 10 баллов, если бы не концовка. Нет, она не плохая, она просто кажется слабой по отношению к основной части романа. Безусловно, подобное окончание только бы приукрасило многие произведения современных писателей, но общее впечатление слегка портит. Можно было бы обрисовать все гораздо лучше и интереснее, на мой взгляд. Как итог, замечательный роман, который я бы посоветовал прочитать или прослушать всем, у кого есть хоть какое-то чувство юмора и желание немного улыбнуться. | ||||
| ||||
«Дым и зеркала» |
| |||
Din Tomas, 31 июля 2008 г. в 21:09 | ||||
Сборник «Дым и зеркала» напоминает старый бабушкин сундук, найденный где-то на пыльном чердаке. Ты открываешь его, не зная, чего можно ждать, и одну за другой достаешь различные занимательные вещицы; долго изучаешь каждую, вертишь так и эдак, впитывая ее неповторимый дух и пытаясь догадаться о назначении, смысле, истории. Многие оказываются просто милыми незатейливыми безделушками, но среди них вдруг обнаруживаются и подлинные бриллианты, лучащиеся ярким, радостным светом. Так и с рассказами Геймана. Самая заметная черта, объединяющая все произведения сборника – насыщенная атмосферность. Малозначительные на первый взгляд детали, словесные обороты, метафоры создают определенное настроение. Своя тихая мелодия звучит в каждом рассказе и стихотворении, и ее созвучие с сердцем читателя играет для восприятия решающую роль. «Рыцарство» пронизано лирично-размеренным духом, «Троллев мост» — более грустно-задумчивым, в «В поисках девушки» преобладает иронично-ностальгический настрой. «Одна жизнь под соусом из раннего Муркока» — это вообще чистая, почти эфемерная эссенция детства. Впрочем, некоторые вещи – «Перемены», «Каков ты на вкус?» на этом фоне выглядят несколько бездушно, зато берут другим – интересными идеями. По части идей-то Гейман мастер, без сомнений. Он берет их из самых неожиданных источников и круто замешивает в блендере своего воображения. Тут вам и Ктулху, и Спасатели Малибу, и Святой Грааль, и сказка о Белоснежке. Есть даже микро-рассказ, раскрученный из размышлений о маленькой сувенирной фигурке уборщика («Сметающий сны»). Плюс автор изобретателен в поиске наилучшей формы – «Младенчики» изложены шокирующе спокойным тоном, «Как мы ездили смотреть на край света» — от лица 11-летней девочки. Часть задумок обрамлена необычным стихотворным слогом. Несмотря на смешенье тем, многие вещи смотрятся на удивление гармонично. Скажем, «Пруд с декоративными рыбками». Там вперемешку с сатирическими изобличениями голливудских нравов собраны грустные заметки о бешеном темпе мегаполисной жизни. А читается цельно, ни один шов не проглядывает. Если продолжать аналогии с предметами старины, то рассказы сборника схожи и с резными шкатулками – при внешней простоте они очень часто оказываются с двойным дном. Скрытый в предисловии «Свадебный подарок» повествует о счастливой жизни семейной пары. Казалось бы, скучно, но стоит слегка поразмыслить над содержанием, и вдруг осознаешь весь вложенный автором смысловой заряд: о браке, о случайностях, о жизни и смерти… Или «Мышь», на поверхности которой – малозначительный эпизод, а глубоко внутри – психологический портрет современного псевдогуманиста. Чуть более трети «Дыма и зеркал» составляют стихотворения и мини-зарисовки вроде анекдота о Санта-Клаусе под названием «Старый Николас». Все это в основном не впечатляет. Стихотворения – это особый мир, и читать их, конечно, лучше в оригинале. Перевод не то чтобы плох, но он просто передает смысл, слабо сохраняя ритм и рифму (хотя еще вопрос – было ли то и другое изначально?). Да и, возможно, Гейман не столь талантливый поэт, несмотря на умение изложить мысли в экзотическом виде сестины или ронделя. Тем не менее, явно удалась жутковатая «Королева мечей», также мне понравились стильные экзерсисы о морской стихии и царстве песка – «…И моря перемены» и «Ветер пустыни». В прозе откровенных провалов нет, есть проходные вещи, несовершенные в плане формы или содержания. «Дочь сов», «Не спрашивайте Джека», «Каков ты на вкус?» — тускловаты по сравнению с соседями по сборнику. Но таких бедных родственников меньше, чем по-настоящему хороших историй. Самая душевная, искренняя и пробирающая вещь – это, пожалуй, «Троллев мост». Вплотную к нему примыкают «Рыцарство», «Свадебный подарок», «Пруд с декоративными рыбками», «Одна жизнь под соусом из раннего Муркока». Эти прекрасные рассказы близки друг к другу по уютно-лиричной атмосфере. Отдельно стоит едкий и точный «Мы можем дать скидку на опт». Крайне любопытное исследование проведено в «Переменах», а «Мистерии убийства» изящно оригинальны. Приятное дополнение к произведениям – подробные авторские комментарии, Гейман словно бы проводит экскурсию по таинственному дымчато-зеркальному миру. И на эту экскурсию стоит сходить. | ||||
| ||||
«Мы можем дать скидку на опт» |
| |||
Вертер де Гёте, 05 мая 2008 г. в 23:14 | ||||
Отличный рассказ на тему: это сладкое слово «халява». В лучших традициях «шекли-силверберговско-брауновского» юмора. Как всегда прекрасен литературный стиль Геймана -даже объявления в газете он описывает так, что без улыбки читать их невозможно. Но чем дальше, тем сильнее к юмору примешивается тревога: а есть ли предел человеческой жадности, и насколько велика одурманивающая, отупляющая сила сиюминутной (а часто и совершенно ненужной) «выгоды», ради которой люди порой готовы пожертвовать чем угодно. Возможно, сюжет рассказа не самый оригинальный и в чём-то даже предсказуемый, но написан рассказ с большим мастерством, и я ставлю высокую оценку. | ||||
| ||||
«Повелитель Горной долины» |
| |||
kkk72, 30 апреля 2008 г. в 16:20 | ||||
Продолжение «Американских богов» написано на весьма высоком уровне, хотя и чуть послабее, чем первая часть. Не понравилось необъяснимое упорство, с которым главный герой лез в явную ловушку. Зато все остальное, как всегда, на высоте. Персонажи, даже эпизодические, очень колоритны. Особенно запомнилась Дженни. Мистер Смит и мистер Элис не выглядят в этой истории столь отталкивающе, как в «Сувенирах и сокровищах». Понравились замечательные описания шотландской природы. Стиль Геймана уже и неловко хвалить. Ну и, конечно, главная задумка хороша. Классический сюжет обыгран очень необычным образом, а концовка весьма необычна. С нетерпением жду продолжений сюжетных линий, пересекшихся в этой истории. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
Fearless, 23 марта 2008 г. в 00:00 | ||||
В романе «Американские Боги» существует определенная доля сказочности, но эта сказочность только вызывает интерес, притягивает как магнит, заставляет погрузиться в происходящие события. Все это потому, что Гейман отличный рассказчик историй. Он мастерски умеет преподнести почти любое свое произведение, не дает читателю соскучиться при чтении. Главная сюжетная линия этого романа разветвляется на множество историй, которые в итоге сплетутся в один смысловой клубок. Эти истории абсолютно разные, по-своему интересные, но в каждой из них затрагивается тема Богов. Боги Геймана приземленные, напоминающие самых обычных людей, целиком зависящие от современного мира. Старые Боги выглядят несчастными, потерянными, заблудившимися и забытыми. Сила их ушла, когда люди их бросили и позабыли, переключились на Богов телевидения, радио, интернета. Вывод, из всего этого, прост – смысл существования любых Богов заключается в том, что люди должны все время о них помнить, поклоняться им. Если Бог оказался забыт, его место теперь на низшей ступени существования (обычно среди людей) в ожидании смерти. Вера в них – главный критерий их жизни. Подтверждается это и на страницах романа: «Люди верят. А потом отказываются брать на себя ответственность за то, во что верят; они создают, а потом не доверяют созданному. Люди населяют тьму призраками, богами, электродами, сказками. И эта вера, крепкая как скала, заставляет вращаться землю». Не смотря на величие Богов, главным героем романа писатель выбирает, вовсе не Бога, а человека, причем бывшего уголовника. Когда выясняется, что Тень – сын Одина, то никакой фантастической силой после этого он не наделяется писателем, а остается человеком. Гейман создал лишь допущение, а не наделил главного персонажа сверхсилой и способностями, и это правильный выбор автора. Ритуал на дереве – скорее лишь вносит некий смысл в развязку, появляется логичность в значении места главного персонажа в романе. Автор показывает, что Тень – самый обычный человек, попавший в водоворот большого приключения. После смерти и воскрешения, Тень переосмысляет многие события и явления, пытается изменить окружающую его действительность. Атмосфере и деталям Гейман отводит, как и многие писатели, второстепенную роль, но их описание выполнено на очень хорошем уровне. Диалогам автор уделяет гораздо большее значение, и это было очень важно для такого произведения, персонажи получились живые и интересные. Великолепно выдержана кульминация и развязка, а так же концовка произведения. Однако, сюжетная линия о Новых Богах показалась немного незавершенной. Однозначно классифицировать роман в жанровой характеристике нельзя, т.к. здесь нашлось место фэнтези, детективу, драме, триллеру, мистике и сказке. Это произведение стоит на стыке жанров и возможно в такой не шаблонности и заключается оглушительный успех романа. «Американские Боги», ставшие бестселлером и получившие известные премии в фантастическом жанре, занимают большое значение в творчестве Нила Геймана. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
harrington, 28 февраля 2008 г. в 00:25 | ||||
Честно говоря, не ожидал от романа ничего особенного. Прочитать решил только как образчик той самой «альтернативной фантастики». Думал даже не осилю, поскольку первое впечатление получаю, обычно, пролистывая книгу. Уж больно там много было мудреного. Но.... Чтение увлекло настолько сразу и бесповоротно, чего у меня не бывает от прочтения самых блокбастерных блокбастеров (к коим теперь отношу и «.. Богов». Превосходно проработанная сюжетная линия, каждая ее ниточка привела к тому, что клубочек распутался окончательно и бесповоротно. Превосходные повороты — оживший мертвец, путешествие по лабиринту, интереснейшие беседы с Чернобогом и Зорями, Анубисом и Тотом, Кали и Ананси, финальная битва «новых» и «старых» богов, захолустный город Приозерье. Господи, а какой славный этот городок Приозерье. Как мне захотелось оказаться там здесь и сейчас, поесть вкусных пирожков в местной кондитерской, пообщаться с добрыми и открытыми людьми (ну будем считать их такими). Произошло просто полное погружение в роман. Такого добиться могут совсем немногие авторы. А уж что было к концу. Ехал на работу и дочитывал в метро. Так я хотел даже пару лишних станций проехать, только чтобы дочитать. Весь день мучился... С удовольствием бы посмотрел это действо на экране. На мой взгляд, для режиссуры всей этой фантасмогории идеально бы подошел Дэвид Линч. Уж тему Закулисья он бы снял на ура. Он это в своих фильмах практикует постоянно. Может и дождемся. «Звездную пыль» сняли, «Коралина» на подходе... И пару укольчиков. Немного разочаровала межглавные вставки. Нет, они были сами по себе очень интересны, но в общий сюжет так и не влились. Обидно. И укол составителю аннотации «оранжевой книжки». Уж не знаю, по какой причине он упоминул в качестве действующих лиц Мать Войны Морриган (появляющуюся в эпизоде в самом конце и вроде нигде не упоминающую про свою карьеру танцовщицы) и царицу Савскую (которая как таковая вообще не упоминается, но, судя по всему, это та проститутка, которую убил Техномальчик), но при этом ни слова не сказал про общий смысл повествования. Поэтому редакторам — двойка, а Гейману — твердая пятерка.Как говорится, пеши исчо. | ||||
| ||||
«Звёздная пыль» |
| |||
pkkp, 05 октября 2007 г. в 21:13 | ||||
Не понимал таких книг никогда — вроде бы написано для детей (сюжет и повествование скорее на них рассчитан), но в то же время абсолютно неприкрытое, и на мой взгляд, не самое удачное изображение секса. Где-то изображены сцены жестокости, которые мы привыкли называть «натурализмом», но опять же не такие страшные, как у Сапковского. В повествование явно не хватает нескольких описаний. Слишком кратко для романа, на мой взгляд. В мощном соавторстве книга может стать мировым шедевром, но в таком виде создается какая-то недосказанность. Непонятно, почему мать Тристрана не стала разговаривать с его отцом, кто она вообще такая, раз не стареет и т.д. Непонятно поведение колдуньи в конце — развязка как-то не очень получилась, непонятно, почему не получилось последней схватки. В общем это типичная сказка с хорошим концом, но почему-то совсем не со сказочными действиями героев – все те же интимные сцены и моменты убийств. Ну и стиль “догадайся сам” мне тоже как-то не очень понравился. | ||||
| ||||
«Звёздная пыль» |
| |||
Katy, 30 сентября 2007 г. в 00:46 | ||||
Весьма и весьма интересно. Многослойно: хочешь — читай поверхностный сюжет, следи за приключениями героя; хочешь -- ищи глубокие параллели. Начинаю понимать, почему столько уважаемых мною фантлабовцев трепетно отзываются о Геймане. Он, оказывается, мастер! Бросает в один котел цветы, лягушек, палые листья -- и выходит отличное зелье. Каждый сказочно-фэнтезийный штамп у него звучит свежо и по-новому. А сюжет почти предсказуемый, но неуловимо НЕ сказочный, и потому правильный. С точки зрения языка (по-английски) -- написано тоже очень неплохо. Ирония тонка, танки быстры... На мой вкус, немного не хватило лирических описаний и исторической стилизации. Впрочем, придется еще перечитывать и перечитывать (и фильм тут не при чем). | ||||
| ||||
«История с кладбищем» |
| |||
Ladynelly, 16 июня 2020 г. в 22:55 | ||||
Это одна из тех книг, которую следует читать в подростковом возрасте, когда воспринимаешь происходящее в книге не задавая себе лишних вопросов. Мой внутренний ребёнок в восторге, а мой внутренний взрослый скептически хмыкает. «Ребенку» понравился необычная ситуация и мир мертвых. Особенно завораживает и пугает путешествие через «упырью дверь». И безусловно интересно наблюдать взаимодействие Никта с внешним миром, как он взрослеет, как меняются его интересы. По поводу того, что в некоторых отзывах спрашивают зачем учить Никта сверхъестественным умениям, если повзрослев, он станет обычным человеком. А по моему это очень символично... У детей более открытым разум, они более иррациональны чем взрослые, они верят в чудеса, и у них открытая душа... А взрослые рациональны и отягощены грузом знаний, им трудно поверить и принять необычное. Поэтому повзрослев Никт и теряет свои способности. Момент этой утраты символичен, он характеризует конец детства... А вот здесь вступает мой внутренний взрослый». И начинается приземленный разбор полетов. Насколько НИкт приспособлен к реальной жизни? Знает ли он что делать, куда идти? Понимает ли он что надо выбирать будущее дело, учиться работать? И вообще насколько легко ему придется во взрослой жизни? Насколько его смогли подготовить к реалиям мертвые хотя в плане самообслуживания и социально-бытовых навыков? И что-то мне подсказывает, что Никту будет очень нелегко за порогом кладбища, и его путь будет труден и тернист. А если ему удастся с честью пройти через все жизненные неурядицы и не сломаться, то значит у Никта действительно сильный характер. А напоследок хочется сказать герою «Ты повзрослел Никто Оуэнс! И тебя впереди ждет долгая и неповторимая жизнь! Но твой путь не будет выстлан розами. Теперь ты сам по себе и тебе придется самому прокладывать свой жизненный путь!» Какой-то у меня очень приземленный взгляд на книгу, но очень хочется подольше оставаться в душе ребенком и просто получать удовольсвие от подобных книг, а не смотреть на них критическим взглядом взрослого. | ||||
| ||||
«Задверье» |
| |||
icemountain, 22 апреля 2020 г. в 15:18 | ||||
Не смогла осилить данного автора (это было первое и последнее произведение, за которое я у него взялась) из-за инфантилизма повествования/возможно, и самого автора. При этом произведение не причислишь к детской литературе, ибо качественную детскую литературу читать можно и порой нужно, оно вызывает чувство диссонанса — как будто тебе 30, а с тобой ведут диалог как с 10-летним. Неуютно и отталкивающе. | ||||
| ||||
«Скандинавские боги» |
| |||
Aryan, 03 июня 2018 г. в 21:37 | ||||
Всем знающим английский я категорически рекомендую эту книгу не читать — а слушать. В роскошном и слегка ехидном исполнении самого автора. И тогда чуть насмешливый и забавный сборник наивных на вид сказок-новелл оказывается совершенно чарующей вещью. Гейман не только пишет замечательные истории, он еще и прирожденный рассказчик и, если судить по блестяще начитанным им книгам, мог бы стать превосходным актером. Если добавить к этому исключительно красивый голос — низкий, бархатный, очень гибкий — то впечатление и удовольствие просто сказочное. Гейман рассказывает про житье-бытье скандинавской божественной тусовки нарочито бытовым, небрежным и мягко-насмешливым тоном (особенно в этом плане достается Тору) и похоже это не на эпические песни скальда, а на рассказ приятеля о том, как они дружной компашкой гульнули на выходных на даче, с забавными отступлениями в стиле «а Сашка -то свалился на любимые тещины пионы, а Нинка опрокинула на себя таз с вареньем и вообще было весело». И боги, соответственно, предстают почти соседями по даче. Со своими лирическими и бытовыми проблемами (кто-то красотку во сне увидел и чахнет теперь, а кому-то соседская шикарная кастрюля — читай, волшебный котел — спокойно жить не дает). Я подозреваю, что на бумаге книга будет проигрывать даже в оригинале (про перевод ничего сказать не могу, но боюсь что мягкая добрая ирония могла потеряться по дороге), но голос и манера автора превращают не слишком сложный текст чуть ли не в шедевр. Собственно, отсюда и такая высокая оценка. Тексту я бы поставила 7, но голос автора гипнотизирует, завораживает и рука не повернется меньше 9 поставить )) | ||||
| ||||
«Задверье» |
| |||
Нариман, 04 февраля 2018 г. в 10:18 | ||||
Нил Гейман в далеком 1996 году написал сценарии для одноименного сериала — «Neverwhere». Посмотрел на свое творение, и понял — «А ведь можно и лучше!». Так родился его первый, сольный роман «Никогде». Именно такой перевод правильный, а вот альтернативное название «Задверье», точнее передает идею романа. Сюжет раскрывает историю Ричарда Мэйхью, с недавних пор жителя Лондона. У него есть работа в офисе и планируется помолвка. Обычный житель мегаполиса. И вот случайно встретив незнакомку, которой необходима первая помощь, приводит себе домой — девушка просит обойтись без больницы. С этого момента он попадает в водоворот событий, которые ставят под угрозу его нормальную жизнь. Он втянут в Нижний Лондон — параллельно существующий с «обычным» Верхним Лондоном, мир. Девушку зовут Дверь, и если решить её проблему, есть шанс решить и свою. Героям помогут спутники в виде «должника» Маркиза де Карабаса и сильнейшей Охотницы. А помогать есть в чем, за ними по следам идут кровавые наемники — Круп и Вандерман. После прочтения первой главы понятно, что это сценарии. Да простят меня любители Нила Геймана, но его произведения, готовый материал для сценария. И это не хвала. Я не мог отделаться от ощущения, что после каждой главы, встает режиссер с криком «Снято!» и все готовятся для дальнейших съемок. Диалоги и небольшие вставки в основной сюжет, флешбеки — это сценарии. И он не плохой! Но вот только сценарии это не художественное произведение. Там другие законы: все для того, чтобы зрители не скучали. Даже сцена с подходящей старухой, которая гадает по руке, дальнюю дорогу— несмываемое клише фильмов. Сюжет в романе это концепция «Изумрудного города». И да, эта «дорога приключении», постоянно пользуется в фэнтези со давнишних времен (например, кольцо отнести...). Но вот только не так топорно! Вся книга это квестовые передвижения в поисках чего-то. Непонятные повороты в сюжете не добавляют ему достоинства. Мир прописан локально, только в той зоне, где есть сюжет. Мы ничего не знаем в Нижнем Лондоне. Но если появляются вопросы у ГГ, то ответ «Даже не спрашивай об этом!». Это «не спрашивай» ответ на все. Персонажи им пользуются, как шансом отмахнутся от неудобных вопросов. Автор же этому только рад. Персонажи очень слабые на мой взгляд. Главный герой — Ричард. Это образец бесхарактерного увальня. У него нет характера, он скомкан из отрицательных эмоции и фобий. Может это собирательный образ для сериалов? Он неуверенный в себе и представляет жалкое зрелище. Ведет себя порой как истеричная дама или обиженный ребенок. Вы скажите «Ну ты слепой, это же для сюжета! Он станет Воином и раскроется» Нет. Каким жалким он был в самом начале, таким он остается и в самом конце. Он даже финальное решение не может принять с достоинством. Для автора он нужен был как «проводник» между Нижним Лондоном и «нашим». Он должен задавать вопросы и мы должны сочувствовать ему. Но этого не происходит, потому что он «Нам не нравится». Герой должен меняться. Пусть он станет хоть злейшим врагом всего человечества. И так почти со всеми персонажами. Почти. Кроме Маркиза де Карабаса и парочки третьестепенных персонажей. У них есть мотивы: долг, просто жажда крови и наживы. И отдельно стоит упомянуть парочку наемников Крупа и Вандермана. Видимо они являлись любимчиками у автора. Чувствуется наслаждение с которым автор пишет сцены с ними. Правда пару непонятных моментов и притянутых за уши было и с ними. Без спойлеров не рассказать. Сюжет динамичный, но предсказуемый со своими роялями в кустах. Там не только рояли, но еще и расстроенный баян. Такое уже было. Ощущение, что сказку нужно было назвать «взрослой». Для этого добавили кровавость и одну психологическую сцену. Книга для лондонских подростков. Она написана англичанином для жителей Лондона. Говорящие названия для нас, думаю имеют другой смысл в Лондоне. Они, читая эту книгу в метро, и проезжая станцию, где находятся персонажи романа — наверняка ухмыляются. Сказка для взрослых детей. Я очень хотел проникнуться в книгу. Но не получилось. Если смысл книги в том, что есть место куда мы можем сбежать от скучной реальности — это плохой смысл. И для детей не рекомендуется, проблемы надо решать в настоящей жизни. Слишком прямолинейный сценарии и банальные, сценарные диалоги. Может сама идея параллельного мира, рядом с нами и интересна. Но автор, лично до меня, этого не донес. Это надо читать в 15 лет, или уже не начинать. Читаем хорошие книги! Ссылка на мой отзыв: http://disc-world.ru/post/7 P.S. Книга крошечная, можно осилить за один выходной. | ||||
| ||||
«Океан в конце дороги» |
| |||
Адажио, 02 января 2018 г. в 02:35 | ||||
Размышления для подготовленных читателей. Содержит спойлеры. Очень много сройлеров! Я предупредила!!! Позвольте не думать. Позвольте отпустить мысли. Во мне что-то умерло, Зато сердце громадой выросло. /АлоэВера/ Я всегда вижу в историях Нила Геймана чуть больше смыслов, чем лежит на поверхности. Возможно, я преувеличиваю глубину его книг, но что поделать — таков удел фаната. Вот и сейчас здесь для меня нашлось чуть больше, чем просто история о детстве одного мальчика. Серьезный взрослый человек удрал с похорон и приехал к тому месту, где когда-то жил, а потом решил поискать старых знакомых среди соседей и, незаметно для себя, вспомнил ту часть своего детства, которая всегда с тобой, но её не принято держать перед глазами, и ты уже сам не понимаешь, что из этого реальные воспоминания, а что — фантазия или страшный сон. Постепенно, минута за минутой он вспомнил, как познакомился с одной из девочек с другого конца поселка, в каком путешествии побывал вместе с ней, что принес оттуда и как потом боролся с этим. За что люблю Геймана, так это за атмосферу. Медленно, слово за слово, будто под равномерное раскачивание маятника, погружаешься в историю, и это уже ты сам — взрослый, почти 50-летний мужчина, сидящий на скамейке возле пруда бывших соседей и вспоминающий себя 7-летнего. Не называется имен, да они и не нужны. Есть я, моя сестра, мама и папа, ну а соседей, так уж и быть, назовем, все равно их имена — это почти что деталь костюма, то есть вещь важная, но не первостепенная. Меня зовут Красавчик Джордж, но, возможно, это папа придумал такое смешное прозвище по любимой песне. Я — это я, тот, кто читает сейчас мои воспоминания. Есть еще одно имя — черного котенка с белым ухом и глазами цвета океана — то сине-зелеными, то лазурными, то цвета цунами. Есть интернациональный момент, чтобы приблизить сказку к жизни любого читателя — феин круг, ведьмин круг (где грибы растут), за черту которого не проникнет нечисть. Как в любой сказке здесь есть силы добра и силы зла. Добро мудрее, древнее и сильнее (и слава Богу, иначе чьи бы воспоминания мы читали?), но зло с огоньком. Самое странное, что зло не выступает напрямую, оно как бы хочет как лучше в том месте, где ему понравилось, только получается, как у Черномырдина, «как всегда». Подсознательные желания постепенно облекаются в удовлетворение, только в некоторых местах даже страшно. Первый страшный звоночек звенит серебряным шиллингом. Неужели семилетка так остро может понимать нехватку денег, что некая сила старается, хоть и странным образом, удовлетворить эту потребность? Монета во рту... Спящего... Ничего не напоминает? Монеты на глазах, во рту, в карманах — для расплаты с проводниками души на том свете. Мальчишка должен был умереть, но выжил? Мальчик осознавпл бедность хуже смерти? Второй звоночек звенит уже после странного путешествия вместе с появлением новой экономки-няни Урсулы Монктон. Сцена с холодной ванной и слова чудовища, что «Я никогда никого не заставляла ничего делать». То есть это подсознательное желание родителя — избавиться от своего же потомства, претендующего на блага и самку? Он что, кот, который готов задушить котенка ради повторного спаривания? Самое ужасное, что сводки криминальной хроники зачастую подтверждают это опасение. Как любой взрослый в душе ребенок, так он еще и до сих пор дикий зверь, немного эволюционировавший, но все же во власти инстинктов. Или ребенок просто так сильно не любил новую нягю, что готов был придуть страшную сказку в свое оправдание? Третье, уже как гвозди в крышку гроба, это родительская измена. С отцом все ясно — опылить новую бабочку, залетевшую на полянку... Многого от мужчины не ждешь, но странно, что сам мужчина это подтверждает. Измена матери не такая явная, она не рушит семью и детский мир, но тоже весомая. Мать рвется на работу (достойное дело) и ввязывается в общественную нагрузку лишь бы поменьше быть дома (сборы денег для якобы вакцинации, но насамом деле для контрацептивов помните?). У Маргарет Этвуд я недавно прочитала: «Не спрашивайте женщину, что для нее важнее — работа или семья. Выбор работы противоречит самой природе». То есть мать отказывпется от своих детенышей и отдает их на съедение серому волку? Выходит, что подсознательно так. Или интрижка отца с няней так сильно повлияла на малыша? Дети в книге обречены, но им все же удается выжить. И я понимаю, почему стены родного дома не манят, а вот к соседям хочется возвращаться снова и снова, пусть даже на бессознательном уровне. Трое женщин Хэмпсток своеобразное воплощение Отца, Сына и Святого духа, только в мире, где «мужчины нужны лишь для рождения мужчин». Мифология этого дома прекрасна, но так ли мифологична? Их дом стал для нашего героя отчим, точнее, материнским. Встреча с чудищем — репетиция взрослой жизни с ее страхами и ошибками. Океан в конце дороги — околоплодные воды. Никогда не замечали, что новорожденные похожи на маленьких просветленных Будд, а потом теряют это очарование, потому что забывают свои тайные знания, растворяются в мирской суете. Описание «купания» в океане можно прочитать в энциклопедиях о беременности, когда «я знал все на свете и не испытывал голода». И момент рождения, то есть выхода из океана — только по попе никто не хлопнул, чтобы паренек закричал, хотя, может и хлопнули, просто в памяти этого не осталось. Второе рождение на ферме Лэтти Хемпсток — вот момент, когда «голос автора» получил вторую жизнь, толчок к искуссту, повод вообще вырасти, выжить. Слишком много смыслов для одной страшной сказки. Читается она очень быстро, а поводов для обдумывания очень много. Но, возможно, я сейчас просто нахожусь в той точке, откуда видны эти смыслы. Возможно, вы по-своему рассмотрите этот океан в конце дороги. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
JDPK1991, 08 декабря 2017 г. в 12:52 | ||||
«Когда тебе в следующий раз придет охота поиграть в шашки, ты знаешь, где меня найти» (с.) О книге узнал совершенно случайно, наткнулся на рецензию, нахваливавшую сериал «Американские боги», и бегло ознакомился с сюжетом. Молодой парень выходит из тюрьмы и подписывается на работу водителем у престарелого мошенника, который катается по стране в поисках старых знакомых. Престарелый плут — ни кто иной, как Всеотец Один (точнее его воплощение на американской земле). Бог подрастерял силу, но не утратил колорита, и потому вынужден зарабатывать на жизнь аферами, грабежом и мелким хулиганством. В то же время он собирает армию давно позабытых божеств для решающей битвы с богами, без которых не могут жить современные люди — финансами, интернетом, телевидением, транспортными компаниями и т.д. Затравка показалась многообещающей, Википедия гласила, что на сегодняшний день отснят лишь первый сезон, однако, идея взята не с потолка, а вполне себе из нашумевшего культового романа, лауреата десятка литературных премий. В общем, как вы понимаете, книга была куплена к концу недели. Итак... Роман многогранен. И он — не для всех. Фанаты фильмов Марвел, забежавшие на знакомые слова — Тор, Один, Локи — скорее всего забросят книгу на пятидесятой странице. Следом за ними пойдут те, кто ожидал боевичок о войне божеств. Замкнут колонну люди, что по слову «Бестселлер» ищут приятное и легкое чтиво на вечерок. Нил Гейман — крайне сложный для восприятия автор, способный подать пищу для размышлений не одним десятком страниц там, где Стивен Кинг уложился бы в пару абзацев (это при том, что старик Стив большой любитель растечься мыслью по древу). Но тем книга и ценна. Это не приключенческая сказка из серии: «Как здоровенный парень навалял богам», совсем нет. Это, если позволите, фантастический философский трактат о человеке среди чужого мира, посреди которого он жил пару десятков лет, не задумываясь о том, что видит лишь верхушку айсберга. Это роман о выборе, о чести и достоинстве, о любви и предназначении, и, конечно, о войне и мошенничестве, куда без них? Странно, но эту (на самом деле сильную и оригинальную) книгу нельзя описать общими словами (не раскрывая при этом сюжет) так, чтобы это не звучало как клише. И это — ее главное достоинство. Потому что ожидая стандартных ходов и приемов, вы так их и не находите. Произведение умеет удивлять и побуждает думать. А это, в наши дни, уже немало. Да, кое-где оно затянуто, где-то даже нудновато, но верно себе и своей идее до самых последних страниц. Кратко о финале: Он прекрасен и выверен до мелочей. П.С. На оценке и финальном восприятии сказался недостаток образования. Все же, держать в уме такое количество религий разных народов под силу только очень хорошим историкам, в ряды которых я, увы не вхожу. Четверть книги просидел с телефоном и Гуглом. Что ж, бывает. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
Ingrit, 17 сентября 2016 г. в 21:34 | ||||
Знаете, я, да и, наверное, многие, встречали книги, в которых вступление занимает половину книги: введение в мир, знакомство с его героями и законами, создание интересной, если везёт, интриги и т. д. А вот эта книга пошла гораздо дальше. Всё перечисленное в ней занимает две трети страниц, если не больше. Поначалу это было интересно читать. Первые два дня после выхода Тени из тюрьмы. Дальше начинается довольно скучное, самоповторяющееся путешествие по всей Америке, в котором Тень знакомится с новыми и новыми богами, чьи имена никак не запоминаются. С особо большим трудом читались вставки между главами о том, как в Америке появился очередной бог. Я понимаю, что автор хотел создать насыщенный мир, показать насколько много этих существ обитает в Америке и как им тяжело живётся. Однако это и так почти сразу стало понятно. Отдельно ещё хочется сказать про так называемую войну новых и старых богов. Если она и была, то прошла мимо главного героя. Тот подоспел только к последней битве с типичной геройской целью. Всё остальное время он сидел по углам и не отсвечивал. В итоге так толком никто и не объяснил, почему последний замес нужно было устраивать именно таким образом: стенка на стенку. Вообще, с законами мира тоже всё далеко не так ясно, как хотелось бы. Такое чувство, что всё, что придумывали люди, просто брало и возникало. Нет, конечно они должны были что-то приносить в жертву, но как было показано в книге, сойдёт всё, что угодно: от собственного времени и денег до животных и фруктов. Как-то это странно. Весь мир тогда должен просто кишеть всякими богами и прочими выдуманными персонажами. И вот в такой мир уже как-то сложнее поверить. Ну и самое фееричное Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) это послать за копьём, вокруг которого строился весь план, одного не посвященного во всё человека. Просто замечательно. Единственная история, которая мне показалась наиболее интересное, это сюжетное ответвление. Тайна маленького городка. По крайней мере она выгодно выделялась на фоне всей остальной возни. Главный герой вышел неоднозначным. Местами он казался интересным персонажем, спокойным, вдумчивым, умным. В другое время он был ужасно скучен. Человек пустышка, выучивший пару фокусов. Так в принципе и должен выглядеть человек, отсидевший в тюрьме, но всё же. В итоге недоработанная идея со средней реализацией. Советовать никому не буду, но отговаривать читать тоже. Подозреваю, мне такое просто не по нраву. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
Тимолеонт, 19 июля 2016 г. в 07:08 | ||||
Книга странная, очень. Впрочем, как и почти всё творчество Нила Геймана. Понравилось то, что автор грамотно встроил богов в современный мир, объяснил, почему боги уже не те, чем они занимаются и кто пришёл им на смену. Это получилось лучше всего. Гейман ещё в «Песочном человеке» показал, что прекрасно умеет рассказывать о богах, мифологии и всяческих высших сущностях. Ещё есть странность с персонажами. Дело в том, что Тень — вовсе не главный герой. Он безэмоциональная пустышка-болванчик, и сделан таким намеренно. Он — всего лишь лицо, от которого читатель наблюдает за действием. И это даже обосновано сюжетом — к концу книги становится вполне очевидно, что есть Тень и для чего он появился на свет. Ещё необычно то, что основная история куда скучней и пресней рассыпанных по всей книге маленьких историй. Тут вам и серийные убийства, и эмигранты, и мелкие бытовые подробности жизни современных богов и многое другое. Хотя в целом от сюжета не устаёшь, подобные небольшие лирические отступления идеально разбавляют пафос основного действия. Но самым странным кажутся пара эпизодов, намеренно вставленных для того, чтобы вызвать омерзение и отторжение читателя. Боги уж с историей Лауры о том, что она погибла делая минет лучшему другу мужа, но, блин, нахрена здесь сцена гомосексуального секса мусульманина и джинна? Подруга об «Американских богах» и Геймане высказалась резко отрицательно — уточнил почему и узнал, что такое впечатление на неё произвел эпизод пожирания богиней-проституткой своего клиента, пардон, гигантской вагиной. На этом эпизоде подруга (отнюдь не ханжа и не лицемер) бросила читать книгу и Гейман навсегда ассоциируется у неё с мерзостью. И не могу её винить — эти эпизоды действительно тошнотворны. Автор не просто говорит о том, как мусульманин потрахался на несколько часов с джинном и богиня жрёт людей собственной 3.14здой, нет, он смакует эти эпизоды и описывает их в малейших подробностях. При том что они не несут в себе вообще никакой смысловой нагрузки и книга без них не потеряла бы ни грамма сюжета и смысла. | ||||
| ||||
«Океан в конце дороги» |
| |||
Deliann, 09 июня 2016 г. в 16:31 | ||||
Я начал знакомство с творчеством Нила Геймана с «Песочного человека» и, видимо, это сыграло со мной злую шутку. Дело в том, что «Песочник» задал очень высокую планку, которая с каждым последующем прочитанным произведением неуклонно снижалась. Сначала не сильно: «Американские боги» и рассказы впечатлили меня слабее, графического романа, однако тоже очень понравились. Но вот дальше… «Задверье», «История с кладбищем», «Дети Ананси», «Звездная пыль» — все это было не моё. Интересным, временами необычным, но не мое. Поэтому знакомиться с «Океаном в конце дороге» я не спешил. Подтолкнул меня к прочтению один проникновенный хвалебный отзыв, и книга была вытащена с дальней полки. Многие писатели-фантасты обращаются в своем творчестве к теме детства. Лаймон, Кинг, Хилл, Брэдберри, Маккаммон, Симмонс – эти и многие другие авторы мастерски передавали дух своего детства и даже целой эпохи в своих произведениях. Нечто похожее попытался сделать и Гейман. Или, все-таки, нет? Перед нами история безымянного главного героя, который, будучи уже взрослым, возвращается в места своего детства, чтобы привести в порядок мысли да вспомнить что-то очень важное. Все это у него получается, и большую часть книги мы наблюдаем за опасными приключениями семилетнего главного героя и его необычной подруги. Говорить что-либо еще про сюжет я не буду, т.к. не хочу кому-нибудь наспойлерить. Книга – отличная постмодернистская головоломка, которая за довольно простым сюжетом прячет суровое испытание на эрудицию читателя. Большим плюсом роману идет его неоднозначность. Все происходящее можно трактовать как восприятие реальности через призму очень богатого воображения и прочитать специфическую драму о замкнутом ребенке и его конфликтах с окружающим миром, в первую очередь, с родителями. Можно поверить в сказку и прочитать мифическое фэнтези с налетом мистики. А еще с головой уйти в разгадывание отсылок автора и не придать сюжету особого значения. Ни для кого не секрет, что история эта отчасти автобиографична, и Гейман вложил в нее много личного. Эту книгу нельзя поставить в один ряд с «Телом» Кинга или «Жизнью мальчишки» Маккаммона. Точнее можно, но куда-нибудь с краю, обособленно. Подобные книги о детстве обычно наполнены взаимодействием детей с друзьями, приключениями и происшествиями, в которые вляпываются основные персонажи по собственной воле. «Океан…» же ярко выражено интровертирован. Главный герой в семь лет – довольно нелюдимый ребенок, который большую часть времени проводит за книгами. И я не смог узнать в этом ребенке ни себя, ни кого-либо из своих знакомых. Да, вкус детства ощущается ярко, по форме у меня к роману вообще претензий нет, происходящим быстро проникаешься, героям сочувствуешь, но не воспринимаешь их как реальных людей. Ну а духа времени роман вообще не передает: его события могли происходить в любую декаду ХХ века. Хотя может это в чем-то правильно, ведь семилетний мальчишка-книгочей не особенно смотрит по сторонам. Главным минусом романа, для меня стала Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) чрезмерная схожесть с «Мостом в Терабитию». Судите сами: несколько проблемный ребенок пытается сбежать от реальности в выдуманный мир, знакомится с чудесной девочкой, которая ему помогает, после чего умирает. Я такой ход событий предугадал еще на первой сотне страниц и искренне надеялся, что окажусь не прав. Увы. Смерть Летти (или как назвать этот ее переход в иное состояние) вообще воспринималась как намеренное слезовыжимательство. Еще неприятный осадок оставляет российское издание. Переводчик явно старался сделать свою работу хорошо, но нагородил больно много спорных моментов, вплоть до передачи прямой речи не через тире, а с помощью кавычек (да, я знаю, что формально это не запрещено, но глаз все равно режет). Всякие опечатки и неточности еще больше добавляли дегтя в бочку меда. В итоге роман все же оставил приятное впечатление. Не смотря на все перечисленные минусы, удовольствия от прочтения было получено больше, чем испытанного разочарования. Кредит доверия не исчерпан, но я начинаю уставать от того, что нахожу в новых книгах Геймана «Задверье», когда ищу «Американских богов». | ||||
| ||||
«Океан в конце дороги» |
| |||
igorgag, 21 марта 2016 г. в 11:48 | ||||
Это первая прочитанная мною книга Нила Геймана, опять в нарушение «хронологического принципа» (который заключается в том, что если взялся читать какого-либо автора, то начинать надо с самых ранних произведений и постепенно переходить к поздним). Да, не соблюдаю собственные правила. Зато я избавлен от необходимости сравнивать этот роман — с другими книгами Геймана, с романом «Оно» Кинга, «Жизнь мальчишки» Маккамона и «Вином из одуванчиков» Брэдбери. Поскольку я более-менее наслышан об этих произведениях, держал их в руках (некоторые очень даже крепко), но всё-таки я пока их не читал. В отличие от настоящих знатоков творчества Геймана, я даже твердо знаю, что «Океан...» не повесть, а именно роман — такое определение дано ему на языке оригинала, при том, что само понимание того, что такое «роман» у англоязычных несколько отличается от нашего (видите, у нас даже сам термин позаимствован из какого-то другого языка, явно, не английского). Первыми своими строками «Океан...» создаёт стойкое впечатление, что это ностальгическое погружение взрослого человека в далёкое детство. Мне кажется, сейчас такого рода книги можно выделить в отдельный жанр или по крайней мере поджанр. Возможно, когда Диккенс писал свои «Большие надежды», это было смелым новаторством, но с тех пор появилось много и даже, как мне представляется, очень много книг, герои которых целенаправленно погружаются в собственное детство. При том, у Диккенса-то интервал между тем временем, в котором рассказчик начинает вспоминать прошлое, и самим этим прошлым, т.е. временем, в котором происходят главные события, не столь и велик — десятилетие с небольшим хвостиком. У Геймана герой-рассказчик преодолевает разрыв в сорок лет (тоже, впрочем, с небольшим хвостиком). И далее оказывается, что его прошлое, которое так притягивает его, не совсем обычно, даже скорее, совсем не обычно. В возрасте семи лет наш герой прошёл, если можно так сказать, урок практической космогонии — познакомился с силами, которые стояли у истоков нашей Вселенной и которые ещё будут стоять у истоков Вселенной следующей... При этом по форме, да, автор обыграл и хрестоматийные сказочные сюжеты — например, злой мачехи (только здесь это не мачеха, а childminder, няня, даже шире — домоправительница... т.е. домомучительница), также сюжет притязаний на ребёнка различной нежити (опять-таки здесь это не баба Яга, а кое-что другое) Но как мне кажется, автор обыграл и сюжет, что называется, по Фрейду. Ведь как бы там ни было, какими бы удивительными чудесами ни обернулось воссозданное прошлое, всё равно это осталось погружением взрослого человека в собственное далекое детство — то, к чему более или менее склонны все люди, за исключением, быть может, лишь тех, кто страдает совсем уж непобедимым склерозом. Поскольку в позднем детстве или раннем отрочестве мы все так или иначе проходим тот же урок — практической космогонии, открываем для себя бескрайность и непостижимость того мира, в котором живём, пусть это происходит и не столь фантастическим образом, как это было с героем. Автор сумел ненавязчиво, но внятно отметить то обстоятельство, что подобная ностальгия охватывает людей именно в поворотные моменты их жизни. В прошлое можно возвращаться не раз и не два; это персонажу книги Геймана в каком-то смысле повезло, что наконец-то он вспомнил всё. Чаще нам удаётся прикоснуться лишь к небольшим фрагментам ушедшей реальности... Ещё хотелось бы сказать, что роман написан ясным, лаконичным и выразительным языком (в отличие от книг Кинга совершенно свободным от нецензурщины), что книга полна ярких образов, восходящих, вероятно, к архетипам человеческого сознания. Среди них самый емкий, наверное, заглавный — океан, способный уместиться в небольшом пруду, а когда надо и вообще — в ведре... | ||||
| ||||
«Свадебный подарок» |
| |||
vesnyshka, 08 января 2016 г. в 00:49 | ||||
Молодая пара — Белинда и Гордон, разбирая подарки к свадьбе, находят конверт без подписи дарителя, в котором письмо с милым описанием их свадьбы. Казалось бы — весьма приятный подарок, который останется на долгую память о важном событии в их жизни. Время идёт, у пары рождается дочь, Белинда и Гордон счастливы. В какой-то момент Белинда решает прочесть «подарок» и обнаруживает в письме иную историю. Мало того, что текст письма изменился, так еще и описание жизни пары будто искажено кривым зеркалом. Безусловно, тут вспоминается Дориан Грей и его портрет, который был тем самым зеркалом.
Жизнь пары течёт своим ходом, рождается сын, меняется место жительства, социальный статус... И история в конверте тоже продолжает изменяться. А далее обстоятельства складываются так, что Белинда становится перед выбором — принять тот ход событий, который случился, или попробовать ту, зеркальную, судьбу, в которой они все несчастливы, но зато вместе. Несмотря на параллель с «Портретом...», история не показалась мне вторичной, она увлекла интригой и хотелось скорее узнать развязку. Вот только в неё, развязку, я не особо поверила. Нет, в то, что женщина ради любви к мужчине согласится изменить счастливую судьбу на горькую — я охотно верю, но вот в то, что мать пожертвует существованием одного ребёнка и согласится на проблемы в жизни второго ребёнка, лишь бы милый рядом — вопрос. И хотя автор оставляет финал открытым, и мы не знаем — проявится ли шрам на щеке Белинды, мне кажется, что жизнь, описанная в письме, не воплотится в реальность, это своего рода проверка — что ты выберешь? Но какую развязку задумал на самом деле автор, было бы любопытно узнать. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
scafandr, 15 сентября 2015 г. в 12:59 | ||||
В детстве я обожал читать сказки и мифы. Сказки братьев Грим, белорусские сказки, украинские, русские, восточные, северо-американских, народов севера, Мифы Древней Греции и прочее-прочее. Время прошло, я вырос. И теперь сказки для меня пишет Гейман. Нил Гейман для меня не более чем хороший сказочник. Но при этом это достаточно высокий и престижный статус. Читая «Американских богов» я не мог не сделать выводы о том, что боги из детства теперь тоже стали взрослыми. Или даже не взрослыми, а очеловеченными. Чтобы принять «Американских богов», нужно отключать логику и не вдаваться в размышления о том, как боги могут существовать в нескольких местах одновременно или почему боги могут очень долго жить и вдруг умереть от алкоголизма. Возможно у Геймана есть ответы и на эти вопросы, только он на них сможет ответить в какой-нибудь другой книге, которую он пока еще не написал. Богов Старого Света привезли на американский континент. То, что было близко духу ирландцев, норвежцев, поляков или африканцев, теперь попало в новый мир, в мир «выдуманных и ненастоящих американцев». Боги очеловечились, постарели, стали жить среди людей, которые совсем забыли о том, кого когда привезли с собой. Боги без людей — не боги. У людей появились свои боги — современные (техники, транспорта, интернета и т.д.), которые им ближе и роднее. Гейман в своей книге рассказывает о том, как старые боги пытаются выжить в современном мире. Через грязь, через триллер, через серию смертей (я же говорил, сказки-то взрослые). Но делает он это очень легко и непринужденно. Страницы перелистываются одна за другой, а ты не замечаешь времени. В итоге последняя страница была перевернута с ощущением полного удовлетворения от прочитанного. Одна моя знакомая пыталась найти в произведении мораль. Ей очень хотелось. чтобы книга ее чему-то научила, она искала в ней мораль. Но ничего этого не нашла, чему была очень не рада. Я же мораль не искал, но «Американские боги» меня здорово развлекли. Я побывал в забавном путешествии вместе с обожествленным Тенью и очеловеченными богами и получил отличные часы удовольствия. Гейман все-таки чертовски хорош! | ||||
| ||||
«Цена» |
| |||
Изенгрим, 06 июля 2015 г. в 14:12 | ||||
Легко было бы обвинить Геймана в злоупотреблении читательским сочувствием к братьям нашим меньшим — мол, сложно найти человека, который бы не симпатизировал Black Cat, ночь за ночью защищающего людей от не кого-нибудь, а самого дьявола (по крайней мере, по оценке рассказчика это был именно Devil), в буквальном смысле не щадящего живота своего и ужасненько страдающего от полученных ран днем. Однако все это имеет смысл только если мы рассматриваем в качестве главного персонажа именно кота, а не человека. Но именно рассказчик является центральной фигурой — именно в его дом приходит дьявол во множестве обличий, именно на его переживаниях и эмоциях базируется рассказ, потому как про кота он ничего не знает — откуда пришел, почему защищает их. Важно именно то положение, которое занимает рассказчик — место за окном, место наблюдателя, но ни в коем случае не участника событий. Герой боится выйти и помочь коту и не скрывает этого. Рассказ можно воспринимать как метафору или даже притчу (хотя меня терзают смутные сомнения в том, что Гейман вкладывал подобный смысл) о филистерском отношении обывателя к долженствующим его защищать от внешней опасности структурам — всяким там правоохранителям, медикам, пожарным, спасателям: вы, конечно, герои, все такое, но из дома я не выйду, чтоб помочь; эти люди работают за зарплату, ну так и коты рассказчика получают еду и жилье — название рассказа в этом случае приобретает дополнительный смысл. | ||||
| ||||
«Сыновья Ананси» |
| |||
korsrok, 05 июня 2015 г. в 15:32 | ||||
О тех книгах, которые разочаровали, или оставили после себя негативное впечатление отзывы стараюсь не печатать. Если книга без лица, а целью автора при сочинении являлись только деньги, если автор нагло нес ахинею, или и вовсе над текстом стебался – от книги такой стоит избавиться, и забыть о том, что даже держал ее в руках. Нил Гейман пустоплет, и если другие его произведения такие же бездарные как этот роман – не тратьте на него время. Я Постоянный Читатель Мистера Кинга (и восхищаюсь практически всем, что он сочинил, но есть и в Кинга исключения), а среди его современников с большим уважением отношусь к Роберту Маккаммону и Питеру Страубу, и время от времени открываю новые имена. В конце мая таким открытием стал Гейман. Увидел последнее шикарное издание «Коралин» (экранизация которой когда-то увлекала) и не смог удержаться, вместе с ней приобрел еще пятерку «самых лучших» книг автора. Начал с «Детей Ананси» так как очень люблю пауков… Бог пауков! Властитель Вуду! Ожидал от романа невыразимой жути, но с самого начала насторожили оглавления, например: «глава 3: в которой гг идет за хлебом, в магазине встречает соседку, а под конец они пьют кофе в местной кафешке». Да что там оглавления! 90% книги выдержано в таком стиле: проснулся-оделся-поел-разделся-скупался-заснул. Утомительный текст, полное отсутствие сюжета и смысла. Все беспредельно банально и предсказуемо. Нелепые шуточки («когда вы поженитесь и будете класть в копилку по пенни, каждый раз занимаясь сексом на протяжении первого года, и станете вынимать по пенни, когда будете заниматься сексом после – копилка никогда не опустеет!» — браво!), персонажи как клоуны («мой папа Бог? Зевс или Купидон?»). Честно сказать – от фантазии автора начинало подташнивать. Дико скучный роман. Знакомство с автором не состоялось, да что там – я нашел Нила Геймана продажным коммерческим проектом. И за такое несуразное словоблудство выдать бы ему какую-то антилитературную премию! P/S. Где-то выудил из предыдущих обзоров слова о том, что это книга исключительно для подростков? Даже если «Бог Ананси» был сочинен для детей, я бы не стал им рекомендовать такой текст для прочтении. Не скажу на счет вреда – но пользы от него точно никакой. | ||||
| ||||
«Как маркиз свой кафтан назад получил» |
| |||
Календула, 19 сентября 2014 г. в 21:47 | ||||
Небольшой рассказ о приключениях Маркиза Карабаса вновь возвращает читателя в мир «Никогде», в под-Лондон, окрашенный в мрачновато-серые тона и наполненный нетривиальными обитателями. Читатель не ошибется в своих ожиданиях и встретит здесь привычный геймановский слог, сдобренный игрой слов, иронией и тонким юмором, канализационный антураж и уже знакомого нам МАркиза, как всегда. на острие атаки. Он снова увяз в историю и снова выходит из нее без потерь, а как же иначе,в едь это плут из плутов и хитрец из хитрецов. Он выпутывается даже из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Но Слона в Замке все же лучше не злить... Сюжет затягивает, увлекает с первых же слов, и устремляется вперед по канализации, вплетая в себя все новых и новых персонажей и перепетий. Но ведь никто и не сомневался, что Маркиз вернет свое пальто, не так ли?.. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
TrollBoroda, 15 января 2014 г. в 14:41 | ||||
Про писателя Нила Геймана я узнал, когда в широкий прокат вышел фильм «Звездная пыль». Кино мне понравилось, потом всплыла информация что это экранизация Геймана. Подумалось мне, надо бы почитать этого автора, если подвернется. Но потом это как-то все забылось в круговерти жизни. О Геймане и о своем желание почитать его я вспомнил где-то года три назад, но Пыли на прилавках не было, а про остальные вещи ничего не знал. Потом я увидел внушительный том «Американских богов» с черным кантом, но цена отпугнула. Потом вышли «Благие намерения», но совместно с Пратчеттом. А знакомится с творчеством по совместному труду, я решил не стоит, так пока и стоит книга не читанная)). И решил я схитрить, заказывал брату себе на подарок книги Геймана, правда в начале это была все та же Пыль. Но в этот НГ (2013) я расширил его до того самого внушительного тома. И желание исполнилось, мне подарили эту книгу. Что же, можно сказать что путь к звездам лежит через тернии. Я не могу сказать, что прочитав последнюю строку Богов, был пришиблен и меня распирало от эмоции. Нет, это не так. Этот роман не обрушивается своей мощью сразу, не подавляет и не оглушает. Он плавно обволакивает и погружает в свой сказочно-волшебно-мистически-реальный мир. Это сродни погружению под воду, вот ты на поверхности. Светит солнце, плывут облака. Вот ты начал погружаться и видение мира уже меняется, с каждым метром в глубь мироощущения изменяются. Так же и у меня с каждой страницей, с каждой главой Богов, менялся взгляд на происходящее. Я погружался в этот мир Забытых Старых Богов, Новых Богов цивилизации, мир небольших американских городков (так любимых С. Кингом). Главный гид путешествия, Тень (он же ГГ). Через его призму мы совершаем это путешествие и узнаем все тайны Американского божественного пантеона. Его глазами мы видим мощь и слабость Старых Богов, силу и бессилие Новых Богов. Он помогает Среде со сбором на последний бой между двумя лагерями. Он становится центральной фигурой этого Рагнарека. В книге почти 700 страниц, но читаются они на одном цикле вдох-выдох, вдох-выдох. Две главы про Тень и сегодняшний день, глава про старые дни и былые подвиги Богов-эмигрантов, про их появление на Новой Земле. Каждая такая история-отступление это еще одна история, человека-племени-народа, к уже рассказываемой истории Тени и окружающих его простых смертных, Богов и одной мертвой женщины. К слову о Богах, Гейман наверное упомянул все известные культуры, что говорит о огромной подготовительной работе которую он провел, за что ему честь и хвала. И отдельное спасибо, за активное участие славянских сил. Богов, божеств, и прочих демонов-джиннов тут полно. Не забыл автор и богов-духов и собственно Америки. Индейские мотивы тут присутствуют и играю существенную роль. Во время чтения не покидали меня воспоминания о двух Мастерах, это глубоко любимый мной Р. Желязны и не менее уважаемый С. Кинг. От последнего Гейман взял его излюбленную мистико-реалистичную манеру описания «малой Америки». Небольших городков, в которых на первый взгляд все чинно-благородно, но на поверку выходит страшно-ужасная тайна. К слову сцена Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) напомнила схожую сцену из «Мертвой зоны». От Желязны же досталась уверенное и мастерское владение создания из общедоступных знаний своего мифотворчества. Вообще, с первой же главы, на меня накатили воспоминания о книгах, и ощущениях от них, Желязны. Вспомнилась изумительно-волшебная атмосфера «Девяти принцев в Янтаре(Амбера)», меланхолично-релаксирующая атмосфера «Ночи в одиноком октябре», мистически-индейские нотки напомнили о «Глазе кота». За эти теплые воспоминание о Великом Мастере отдельное спасибо Нилу Гейману. Не даром он в своем посвящении упоминает Р. Желязны. с тонущим подо льдом Тенью Подводя итог, всему вышесказанному, могу сказать что роман «Американские боги» лучший роман зарубежного фэнтези, который я читал, за очень продолжительное время. Я не жалею того, что так долго шел к нему, я рад что дошел до него. Чего и желаю всем остальным, кто еще этого не сделал. Эта книга стоит того чтобы ее прочли, эта книга достойна стоять на полке рядом с Великими Мастерами. | ||||
| ||||
«Океан в конце дороги» |
| |||
Godcatcher, 06 января 2014 г. в 17:01 | ||||
Книга на самом деле хорошая. То есть, из тех книг, которые начинаешь читать утром, а заканчиваешь вечером, не очень-то заботясь о времени. Другое дело, что послевкусие от романа не самое сладкое. Во-первых, для ценителей Геймана — это не тот самый Гейман, к которому все привыкли. Он изменился. Стал грустнее, честнее, правдивее. Вероятно, повзрослел. Во-вторых, это не сказка, но и не взрослый роман. По-крайней мере, нет детского волшебства или загадочности. Есть ощущение хорошо рассказанной истории — этого не отнять. В-третьих, не оставляет мысль, что это промежуточный роман или даже начало чего-то большого и эпического. Такие мысли были у меня много лет назад, когда впервые прочел «Стрелка» и знать не знал ни о какой Темной Башне. Так вот, книга хорошая. Не уверен, что ее надо советовать тем, кто никогда раньше не читал Геймана. Но знатокам определенно стОит прочитать. Не берите в голову, что книга от создателя «Коралины» или «Американских богов», забудьте об этом. Просто прочитайте. | ||||
| ||||
«Дело о смерти и мёде» |
| |||
Календула, 14 мая 2013 г. в 18:46 | ||||
Очередная вариация на тему историй о Шерлоке Холмсе. На сей раз он ищет эликсир вечной молодости, а содержится он в меде. Рассказ представляет собой переплетение двух параллельных сюжетных линий, сходящихся в финале. Рассказ на удивление лиричный. Поражает образ старого Гао: как любит он своих пчел, как сильно слился он с природой, в какой гармонии с ней он живет. Он нетороплив и рассудителен. Привык довольствоваться малым, но все же чуточку завидует двоюродному брату, у которого пчелы более медоносны, а мед вкуснее. Холмс же здесь вновь предстает перед читателем как неутомимый исследователь, хотя он уже давно не молод. Он потратил годы на изучение пчел и в итоге отправился в Китай, где поставил свой самый последний эксперимент на пасеке старика Гао. Он открыл секрет молодости, что обещал сделать своему умершему брату. Рассказ оставляет послевкусие — медово-металлическое, и множество вопросов: как распорядятся Гао и Холмс новым шансом, как проживут жизни, что станет с изобретением, при чем тут пчелы? Рассказ мистический и немного магический. Он окутан дымкой светлой грусти, надежды, таинственности. Обе линии удивительно гармонично дополняют и помогают раскрыть друг друга. Стилистически рассказ не похож на привычно геймановский. Он словно надгеймановский, словно автор вышел на новый уровень. | ||||
| ||||
«Мистерии убийства» |
| |||
Календула, 14 мая 2013 г. в 10:38 | ||||
Рассказ в полной мере отражает мастерство и стиль Геймана: живость, графичность, сухость и жесткость манеры изложения, резкость и четкость в описании персонажей, неприкрытая сексуальная линия, поражающая своей правдивостью и обыденностью. В мире Геймана вот запросто можно встретить самого настоящего ангела, дать ему сигарету и поговорить о начале времен. Детективная история развернулась в самом сердце рая, в обители ангелов. Рассказ очень оригинален и самобытен. Он оставляет много вопросов и недосказанность — фирменный прием Геймана, — но вместе с тем оставляет туманные подсказки. Композиционно это рассказ в рассказе. Темы — часто встречающиеся у автора — обыденность и рутина, усталость от жизни, одиночество, серость собственного существования, безликость, пустота в душе, сожаление о растраченном в пустую времени, ошибки прошлого, осознание себя. Герой устал от себя и от жизни, от окружающего мира, он жаждет обновление и перерождения, хотя и не осознает этого. Он куда-то стремится, не понимая куда и зачем. И вот ему даруется шанс изменить свою жизнь — и кто знает, изменилась ли она. Кто был загадочный собеседник — истинный ли ангел или просто сумасшедший? Изменится ли жизнь героя, переродится ли или же просто забудет свои поступки, свою прежнюю жизнь? Каждый найдет свой ответ — и в этом весь Гейман. Он не дает прямых ответов и готовых концовок, но заставляет задуматься и сделать свой выбор. Это история об изменении человека. Его выпотрошат, вывернут наружу неприглядную изнанку, заставят вспомнить все мерзости и гадости, что были в его жизни, ужаснуться этому и понять, что он делал не так. Есть ли у героя шанс — это вопрос, на который предстоит ответить каждому самостоятельно. Снимает ли поцелуй ангела печать злодейства и клеймо преступника с героя или же обрекает его на смерть? Хочется верить, что ему отпущены грехи и дарован шанс, но маленький червячок сомнения не дает покоя. Воспоминания героя стерты, память похожа на лоскутное одеяло — он помнит какие-то обрывки, фрагменты, но не помнит главного — своего преступления и мотивов, побудивших его к этому. Сейчас он живет словно чужой жизнью, словно это не его жена и дети, словно они дарованы ему по воле — случая? судьбы? ангела? Да и за что? — ведь он лишил жизни троих людей. Удивительно красочно и ярко обрисован Серебряный Град, населенный ангелами. Интересна идея об устройстве нашего мира — о том, что ангелы по воле Божьей создали наш мир, поначалу создав модель. У каждого ангела своя роль. Всё здесь подчинено строгой иерархии. Но все же ангелы не чужды людских пороков — тщеславие, ревность, жажда славы, стремление быть первым. Не чужды они и сомнения в правоте Бога. И любопытно, что та роль, которая отведена Люциферу в истории христианства, — это воля Бога, это не вина и не падение Люцифера, но хорошо сыгранная роль Бога, который уготовил ему такую участь. Рассказ сильный, неоднозначный, заставляющий думать и задаваться вопросами, но тем он и притягателен. Удивительная история и удивительное переосмысление библейских историй. | ||||
| ||||
«Мы можем дать скидку на опт» |
| |||
Календула, 12 мая 2013 г. в 15:56 | ||||
Рассказ произвел сильное впечатление, несмотря на вторичность сюжета и ощущение де жа вю. В нем использовано множество приемов, столь часто встречающихся у Геймана: гротеск, абсурд, гипербола, метафоричность текста. Герой рассказа — Питер Пинтер — этакий «маленький человек», бесцветный и неприглядный, серенький середнячок, обыкновенно ведущий свою обыкновенно-обыденную жизнь. Он настолько любит выгодные сделки, скидки и специальные предложения, что не упустил случая сэкономить, заказав оптовое убийство неугодных ему «крупных млекопитающих» по специальной цене. Вот до чего может довести человека алчность. До полнейшего абсурда. Черный юмор отлично обрамляет историю о человеке, пожелавшем уничтожить человечество ради скидки. Несмотря на гиперболизированность повествования, идея четко прослеживается — на что готов пойти человек из прихоти, под влиянием некоего мало-мальски значительного события, а также ради выгодной сделки. «Маленький человек», неприметный обыватель страшен в своих стремлениях и порывах. Гейман точно и лаконично охарактеризовал и обрисовал главного героя — парой сочных мазков, штрихов и эпитетов. Психология обиженного на весь мир обывателя передана удивительно точно и ёмко. Стиль Геймана здесь бесподобен. Тонкая ирония граничит с сарказмом и черным юмором — всё так гармонично сплелось, что стало не отделимо одно от другого. | ||||
| ||||
«Как ты думаешь, что я чувствую?» |
| |||
Календула, 04 мая 2013 г. в 17:17 | ||||
На первый взгляд, история банальна и похожа на сотни таких же историй. Весьма в духе Януша Вишневского: он женат, она молода и свободна, он ее любит, а потом теряет и страдает долгие годы. Типичная история любви или просто связи молодой девушки и женатого мужчины. Воспоминания о красивом эпизоде, неизбежные сравнения двух женщин (жены и любовницы), буря чувств, сильные эмоции, напряжение на грани... Здесь вспоминается фраза из «Улисса» Джойса: «Любовь любит любить любовь». Герой был слеп от переполнявших его чувств, он даже начал любить то, что любила она, потому что она это любила, а он любил ее. История одной страсти и одного страдания. Но вот почему-то нет у меня сочувствия и жалости к герою, как нет и понимания его поступков. С потерей любовницы, возможно, единственной в его женщины, которую он искренне любил, жизнь его стала унылой и наполненной болью утраты. Но почему-то мне вся эта история кажется просто похотливым эпизодом из жизни женатого мужчины. Скучная, некрасивая, пошлая и немного вульгарная интрижка. Эротика в рассказе отталкивающа. Интересен разве что образ горгульи как символа боли и одиночества, мертвого сердца — она до такой степени охраняет сердце героя, что тот просто перестает что-либо чувствовать. Но горгулья создана из похоти, страдания и жалости к себе, она не может нести в себе созидающее начало. Пожалуй, рассказ хорош тем, что автор не пытается приукрасить типичную любовную интрижку, как-то завуалировать банальную похоть. Любила ли Бэкки его? Она так легко его отпустила — может, быть в силу молодости и неопытности, ведь тогда ей было 20 и хотелось легкости и веселья, а позже она осознала, что ошиблась или же просто отношения с мужчинами не складывались, а тут снова на ее пути встретился он — тот, кто любил ее долгие годы. Но вот парадокс — получив ее, он понял, что больше ничего не чувствует. И от этого ему хорошо. Страшно то, что он рад пустоте в душе. | ||||
| ||||
«Октябрь в председательском кресле» |
| |||
Календула, 28 апреля 2013 г. в 22:28 | ||||
Вариация на тему «12 месяцев». Рассказ о ежемесячном собрании месяцев года, на которых они рассказывают истории. История, рассказанная Октябрем, напоминает «Историю с кладбищем», которая будет написана несколькими годами позже. Но зачатки появляются уже в этом рассказе. История грустная и трагичная — о мальчике по прозвищу Коротышка, о тихом 10-летнем одиноком мальчике, которого обижают братья и не замечают родители. Одиночество в семье, среди родных людей — самое страшное, что может приключиться в жизни ребенка. Одиночество и острое чувство собственной отчужденности от семьи и ненужности побудило мальчика сбежать из дома. И в этот краткий миг свободы, когда он был самим собой без страха, без гнетущего ощущения покинутости, он встретил того, кто был искренне рад его обществу. Финал открыт, и в то же время он не оставляет вариантов. Не случайно эту печальную историю рассказывает именно Октябрь — переходный месяц от лета к зиме, середина осени, когда солнце уже не греет, но природа все еще пестрит красками. Композиционное обрамление рассказа о несчастном мальчике — собрание месяцев. Рассказ в рассказе. Есть ощущение недосказанности, автор заставляет задавать вопросы, но не дает на них ответов, и даже подсказок не оставляет. Хочется отметить, как мастерски Гейман дает характеристики месяцам, присутствующим на собрании, — несколькими словами, меткими штрихами, речевой характеристикой, прорисовкой жестов. | ||||
| ||||
«Снег, зеркало, яблоко» |
| |||
ivan2543, 08 января 2013 г. в 20:58 | ||||
Гейман снова развенчивает мифы и переворачивает с ног на голову архетипические сюжеты – но теперь все серьезнее. На сей раз в сказке о Белоснежке злодей и жертва меняются местами. Вместо принцессы, преследуемой злой колдуньей – вампир, которого безуспешно пытается побороть добрая волшебница. Рассказ, естественно, получился мрачным и безжалостным – тем более, что финал предопределен. Впрочем, «Снег, зеркало, яблоко» — это уже не просто пародия и литературное хулиганство. Автор предлагает не только по-новому взглянуть на сказочный сюжет – он предлагает отказаться от стереотипов в реальной жизни. Уж слишком соблазнительно в данном случае развешивание ярлыков: мачеха – непременно бессердечная, падчерица – невинная жертва, принц – обязательно настоящий герой. А в жизни все сложно – о чем и напоминает этот рассказ. Зло очень часто играет на стереотипах, на внешнем впечатлении, мимикрии. И не зная ситуации изнутри, мы можем совершить фатальную ошибку в оценке чьих-либо действий и мотивов. Еще дальше в этом плане зашли Дяченко, Олди и Валентинов в рассказе «Богдана», входящем в «Пентакль» — в этом современном римейке «Майской ночи…» Гоголя ведьмами оказались и мачеха и падчерица… (хотя это и совершенно другая история). Не ставлю этому рассказу 10 баллов только потому, что «фокус», лежащий в его основе (смена полярностей добра и зла) слишком уж прост. Но в сборнике это одна из лучших вещей. | ||||
| ||||
«Благие знамения» |
| |||
Мириам, 23 декабря 2012 г. в 18:18 | ||||
Первая книга, прочитанная мной, на обложке которой значится имя Терри Пратчетта. И, скорее всего, последняя. Оказалось, что не зря обходила стороной творчество данного автора. Конечно нельзя судить по автору по одной книге, да еще и написанной в соавторстве. Но уж больно не понравилась весёлость книги и схематичность персонажей. Прежде всего мне было интересно посмотреть, как можно повернуть сюжет старого ужастика «Омен» и сделать не очередную страшилку с мрачными декорациями, а оригинальную вариацию на тему очередного очень ожидаемого и долго планируемого сражения сил Добра и Зла. Самыми приятными моментами в книге стали прямые отсылки к «Омену». Возможно какие-то отсылки и были не замечены, т.к. фильм не пересматривался мной уже несколько лет, но самые заметные точно не прошли мимо. Если исключить эти самые отсылки, то мне больше и зацепиться не за что было при чтении. Ну Ангелы, ну Демоны, ну очередную «стрелку забили» на нейтральной территории. Ведь не в первый же раз? Не в первый. В очередной раз по собственной безалаберности всё запланированное мероприятие «пошло лесом»? В очередной раз. Что одни (Небеса), что другие (Ад) проявили чудеса изобретательности и отваги для того, чтобы запланированное мероприятие не состоялось. Повторюсь — не в первый раз. И не в последний. А если брать данный случай, то этот раз еще и с юмором. Сами же персонажи показались очень сильно предсказуемыми. Чуть ли не любое их действие хотя бы на шаг вперед можно было предсказать. И кого-то выделять совершенно не интересно да и незачем. Ни ангел, ни демон, ни Адам, ни Всадники Апокалипсиса, ни прочие мелкие персонажи — никто не запоминается настолько сильно, чтоб потом хотелось вспоминать. Во всей книге мне не хватало серьезности (хотя серьезность и не была предусмотрена вообще никак, для того, чтобы это понять, достаточно взглянуть на фамилии на обложке), но так хотелось. Даже поначалу подумалось — а может со мной что-то не так, может я не в состоянии понять всю задумку авторов и не в состоянии реагировать на всю веселость книги. Да нет. Просто не хочется веселится таким образом. P.S. Ну и долго же книга шла до российских читателей, более двадцати лет. Интересно, кто-нибудь еще помнит про фильм «Омен» 1976 года и про новеллизацию этого фильма, которую у нас несколько раз переиздавали в начале 90-х, но после '93 года не переиздали ни разу? Разве что фанаты жанра и к ним причастные. | ||||
| ||||
«Благие знамения» |
| |||
lith_oops, 16 декабря 2012 г. в 21:05 | ||||
Очень мне хотелось, чтобы я смогла эту книгу понять и оценить. Любимый ее постоянно цитировал, пока читал – мол, как смешно, свежо и удачно юморят авторы. Потом подруга хвалила сильно – и пусть у нас вкусы обычно не совпадают, но, блин, есть у меня чувство юмора или где? Оказалось – нет. Моя, конечно, местами похихикала и готова признать за авторами определенный талант, но юмористы вновь пренебрегли сюжетом. Точнее, его воплощением. Как и в Книге Кладбищ, используется классическая история – в данном случае – Омен. Теоретически, если добавить туда энное количество раздолбаев, должно получиться ново и весело. Ага, местами. Но в результате имеем характерный для юмористической фантастики недостаток: неинтересно. Юмор не душевный, а американский, клоунский: рожу скорчил, жопу показал – и зал валяется. И фиг бы с их недалекими хохмами, но ничего другого в книге нету. Не могу отрицать, что интерпретация пару раз улыбнула, но для оправдания целой книги ни фига не годится. Мир мне понравился больше оригинального оменовского. Если, конечно, допустить возможность сравнения. Там это зло неоправданное напрягало не по детски. Вообще ведь сатанисты – они не идиоты. Они – шаровики. Хотят всего, сразу и бесплатно. Ну или чтоб за свои желания приносить в жертву кого-то другого, не себя. Логично, конечно, и не сказать чтоб глупо, но бессмысленно. На самом ведь деле эти человечки довольно убоги и даже склонны к рефлексии. Непререкаемый в своих заблуждениях христианин рвет относительно мыслящего сатаниста как Тузик – грелку. Так что фигня это все. А к Предзнаменованиям авторы отнеслись серьезно, оставив по камушку в каждом огороде – если бы это было еще и интересно читать, за сатирическую нагрузку на единицу текста авторов можно было бы обозвать великими. К сожалению, не сложилось: неинтересный мир, каким прикольным он ни будь, никуда не годится. Читабельность тоже ни к черту: банально скучно. Нет, ну не то чтобы написано плохо, просто неинтересно. Ну и в неинтересной книге читабельность всегда страдает первой. Интрига никакая. Даже сказать особенно нечего. Неинтересно и все. Даже любопытство на предмет того, что они доброго (возможно) сделают с ГГ не отсутствует. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Особенно перепутанный исчезнувший ребенок подгаживает в этом смысле. То ли авторам показалось, что это смешно, то ли они думать на захотели, но в процессе подмены младенцев туда-сюда один ребенок оказался лишний. Вот они и говорят: мол, читатель может себе представить, как этот ребенок вырос и все у него было хорошо (по пунктам), и лучше пусть представит, чем мы расскажем. Наверное, это должно быть прикольно? А вот персонажи хороши. Ну в юмористических книжках почти всегда так. Опять же, смешные герои почти всегда душевны. Основные – ангел с демоном, — за безвременье пребыванья на земле почти совсем очеловечились и стали очень милыми. Сам ГГ тоже ничего и компашка у него приятная. Эпизодические персонажи, вроде подменявшей младенцев сестры, радуют сатирой, разбросанной по всем попутным огородам. В общем, удались ребятки. Погружение почти отсутствует – юмореска. Слишком все анекдотично, гротескно и нарочито. Я понимаю, что так задумано. И что вообще лучше бы мне подобного не читать, чтоб потом не расстраиваться. Но меня в той книге не было, факт. Цитаты: «Две темные силы таились на заброшенном кладбище. Две тени, одна приземистая и сгорбленная, другая зловеще сухопарая. Обе были мастерами таиться, мастерами поистине олимпийского класса. Если бы Брюс Спрингстин когда-нибудь записал альбом «Рожденный таиться», эти двое были бы на обложке. Они таились в тумане уже почти час, но сдерживали себя и вполне могли бы, если надо, таиться до самого утра, чтобы вдруг зловеще затаиться с новой силой как раз перед рассветом.» | ||||
| ||||
«Младенчики» |
| |||
Space Cowboy, 04 июля 2012 г. в 09:53 | ||||
Этот рассказ — чистейшая демагогия. К аргументации и сравнениям подобного рода очень любят прибегать всяческие веганы и прочие меньшинства. Вместо реального предмета спора читателю просто подсовывают очередную страшилку. А как же еще поступить, ведь серьезных аргументов против употребления мяса животных у вегитарианцев нет. Классический пример такой логики — знаменитая советская фраза «Сегодня он играет джаз, а завтра — Родину продаст». Но если здесь каждый может возражать, то младенцы — это святое, скажешь что-то против — и вот ты уже получаешь ярлык людоеда и человеконенавистника. | ||||
| ||||
«История с кладбищем» |
| |||
Felizio, 28 июня 2012 г. в 19:47 | ||||
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) О, как давно меня так не затягивал сюжет, не пронзал на сквозь всё моё существо, как давно я не замечал, как минуют страницы и взрослеет герой. Давно конец книги не был столь не желаемым. Хотелось читать всё дальше и дальше, переживая вместе с Никтом его приключения. Но столь нежелаемый конец был не минуем. Как и взросление. Хотелось мне этого или нет, я отлично понимал, что так надо. Нельзя живому прожить среди мертвых всю свою жизнь. Нельзя всегда оставаться ребенком. Все мы родом из детства, но каждый, рано или поздно, из него выходит. Потому что так надо. «Книга кладбища» теперь занимает видное место на моей книжной полке. Такое место, от куда я смогу её достать в любой момент, чтобы вновь погрузится в этот живой мир мертвых. Несомненно, благодаря Гейману я по-новому взглянул на знакомые с детства джунгли Килинга. Кроме того, для меня эта книга помогла по-новому взглянуть на жизнь и смерть. Как человеку, по долгу своей учебы регулярно встречающий смерть и трупы, эта книга показалась мне отличным руководством, эдаким подспорьем для собственного психологического кокона, который я подсознательно построил для защиты себя. Эта книга, которую я буду читать своим детям. Кто-то скажет, что это не правильно, что такие вещи нельзя давать детям. Я возрожу. Смерть, как явление, неизбежна и скрыть его нельзя, Но не нужно делать акцент на смерти, нет. Ведь смерть не главное, главное Жизнь! Хочу сказать спасибо «Истории с кладбищем» за прекрасно проведенную ночь. Для меня это лучшая книга, которую я прочел за последнюю пару лет. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
ivan2543, 08 апреля 2012 г. в 22:51 | ||||
Наконец-то добрался и до этой книги. Идея возникновения новых богов в современном мире и их столкновения с реликтовыми богами древности показалась мне очень интересной. «Американские боги» — вполне достойное воплощение этой идеи, хотя и очень специфическое. По этой книге понятно, почему книги Геймана обладают культовым статусом в субкультуре готов. Сочетание мистицизма, мифологических образов и «неформальной», анархической атмосферы – вот мотив всего романа. Главного героя не случайно зовут Тень – его отношение к жизни напоминает девиз Скользящего из небезызвестной сказки Ильи Черта: «Скользи мимо всего касаясь и ни к чему не привязывайся». Мир уже однажды обманул его, подсунув вместо счастливого билета в долгую счастливую жизнь преждевременную и бессмысленную свободу одиночества в толпе. Трагическая гибель жены и друга и чудовищная новость о характере их отношений – словно бы навсегда стирает для Тени границу между добром и злом. С этого момента он становится готовым к любым неожиданностям и откровениям – что и нужно Среде-Одину. Образ Одина в этой книге – очень неожиданный. Мрачный и циничный, хитрый и расчетливый бог висельников совсем не похож на того Одина, которого мы можем помнить по фэнтезийным книжкам и сборникам скандинавских мифов для школьников. Признаться, у меня этот образ вызвал поначалу какое-то отторжение – хотя в публицистике Толкина мне уже приходилось натыкаться на упоминания Одина с эпитетом «некромант», что как бы намекает, что добродушный перумовский Старый Хрофт далек от прототипа. Что поделать, стереотипы живучи. Кстати, Один Геймана сильно напоминает Воланда (Вотана) из «Мастера и Маргариты»… но персонаж «Американских богов» человечнее – в смысле наличия слабостей. Боги-вампиры, питающиеся верой? Тема предельно знакомая – тут постарались Олди, для раннего творчества которых это чуть ли не один из главных мотивов. С Олди у Геймана больше общего, чем с Булгаковым. Боги Геймана, как и боги Олди совершают ошибки, плетут интриги, влюбляются… и умирают. Описания мистических видений главного героя также напоминают похожие места в книгах харьковского дуэта. В этом плане «Американских богов» любопытно сопоставить с романом Олди и Валентинова «Нам здесь жить» — появление новых богов, мир на грани гибели и полного катастрофического преобразования (похожие мотивы); жесткая современная проза с современным сленгом, ненормативной лексикой и почти шокирующими деталями (схожая стилистика). Однако общего при более пристальном взгляде немного – у Олди рассматривается возрождение древних богов новом качестве, как элемент спирального развития мира (хотя эта концепция более явно воплощена в «Бездне Голодных Глаз»), а у Геймана старые боги, на первый взгляд, обречены быть вытеснены новыми… хотя на самом деле, все, конечно, сложнее. Так что общего мало – но оно есть. Тень становится идеальной жертвой, почти богом – и легко вписывается в «божественные» игры. Но его отрешенность позволяет ему переместить свое сознание в те слои бытия, которые сокрыты даже от богов – и поэтому он не превращается в жертвенную пешку. В отличие от своего мифологического предшественника Бальдра, ему удается воскреснуть – и встать вровень с Отцом Всех. Попрощавшись с Лорой, тень убил в себе человека, расплативший заранее со смертью магической монетой, а на Иггдрасиле он убил в себе бога. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Локальность его сознания, иллюзия идентичности была почти разрушена – если рассматривать ситуацию с буддийских позиции, то, возможно, Тень достиг просветления. Текст мира стал для него открытой книгой, в которой он и увидел все ответы. Поэтому в конце романа читателя ожидают ответы на все сюжетные загадки – причем ответы довольно парадоксальные. Многие читатели обвиняют главного героя в «бездушности», которая делает повествование «холодным». Но именно в этом и смысл его образа – ведь даже Лора говорит Тени, что он не мертвец, но и по-настоящему живым не был никогда. Путь Тени – это не дорога к смерти, но путь к воскрешению, обретению себя. Вообще, атмосфера одиночества, бесприютности – отражение настроений героев. Богам древности уже нет места в этом мире, новые боги не видят перед собой цели и чувствуют собственную противоестественность, являясь зеркалом пороков современного человека. Среди бессмертных и мертвецов перед Тенью стоит задача – стать живым. В целом, впечатление от романа «Американские боги» вполне положительное. Нилу Гейману удалось соединить множество смысловых пластов, соединив интеллектуальную прозу с увлекательностью триллера. Книга требует от читателя определенной эрудиции и знания английского языка – без примечаний многие моменты были бы и вовсе непонятны, но, к счастью, и перевод, и примечания – в новом издании все это выполнено «на высоте». Несмотря на присутствие в книге ненормативной лексики и откровенных сцен, она получилась удивительно романтичной и сказочной – в особом, холодно-готичном стиле. Единственная проблема этого романа – присутствие в тексте некоторых жестких и откровенных сцен, никак не помогающих пониманию авторской идеи. Пресловутая гомоэротическая сцена с таксистом-ифритом покоробила многих, но главная проблем, что этот эпизод в книге – ни к селу, ни к городу. Не сказал бы, чтобы в этом было что-то особо шокирующее, но эпатаж ради эпатажа, ради соблюдения«альтернативного», «неформального» статуса книги – это довольно глупо. Тем более , что мат, «жесть» и эротика на грани порно уже стали навязчивыми приметами современной прозы, и пора бы уже мировой культуре перерасти это. Достоинства книги: философия; атмосфера; увлекательный сюжет; множество культурных отсылок. Недостатки: откровенные сцена и мат, художественная необходимость присутствия которых в тексте местами неочевидны. Итог: отличная книга для любителей мифологии. Кто-то найдет в ней причудливую интеллектуальную игру, кто-то – захватывающий триллер. Она может показаться слишком жесткой, и даже чернушной – но это лишь отражение нашего мира, в котором все больше людей верят в телевидение и транспорт, и все меньше – романтичные древние истории. И пусть боги Геймана полны человеческих, слишком человеческих страстей – все равно, их почему-то жаль. Может быть, именно поэтому? | ||||
| ||||
«Задверье» |
| |||
perftoran, 25 марта 2012 г. в 21:10 | ||||
Есть такой замечательный автор Чайна Мьевиль. С удовольствием я прочитал у него две хорошие книги «Крысиный король» и «Нон Лон Дон». Почему я вспомнил о Мьевиле, собираясь поделиться мнением о романе совершенно другого автора. Да потому, что «Крысиный король» и «Нон Лон Дон» появились во многом благодаря замечательной книге «Никогде» Нила Геймана. Так уж получилось «Никогде», что из этой тройки я читал последним и оно несомненно и самое сильное. Гейману в своей книге удалось яркий не на что не похожий мир Нижнего Лондона. По ходу чтения книги было невероятно интересно следить за тем, в каком же еще невероятном месте Под-Лондона окажутся герои, с какими необычными жителями Нижнего Лондона повстречаются. Да всю фантазию Гейман направляет на «составление подробной карты Нижнего Лондона.», на его фоне Лондон обычный кажется серым и унылым. Именно этого, наверное, и хотел добиться автор. На таком же контрасте показаны и главные герои произведения. Экстравагантный маркиз, колоритные злодеи Круп и Вандемар, необычная леди Дверь и на их фоне невыразительный Ричард Мэхью. При всем при этом именно он главный герой книги. За его преображением в другого человека наблюдает читатель. В итоге он сам занимает достойное место среди других ярких персонажей книги. Книгу невероятно интересно читать, потому что никогда не угадаешь, что же ждет героев за очередным поворотом. Тут тебе и сражение со зверем — этаким лондонским эквивалентом минотавра — и невероятное испытание, которое никто не может пройти, воскрешение, ангелы — все, все, что только можно вообразить, но очень органично соединенное под одной обложкой. Гейману удался красивый, необычный роман, довольно органичный, но доминантой, в котором все же является мир Нижнего Лондона. В нем хочется оказаться. по нему хочется побродить, он запоминается надолго. | ||||
| ||||
«Американские боги» |
| |||
roan, 22 февраля 2012 г. в 23:49 | ||||
Лучшая книга из прочитанных мной в последние несколько лет. Сюжет, герои (в том числе и те, кто «в эпизодах»), атмосфера — все замечательно, все не дает оторваться от текста. Потрясающей силы вставные истории, и они не кажутся лишними, а только помогают, обогащают роман оттенками эмоций и смыслов. Сильное «послевкусие»: как эмоциональное, так и дающее пищу уму. Хожу под впечатлением от книги уже неделю, что случается со мной крайне редко. Отдельно о переводе (читал в переводе В. Михайлина, Е. Решетниковой). Очень понравился язык, и даже нецензурная лексика в контексте повествования видится более чем уместной. | ||||
| ||||
«Мистерии убийства» |
| |||
sanchezzzz, 20 февраля 2012 г. в 20:46 | ||||
Один из первых рассказов Нила Геймана, но он как нельзя точно отражает его как будущего известного писателя. Стиль его, – своеобразный и оригинальный, – уже чётко выступает в этой истории: жёсткость, взрослость, подчёркнутая сексуальность, граничащая с похотью, чувственность вперемежку с лицемерием и даже аморальностью… События его, — безразличная, пустая жизнь, ошибки прошлого, перерождение или… переумирание (?) личности, любовь и смерть, идущие рядом, — заставляют кричать и думать, бесноваться и забиваться в угол, отчаиваться и надеяться… Герой его, — запутавшийся и уставший от жизни, опустившийся ниже морали, конечно, одинокий, и непременно несчастный человек, — в какой-то миг истории будет изменён, подменен, вывернут наизнанку, выпотрошен эмоциями, чёрным и злым содержимым. Гадости и мерзости, преступления и подлости вылезут наружу подобно тому, как кучи снега, тая под весенними лучами солнца, обнажают своё грязное зимнее естество. Чаще Гейман после таких перевоплощений не даёт своему герою шанс на лучшее, но иногда-таки тот его получает. Как в этом «рассказе в рассказе». В принципе, предельно ясно всё, что произошло. Для понимания этой истории нужно лишь внимательно читать первые и последние пять страниц: на них и рассыпаны, причём щедро, ответы. Преступник и убийца (возможно уже не в первый раз), но герой Геймана получил шанс, прямо из рук ангела Возмездия, — вернее, из губ ангела. Поцелуем снято проклятье, отпущены грехи, дарована новая жизнь. Заслужил ли он это, вопрос весь лишь в этом. В понимании Рагуэля – заслужил, был понят и прощен. И очищен. История самого Рагуэля (строго говоря, не ангела, но архангела – его персона, равно как и все другие не выдумана Гейманом, но окрашена новыми, любопытными красками) пленит и доставляет истинное удовольствие словом. Небесный Град, ангелы, его населяющие, подан словно кипящий работой улей, как мануфактура, на которой по всем правилам её есть строгое распределение труда и обязанностей. Он подобно проектному институту, в котором ангелы-инженеры носятся с чертежами и файл-папками по частным проектам как единицами одного большого Проекта – создание Вселенной и всего Сущего. Вышло и забавно, и интересно, и трагично, и чувственно. И как-то по-человечески. И даже спорно, кому дан шанс по сути – Рагуэлю или мужчине? Я бы не сказал, что рассказ этот лучший у Геймана. Он очень хорош, ровен на всем прочтении и если бы он попался мне раньше, чем, скажем, «Горькие зёрна», «Троллев мост» или (в меньшей мере) «Другие люди», то внутренняя оценка, думаю, была бы выше. Я лишь субъективно и хронологически не открыл для себя чего-то кардинально нового для себя, свежего, сознавая при этом, что Нил Гейман тогда, в начале своего писательского пути сочинил очень классную историю, на высоком уровне, с должной атмосферой и интересной системой аллюзий, загадок и метафизики. | ||||
| ||||
«История с кладбищем» |
| |||
Olesher, 08 февраля 2012 г. в 21:30 | ||||
Сперва отношения с этой книгой у меня не сложились. Первые страницы — плохой, сложночитаемый текст с огромным количеством повторений. Не бросил лишь потому, что убедил себя — это Нил Гейман и многие его хвалят. Наверное, не зря. Возможно, проблема исключительно в переводе. Наверное, так и было. То ли переводчик входил во вкус, то ли я просто-напросто втянулся. И внезапно с удивлением понял, что такой атмосферы я не встречал уже много-много лет. С тех пор, как закрыл «Ночь в тоскливом октябре» Желязны. Это чарующая сказка пронизанная таинственной атмосферой кладбища. Уютного, сонного, мрачного, прекрасного, отталкивающего места, населенного всевозможными существами. Весь текст пронизан ноктюрном волшебства, увяданием жизни, дыханием смерти и историей нового Маугли. Прекрасно видно главы Киплинга по которым работал автор. Вот здесь вместо бандерлогов упыри, а тут вместо крюка слоновьего погонщика брошь кельтов. Но эти заимствования ничуть не портят книгу. Она самодостаточна. Как аллеи Пер-Лашеза, как ограда старого кладбища Эдинбурга, как склепы Грин-Вуда и надгробные плиты Хайгтейского погоста. С огромным удовольствием прочитал эту сказку. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 . . . 52 53 54 55 56 (+10)» (+25)»»