Все отзывы на автора

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы на произведения Ги де Мопассана (Guy de Maupassant)

Отзывы (всего: 68 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

anka_hobby, 28 апреля 15:55

«Милый друг» Ги де Мопассан, 416 страниц

Жорж Дюбуа жаждет женской внимания, любви и денег. И когда приятель устраивает его работать в газету, то у него появляется и то, и другое. Но красавчику с шикарными усами этого мало, альфонс растет в нем с каждой покоренной женщиной — сначала проститутка, потом чужие жены. Аппетиты в плане богатства тоже не дремлют.

Самоё интересное, что такие люди встречаются и в жизни и умудряются всегда сухими выйти из воды, всех вокруг считать виноватыми и недостойными, а себя видят чуть ли не на троне короля.

Жорж Дюруа забирает почетное звание — как выжить и разбогатеть ничему не учась, а лишь действуя через нужную постель. И к слову роман довольно откровенный для своего времени, хотя в том, что автор не стесняется описывать происходящего за закрытыми дверями я убедилась ещё в его «Жизни». Но здесь этого больше, чаще, да ещё и с разными барышнями.

Главный герой конечно не смог бы так далеко продвинуться лишь на голом энтузиазме, но в его чемодане привлекательных черт оказались усы, сводящие всех окружающих дам с ума, а также сладкие речи, способные пролезть даже в самые маленькие очаровательные ушки.

Конечно мне хотелось какой-то морали в финале, тотального возмездия, но мы же с вами уже говорили, что такие «Милые друзья» всегда остаются безнаказанными.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Воскресные прогулки парижского буржуа»

Dasheri, 5 апреля 13:40

Мопассан меня никогда не разочаровывает, в том числе и в этот раз. «Воскресные прогулки» — сборник рассказов, написанных в жанре бытового очерка. Все они построены вокруг одного и того же персонажа — г-на Патиссо, мелкого чиновника. Этот господин отличается консерватизмом, патриотическим и гражданским рвением, порой некой наивностью в житейских делах, однако в целом — он неплохой и вполне добрый малый.

Каждый рассказ — небольшая зарисовка из его будней, то на прогулку отправится в лес, то на рыбалку с сослуживцем, то на ужин к нему или к начальнику, то на озеро с девицей. В целом эти рассказы не несут в себе какой-либо яркой сюжетной или психологической нагрузки, но их атмосфера приятна, легка, позитивна. Мне эти рассказы чем-то напомнили «Похождения бравого солдата Швейка» — г-н Патиссо тоже часто попадает в какие-то смешные глупые переделки. В общем, впечатления от прочитанного у автора как всегда приятные.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ги де Мопассан «Орля»

keellorenz, 22 сентября 2024 г. 00:32

Абсолютно больной рассказ, написанный автором в стадии , когда сифилис уже начал поражать его талантливый мозг маниакальными психозами и навязчивыми состояниями. Фабула заключается в том, что внутрь героя запрыгивает во время прогулки невидимая инопланетная барабашка (Орля- это ее самоназвание) и он начинает медленно сходить с ума. Меня аж передернуло от омерзения при описании самого процесса. Судя по рассказу это создание еще и наделено нечеловеческой скоростью и размером далеко не с мышку-норушку... Расписано все максимально красочно , подробно и психологически достоверно, но у читателя возникает ощущение, что та барабашка живёт прямо в тексте и рассчитывает запрыгнуть оттуда уже в вас. Ну вроде как психовирусы из «Паразитов сознания» Колина Уилсона. В те времена считали, что бесплотные духи — существа прошлых стадий эволюции разума из тонкой материи. Подобные идеи мне попадались, кстати, у Циолковского, который прямо так якобы с этими сущностями и общался. Людям, склонным к навязчивым состояниям психики, беременным и детям рассказ категорически не подходит. И не потому, что он страшный, а из-за способности вызвать психические проблемы.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Lucie Morton, 24 января 2024 г. 05:33

Это такая «Госпожа Бовари», только вывернутая наизнанку. Жорж Дюруа — так называемый главный герой книги — манька незнатная, его родители — крестьяне, а сам он, уволившись со службы, едва сводит концы с концами и мечтает о богатстве, славе и женщинах. И вот однажды он встречает бывшего сослуживца Шарля Форестье и решает принять его предложение-от-которого-невозможно-отказаться, после чего жизнь Жоржа, конечно, не сразу, но делает бочку. К концу книги Жорж — человек при деньгах и обладающий огромным влиянием, мелочный, мстительный, меняющий жён и любовниц как перчатки и не соблюдающий никаких принципов и морали, кроме собственного удовольствия, не брезгующий даже рукоприкладством. Этакий французский Остап Бендер, только флексит гораздо ниже великого комбинатора. Ну, хоть родителям помогает и долги возвращает.

Такая вот история о том, что было бы, если бы у Эммы Бовари был fat cock, пышные усики и наглость. А совести у неё и так не было, как говорится. Что касается «моральных аспектов» Жоржа, то тут я могу сказать только одно. Хоть он и обмудок порядочный, в принципе, все его любовницы и мужья очень даже заслужили такое счастье, особенно его первая жена и вторая любовница. История страсти всех этих матронушек зело занимательная. Одна искренне гордилась своей примерной семейной жизнью — Жорж покорил её с концами и как следует потоптался на её чувствах, в конце концов прибрав к рукам её младшую дочь. Другая (его первая жена) позволяла себе за спиной у двух супругов подряд интрижки. Но если Шарль Форестье умер, так и не узнав о том, что жена ему «наставляла рога», то Жорж, сам нечистый на руку, с большим удовольствием вывел и её, и её любовника-министра на чистую воду. Разразился скандал, Жорж с удовольствием набрасывал на вентилятор, и министр лишился кресла... О третьей особо нечего сказать. Она всегда на вторых ролях и всегда оптимистична. Они ссорятся, мирятся, дерутся... Именно дочь этой третьей и дала ему прозвище «Милый друг» — умел Жорж быть ласковым и обходительным, когда хотел. Прозвище, к слову, прижилось.

Понравился образ Норбера де Варена и его воззрения на смерть и то, что останется после неё. В книге это так и осталось лишь эпизодом, но меня проняло.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ги де Мопассан «Стихотворения»

Chicago84, 25 октября 2023 г. 17:12

Решил начать знакомство автора по хронологии соответствующей «Собранию сочинений в 12 томах». Достаточно интересные стихотворения, в которых воспето величия женщины. Если воспринимать все буквально, стихотворения могут показаться вульгарными ( возможно это недостатки перевода), но я не ждал ничего, и мне в принципе понравилось.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ги де Мопассан «Орля»

Тимолеонт, 30 апреля 2023 г. 07:40

Рассказ пугает не вампирской жутью, а нарастающим безумием главного героя, который сам этого не понимая всё надёжней сходит с ума. Сначала я подумал, что автор как минимум консультировался с психиатрами тех времён, не знаю уж, были ли они в 19ом веке, но учитывая, что Мопассан сам окончил жизнь самоубийством, это многое объясняет. Страшный финал ГГ особенно ярко контрастирует с началом истории, описывающей мирную пасторальную картину, и формат дневника только помогает постепенно нагнетать обстановку нарастающего безумия. Я многое слышал об авторе, хоть и никогда не читал его, но после «Орли» точно возьмусь за изучение творчества классика.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ги де Мопассан «Орля»

David Blain, 10 августа 2022 г. 10:48

Horla(фр) = 1. непохожий. 2. нездешний, чужой.

Со времен Мопассана тема «чужих» стала так популярна, что в итоге стала жертвой своей популярности. На эту тему написаны тысячи книг, нарисованы тысячи картин, спеты тысячи песен, сняты тысячи фильмов. И сейчас увидев новое произведение c «чужими», читатель часто морщится «Как старо! Как неоригинально! Неужели не хватило фантазии на что-то получше?»

Произведение Мопассана заслуживает внимания, и высокой оценки, хотя бы потому что это родоначальник жанра. Причем у многих последователей, «чужие» очень человекоподобны. Зачастую они отличаются от человека только цветом кожи и размером... и разумеется превосходно говорят по-английски.

В отличии от большинства последователей, у Мопассана «непохожий» и правда не похож ни на что виденное им ранее. Лишь немногие фантасты добросовестны и честно говорят «Если на Луне не может выжить ни одно земное существо — значит лунатики не будут похожи ни на одно из них!». Чужой от Мопассана невидим, а возможно и вовсе нематериален, и проявляет себя лишь когда голоден — пьет молоко. Но Орля может выжить и без него, похоже это скорее ради удовольствия чем ради пропитания. Его основная пища другая — он питается жизненными силами. Он не является сознательно злым, похоже он даже не воспринимает людей как разумных — как паук раскинувший паутину на моем старом компе, который я оставил на память, не воспринимает комп как нечто искусственное и интеллектуальное. Равно как и этот «искусственный интеллект» не понимает разумности паука.

По итогам, ставлю Мопассану 10 из 10 — как родоначальнику целого жанра.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ги де Мопассан «Счастье»

nekto, 9 мая 2022 г. 06:21

Очень здорово показан писательский приём для повествования рассказа. Несколько человек ведут беседу, а потом идёт рассказ ещё одного который до сих пор молчал и уже после его рассказа, возникает небольшой спор

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ги де Мопассан «Пышка»

Блофельд, 26 февраля 2022 г. 18:04

На мой взгляд, главной героиней повести является не только Пышка. Главными персонажами являются все десять человек, которые ехали в экипаже. Интересно наблюдать за их взаимоотношениями. Сочувствие к Пышке проявил только Корнюде. Все, кроме Корнюде, отнеслись к Пышке свысока. Забавно, что они полакомились провизией той самой Пышки, к которой так свысока отнеслись.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

kerigma, 25 ноября 2021 г. 23:12

Простенькая, но при этом вполне идеальная по сочетанию формы и содержания история про альфонса, который вроде бы и казался изначально неудачником, а раз — и вышел «победителем» в жизненной схватке за успех. В основном прелестно то, насколько это хорошо написано — или на фоне последних вещей, что я читала, так показалось — но читается действительно очень легко, при этом автора нельзя упрекнуть ни в поверхностных характерах, ни в непроработанном сюжете. Напротив, сюжет как раз вызывает наибольший интерес, так все в нем ладно скроено и разумно спланировано. У героя есть и свои взлеты, и свои падения, и неуверенность, и чрезмерная самоуверенность. Ему, безусловно, везет, а еще он беспринципный и никого по-настоящему не любит — наверное, в этом и состоит залог его успеха по большому счету. Вроде бы он и не плохой человек и никому не причиняет зла специально, а про «сопутствующий ущерб» и не думает. На фоне успеха, которым он пользуется у женщин, эта эгоистичная слепота в отношении их чувств тем более заметна. С другой стороны, и женщины, которых он использует, за исключением лишь одной матери семейства — тоже ему под стать, и пытаются использовать его не в меньшей мере, просто герой оказывается на шаг впереди. Мать семейства, пожалуй, жалко, но и ее чувства из всей этой истории представляются самыми странными и наименее достоверными.

Не ждала ничего особого и от этого романа, и от Мопассана вообще, а получила неожиданное удовольствие. Пусть и не слишком глубокая, но несомненно очень хорошая литература в отличном переводе.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Сумасшедший?»

Sawwin, 23 сентября 2021 г. 15:20

Описание того, как сходит с ума человек, неспособный совладать с собственными паранормальными способностями. Читаешь и чувствуешь, что и сам автор идёт по этой дороге. Сейчас, наверное Жана Парана легко вылечили бы, но в 1884 году он был обречён, и от этого обычный в целом рассказ начинает восприиматься как история исполненная ужаса.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ги де Мопассан «Тик»

Sawwin, 22 сентября 2021 г. 09:52

В начале XIX века рассказы как правило, писались следующим образом: вначале давалась длинная преамбула с подробным рассказом о личности автора, о местности, где происходило нечто, потом появлялся рассказчик, который ни с того, ни с сего говорил: «я расскажу вам свою историю». Под конец кратенько следовала история, из которой по большому счёту ничего не следовало, и на этом рассказ заканчивался. В последней трети XIX века этот унылый жанр изжил себя, но, как видим, временами он сохранялся и до конца века. Я не знаю в русской литературе 80-х годов такого рода рассказов, а Мопассан, как видим отдал дань такому сюжету ажно в 1884 году.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Видение»

Sawwin, 22 сентября 2021 г. 06:41

Автор старательно накручивает ужасы, забывая о психологии и достоверности. Смотрите, это говорит профессиональный военный в мундире и при сабле: «Я чуть не упал в обморок от мучительной, суеверной боязни мертвецов». Хорош вояка! Единственный сильный момент рассказа, когда герой расчёсывает привидению волосы. В остальном видим обычный готический рассказ, устаревший на сто лет.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Рука»

Sawwin, 22 сентября 2021 г. 04:57

Типичный готический рассказ. Здесь нет ни психологии, ни внятного сюжета. Рассказ ориентирован только на экзальтированных дам, которые будут ахать, ужасаться и нюхать ароматическую соль. Для современного читателя рассказ интересен только как образчик французской классики.

И ещё... ровно шестьдесят лет спустя сюжет с бегающей рукой, которая жаждет кого-то задушить, был повторён Жаном Реем в его скучнейшей повести «Рука Геца фон Берлихенгена». Но то, что имело право на существование в XIX веке, никуда не годится в середине ХХ века.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Святочный рассказ»

Sawwin, 13 сентября 2021 г. 04:38

Бесноватость достаточно часто встречается, как в медицинской, так и в религиозной практике. Экзорцизм, который применил сельский кюре, является, пожалуй, самым мягким методом воздействия на бесноватого. В этом плане рассказ Мопассана является вполне реалистическим. Зато лчно меня поразило описание небывалых холодов, обрушившихся на Нормандию. Непривычный к морозам француз описывает обыденную погодную аномалию, как нечто сверхъестественное, и при чтении впрямь продирает холод.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ги де Мопассан «Страх»

Sawwin, 12 сентября 2021 г. 08:26

Автор прекрасно разобрал природу страха, который может испытывать отважный человек. Страх смерти, страх перед явной опасностью, они тоже существуют, но с ними легче справиться, особенно сильному человеку, каким и предстаёт перед нами рассказчик. Но пытка неведомым истязает всех, независимо от их душевных качеств. Здесь автор, несомненно, на высоте.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Магнетизм»

Sawwin, 12 сентября 2021 г. 07:58

Историй, подобных рассказанным, каждый может вспомнить целый ворох, и все они, по желанию слушателя, объясняются либо как чудо, либо так, как то объясняет самоуверенный скептик. Но так описать пришествие женщины, неважно, чудесное или нет, способен только Ги де Мопассан.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Vlad-Dnepr, 19 августа 2021 г. 02:41

Многие задаются вопросом: а почему Мопассан закончил роман

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
happy end'ом
для главного героя? Ведь можно же было показать
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
падение Жоржа Дюруа обратно на дно жизни
?

Да потому и

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
закончил happy end'ом
, что иначе невозможно было бы дать обличительный портрет-срез французской буржуазии современной на тот момент Франции.

В общем-то, в романе и нет никакого happy end'а в традиционном понимании, ведь happy end — это когда добро побеждает зло. Такое бывает только в фольклорных былинах и сказках (но далеко не во всех), в детской литературе для дошкольного и младшего школьного возраста и в голливудском ширпотребе. Здесь же однозначно: зло торжествует.

Роман социальный до мозга костей.

Конечно же, Мопассан не был прям социалистом, как Джек Лондон, но посыл считывается только такой: «смотрите, кто находится на вершине власти, славы и финансовых успехов в буржуазном капиталистическом обществе: беспринципные проходимцы, авантюристы, бездарные карьеристы, алчные альфонсы, великосветские потаскухи и др., а служит им самая главная потаскуха, проститутка, шлюха, лярва и б...дь — продажная пресса» (в доинтернетовскую и тем более в дорадийно-телевизионную эпоху пресса имела огромное воздействие на умы масс).

И тогда неудивительно, почему этот роман и вообще Мопассана так любило советское литературоведение и неоднократно переиздавали в СССР массовыми тиражами.

Убери социально-антибуржуазный слой из романа, и от него останется порнография. Ну точнее порнография в понимании того времени, когда роман был издан и в понимании советской морали (где секса не было) — сейчас уже всякими оттенками серого никого не удивишь, не говоря о ловких альфонсах, умеющих дамочкам мозги запудрить. В таком случае роман затерялся бы среди прочего ныне забытого бульварного чтива и о нём уже в 1890-х гг. никто бы не вспомнил.

Так что если вы, прочитав роман, сделали вывод: «Все бабы — шлюхи» — вы поспешили. Бегите перечитывать ещё раз, на этот раз более внимательно, и тогда вы сделаете немного другой, правильный вывод: «Все бабы высшего буржуазного общества — шлюхи».

P. S.

Роман читать всем, кто хочет окунуться с головой в атмосферу французской столицы последней трети XIX века с её пропахшими духами, алкоголем, потом и блевотиной душными ресторанами, борделями и вечеринками. У Мопассана всё это описано очень живо, натуралистично и сочно. Также рекомендуется прерывать чтение просмотром картин французских импрессионистов (напр., Моне, Мане, Ренуара) и чтением стихов «проклятых» поэтов — Рембо, Верлена, Бодлера, Малларме.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

SnickS, 9 апреля 2021 г. 14:29

Сложно что-то добавить к написанному другими читателями: да, «герой«этого романа исключительный антагонист, да, очевидно, что его блестящий взлёт будет не долгим и да, книга про то, как делать не стоит...

Вообще удивительно, сколько жёсткого в книге, при том, что нам показан успех главного героя. И всё из-за хождения им по головам. В связи с этим, у меня вызывает сожаление, что не показан дальнейший провал барона Жоржа дю Руа -про это было бы приятно прочесть.

А ещё хочу заметить, что лично у меня, в процессе чтения возникали мысли, что если бы он не повстречал Форестье и жил бы в проголодь (хотя и с пивом) или, если бы его застрелили на дуэли или даже если бы он остался бы мужем Клотильды и любовником Мадлены, то всего этого чувства гадливости к ГГ (а также «такого» сюжета) не вышло бы.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

KindLion, 5 сентября 2020 г. 18:25

Эта книга очень давно лежала у меня в хотелках. Многие друзья советовали ее прочитать. А я – все откладывал и откладывал. Откладывал скорее подсознательно, по причинам, которые затрудняюсь вербализовать. Скорее всего потому, что название для меня отдавало какой-то голубизной. Сразу скажу – об этом в романе не было ни слова.

О чем же роман? Об одном подлеце. Все мы знаем, что есть женщины, которые строят свою карьеру через постель. А этот роман – о мужчине, строящим свою карьеру через постель. Главный герой романа лично у меня вызывает крайнюю неприязнь. Всех достоинств у него – импозантный внешний вид, зато недостатков – воз и маленькая тележка.

Автор знакомит нас с Жоржем Дюруа в тот момент, когда он, оставив службу в армии, прибывает в Париж, в котором мечтает разбогатеть. Причем – на ровном месте, ибо в то время он был бедней церковной крысы. И это ровное место быстро находится. Во время променада по одному из парижских бульваров он встречает своего сослуживца Форестье, гораздо более успешного парижанина. С этой случайной встречи и началось восхождение Дюруа к высотам карьеры.

Роман замечательный! Автор скрупулезно описывает моральное разложение главного героя. Впрочем, и с самого начала он был далеко не ангел. Буквально на первых страницах мы узнаем о том, что во время службы в армии Дюруа был соучастником убийства трех арабов.

Впрочем, и у последнего подлеца могут быть положительные черты. К таковым у главного героя я отношу трогательное и трепетное отношение Дюруа к своим небогатым родителям, держателям сельского кабачка.

Роман глубоко психологичен, написан хорошим языком – классика есть классика! Может быть немного скучен.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Линдабрида, 25 апреля 2020 г. 20:26

Изнывающий от летней жары Париж, его оживленные бульвары, уличные кафе. И молодой человек, у которого осталось денег всего на два обеда или два завтрака — на выбор. С этого начинается самое знаменитое произведение Мопассана. Писатель приводит нас в мир осязаемый, чувственный, и, перелистывая страницы, легко ощутить и парижскую жару, и суету в издательстве.

Среди интриг политических и любовных все более уверенно идет по этому миру Милый друг — Жорж Дюруа, сын нормандского крестьянина, бывший военный и будущий... донжуан? Ох, вы только взгляните на его неотразимые усы! Действительно, как тут устоять! А еще он порой способен изобразить благородный жест, на что тоже можно купиться. Например, картинно бросит в камин доставшийся не совсем честным путем орден. Правда, потом отчистит орденок от золы и наденет снова, но это ж детали.

И все-таки перед нами не донжуан; женщины нужны ему не сами по себе, а ради ощущения победы и еще более того — ради прибыли и карьеры. Он ведь жаден и завистлив, Милый друг, стоит ему чего-то добиться, как он замечает, что у соседа жемчуг крупнее. А тут, глядишь, одна поможет ему освоиться с журналистикой, другая введет в свет, третья даст богатство... При чтении его истории вспоминаются скорее Жюльен Сорель и Растиньяк, точно так же штурмовавшие Париж. Со знаменитым героем Тирсо де Молины нашего Милого друга роднит разве что быстрое охлаждение. Как только женщина завоевана, внезапно выясняется, что она плачет, как Джульетта, а надо бы плакать, как Дидона. И это, разумеется, нестерпимо.

Женщин жаль, и даже не столько потому, что связались с мерзавцем. Общество, описанное Мопассаном, к ним безжалостно. Вся гордость и ум Мадлен не могут помочь ей отстоять свою независимость, если этого не захочет ее муж. Вся свежесть и элегантность мадам Вальтер не спасут ее от презрения: в сорок лет окружающие считают женщину старухой, и ей остается только носить траур по собственной жизни. Если девушка сбежала из дома с мужчиной, он всегда выпутается, а ее репутация погибла.

Ну, а роман прекрасен!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Podebrad, 14 марта 2020 г. 19:26

«Милый друг» не о любви. Мопассан вообще, по-моему, не писал о любви. «Милый друг» — гениальный роман о ненависти. И самая лютая ненависть тут – это ненависть автора к герою. Впрочем, вполне заслуженная.

В центре романа амбициозный молодой человек, который ничего не знает, не умеет и не хочет ничего делать. Вернее, крестьянскому труду его, конечно, научили, но в деревню он ни за что не вернётся. Там надо работать. В колледже Дюруа ничему не научился. Даже не смог сдать выпускные экзамены. Из армии, куда пошёл ради карьеры, пришлось уйти. Понятно – за пять лет службы унтер-офицером в гусарском полку Дюруа не научился ни фехтовать, ни стрелять. Какая тут карьера. На гражданке вершина карьеры при его-то трудолюбии – должность канцеляриста. Начать своё дело – во-первых, деньги, а, во-вторых, надо же хоть в чём-нибудь разбираться. Дюруа уже подумывает о криминальном бизнесе, но для этого он трусоват. Даже в журналистике он способен только повторять одни и те же фразы, подсказанные коллегами. Оказывается, этого достаточно.

Кажется, всё плохо. Но у Дюруа есть три замечательных качества – наглость, обаяние и сексуальность. Самое главное – наглость. Она позволяет с улыбочкой лезть напролом, использовать людей и тут же их отбрасывать, сидеть на чужой шее, без зазрения совести эксплуатировать всех и каждого. Жорж живёт только за счёт чужого труда, чужих знаний, чужих денег, чужого покровительства.

Но одной наглости недостаточно. У Дюруа есть ещё обаяние. Оно заставляет окружающих, людей в массе своей неглупых, не замечать очевидного. А сексуальность позволяет добиваться своего простейшим способом, через женщин, их мужей, отцов и официальных возлюбленных.

Роман завершается в момент наивысшего триумфа Дю Руа. Теперь он пойдёт в депутаты, в министры, в сенаторы. И сразу окажется уязвим. Там его встретит сомкнутый строй людей, почитающих наглость своей естественной монополией. А Дюруа же не способен остановиться. Он с ходу начнёт распихивать их локтями. Ради человека со способностями они, может, и потеснились бы, а такого, как Дюруа, торжественно растерзают на радость избирателям. Избирателей тоже надо иногда порадовать. А тут – самозванный барон, зять банкира, аферист, да лучше не придумаешь. Тут и тесть не поможет. Ждать совсем недолго. Девочку только жалко.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Мужчина-проститутка»

muravied, 19 ноября 2019 г. 15:56

Это по сути не рассказ, а просто исследование одной модели поведения.

На мой взгляд спустя 130 лет ничего не изменилось. Этаких «мужчин-проституток» и щас навалом. Бывает подойдёт к тебе кто-нибудь на работе, и так он рад тебя видеть и такой вежливый весёлый, но по большому счёту ему на тебя наплевать. Просто вежливость за деньги. Как в том старом фильме: «Она же вам за деньги улыбается!».

Засим не ясно, что всё же лучше: искренняя тоска в глазах или деланная приветливость?

Оценка: 8
– [  -4  ] +

Ги де Мопассан «Верхом»

Phil J. Fray1986, 13 сентября 2019 г. 13:34

Однако, вопреки 2-й половине рассказа, уже тогда распознать паралитика-симулянта врачам не составляло труда.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Шпилька»

purgin, 25 июля 2019 г. 18:51

Перед нами любовная история. Главный герой страстно и безумно влюблен в красивую и взбалмошную даму. Однако она бросила его растратив все его деньги. От нее осталась лишь вбитая в стену шпилька, которую он бережно хранит. Много эмоций, много переживаний.

«Вероятно, существует простая любовь, взаимное влечение двух душ и двух сердец, но существует, конечно, и жестокая, неумолимо мучительная любовь — нерасторжимое слияние двух непохожих людей, которые обожают и в то же время ненавидят друг друга...»

В этом небольшом рассказе Мопассану удалось показать что-такое настоящая любовь.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ги де Мопассан «Наше сердце»

purgin, 22 июля 2019 г. 10:07

Как актуально всё то, что описывает автор, и по сей день. В целом, книга неплохая, есть интересные моменты, очень живо описаны человеческие пороки и страсти. Скучно при прочтении мне точно не было, ну разве, что только в самом начале. Мопассан показал жизнь такой, какая она есть.

В центре романа Андре Мариоль, который влюблен в госпожу де Бюрн. И на протяжении всего романа он страдает от любви к ней... хотя она тоже отвечает ему взаимностью. Но светская львица госпожа де Бюрн ведёт свой образ жизни: она любит принимать у себя гостей и делает это постоянно...

Не скажу, что сюжет книги оказался сильно уж непредсказуемым для меня, но всё же многие моменты и поступки людей оказались полной неожиданностью. Присутствует интрига, что пришлось мне по душе. Роман стоит прочитать.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ги де Мопассан «Сильна как смерть»

purgin, 21 июля 2019 г. 14:18

Сюжет сохраняет интригу, свежесть, желание дочитать до конца. Мопассан как обычно пишет здорово, вновь книга читается легко и с большим интересом. Описания характеров героев данной книги выше всяких похвал. Ни один из персонажей не создал впечатления «картонности». Все — как будто живые. Сцены с их участием — вот они, перед тобой проходят. Ощущение живого присутствия. Язык, сюжет — все выше всяких похвал!

Все крутится вокруг любви... Сначала к мужу и детям, а позднее — непременно к любовнику или, если повезет, к любовникам. Главный герой привлекает своими нормальными понятными чувствами, потребностью любить и быть любимым, потребностью в семье и близости.

Искренне всем советую. Не могу не отметить того, что роман вполне может отразить и современное общество.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ги де Мопассан «Пьер и Жан»

purgin, 20 июля 2019 г. 11:13

Итак, мы имеем интересный сюжет, отлично выписанных героев, хороший стиль, понятный слог, интрига. Старые тайны, бережно хранимые на дне шкатулки, вдруг всплывают наружу, делая невыносимой жизнь членов семьи под одной крышей.

Все время на протяжении книги мной ожидалась трагическая катастрофа. То напряжение, которое испытывал Пьер мне казалось должно было вылиться в убийство, но этого не произошло. Драматизм и недосказанность постоянно витают между героями.

Мопассан прекрасно описывает внутренний мир и чувства двух братьев, совершенно разных по характеру и внешне не похожих друг на друга, но все же родных людей. Наверное, вряд ли таковыми они останутся в будущем. Поучительная история, не утратившая актуальности и сегодня.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ги де Мопассан «Монт-Ориоль»

purgin, 20 июля 2019 г. 10:57

Замечательная романтическая история. Отлично написанная книга о бурном курортном романе. Прекрасно передана атмосфера отдыха французских буржуа 19 века. Здесь есть все, и мошенники, и финансовые воротилы, изменники, любовницы. Строится курорт, складываются финансово обоснованные браки, героиня переживает трагедию, которая раскроет ей глаза.

Ловелас Поль влюблен … но это всего лишь очередная давно разученная роль, которую он разыгрывает перед своей возлюбленной Христианой. Истинный альфонс Гонтран озабочен деньгами и долгами, которые он активно расходовал на игру, женщин и прочие светские развлечения.

Однако все персонажи причиняют друг другу боль, формируя друг друга в жестокой светской пытке. Это – грязно, однако такова жизнь. Герои вызывают жалость или злят не больше и не меньше чем кто-либо, оказавшейся в такой ситуации – это повседневность. Покинутая любовница, малодушный возлюбленный, брак по расчету...

Хороший слог, Мопассан умел писать, однако ничего нового вы для себя здесь не откроете. Немного скучно и затянуто, но в целом читается быстро. Сюжет предсказуем, хотя финальный выбор героини интересен.

Оценка: 5
– [  -2  ] +

Ги де Мопассан «Старик Иуда»

sato4i, 26 июня 2019 г. 13:36

Мопассан, конечно, напутал. Тут тебе и вечный Жид, и Каин, и Иуда. Не пойми о ком речь. Но всё же красивое произведение, читать одно удовольствие.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Мать уродов»

Shaudra, 18 марта 2018 г. 10:00

Шокирующий рассказ. Был мной прочитан одним из самых первых у Мопассана. Оставил крайне мерзкое впечатление. У Мопассана многие рассказы такие — обнажающие самые темные стороны человеческой души и шокирующе откровенные, но этот превзошел все остальные.

То, что делала эта женщина и как она поступала со своими собственными детьми, не поддается описанию. Очень жаль их всех. Не менее жаль тех, кто скупал их для балаганов, а еще и тех, кто приходит посмеяться над такими, да поглазеть. Здесь вина не одной лишь матери, но всего человечества, выходит. Ее и матерью-то назвать язык не поворачивается и все это — многочисленные покалеченные судьбы, сугубо из-за денег и материального благополучия. Вот уж, воистину, в страшном и уродливом мире мы живем.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Страх»

Visor., 17 февраля 2018 г. 01:39

Итак... что же можно назвать Истинным (с большой буквы) Страхом ? Автор утверждает, что Истинный Страх — это страх перед неизведанным, когда ты не понимаешь чего именно ты боишься и когда в голове начинают произростать химеры воображения.

Как по мне, в корне не согласен. У каждого человека есть свои собственные страхи, а у кого-то даже панические фобии, которые привиты в детстве. Страх перед смертью тоже достаточно силён — и поэтому неверно было бы сказать, что страх перед неизведанным сильнее всех остальных страхов. (И при этом, в рассказе страх перед Смертью и смертельными опасностями чётко отделяется от страха Неизвестности, что само по себе, немного абсурдно). Возникает ощущение, что именно данный вид страха был самым сильным у автора, поэтому он о нём и написал. Чего-то полезного в рассказе для себя не подчерпнул. В общем произведение неплохое. Но только для одного прочтения.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ги де Мопассан «Покойница»

Visor., 7 февраля 2018 г. 02:14

Отличный пример короткого, но вместительного рассказа. Как часто мы переживаем боль утрат, боль былых поражений, как часто проносятся перед глазами особенно важные моменты из прошлого, где наше воображение рисует хэппи энды с «и жили они долго и счастливо»... И как часто мы, бывает, забываем, что на самом-то деле есть многие вещи, которых мы не знаем. И знание некоторых скрытых вещей может в корне поменять наши мысли... поступки... И, кто знает, может, если бы мы знали всю правду -- мы бы очень быстро поседели и разочаровались в мире. А до тех пор, пока это не так, до тех пор, пока покойники восстают из могил для того, чтобы свершить акт справедливости, только на страницах книг -- можем и дальше строить себе иллюзии и верить в них. Верить в то, во что хочется верить. Верить в правду, которая на самом-то деле пропитана фальшью.

Грустный рассказ. Заставляет задуматься и даже хочется перечитать его ещё раз, переосмыслить прочитанное... и понять, что наши дела могут быть хорошими на бумаге, но вот в жизни-то мы все не так хороши. Разве не об этом говорит тот момент, что кладбище полностью ожило. Не два-три скелета, а ВСЁ кладбище.

И тут с горькой усмешкой на губах, мне на ум приходят строки из стихотворения [https://fantlab.ru/work542894](с)

----

... Но поздно, милый, поздно.

Не отыскать мостов.

И делается грозным

Шуршание листов.

Обиженные люди,

Забытые долги...

Поправлено не будет

В минувшем ни строки.

----

Каждому из нас будет над чем подумать, после прочтения произведения «Покойница».

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Покойница»

zdraste, 13 января 2018 г. 20:26

Не поймите меня неправильно, но представьте, идете вы темной ночью мимо кладбища, и слышите как за высоким, бетонным забором, или пусть это будет просто ограда из толстых, железных прутьев, не хотите железо, пусть будет деревянные доски... но, какая разница, если слышите вы,как кто-то ломится сквозь кустарники. Оно ломится, падает, стонет, чёрт знает что. Ну хорошо, если вы атеист, и во всякий бред не верите. А если попадется какая-то впечатлительная душа с богатым воображением?

Был случай, когда люди в подвыпившем состоянии на спор решались идти через кладбище домой, поздно вечером естественно, и таки их нашли там, что им с пьяных глаз привиделось, что инфаркт схлопотали, это неизвестно. Но факт.

Ну что еще сказать-то... скажу, что французы-квебекуазы очень уважают Ги де Мопассана, и всё творчество французских и английских классиков, а также и остального мира, за исключением русской литературы (причем любой). Брала учебники французского языка, и там намеренно обходят все что связано с русской классикой.

спасибо за совет vesnyshka

Оценка: нет
– [  18  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

mr_logika, 6 октября 2017 г. 12:37

«Из всех современных писателей я почитываю, впрочем, иногда одного Мопассана. — Лысевич открыл глаза. — Хороший писатель, превосходный писатель! — Лысевич задвигался на диване. — Удивительный художник! Страшный, чудовищный, сверхъестественный художник! — Лысевич встал с дивана и поднял кверху правую руку. — Мопассан! — сказал он в восторге. — Милая, читайте Мопассана! Одна страница его даст вам больше, чем все богатства земли! Что ни строка, то новый горизонт.»

А. П. Чехов «Бабье царство»

Речь в моём очерке пойдёт конечно о главном герое созданной Мопассаном энциклопедии парижской жизни под названием «Милый друг». Ну и немного о самой этой жизни, проходящей в том Париже, который мы знаем по картинам Ренуара, Моне, Кайботта и других импрессионистов.*

Жорж Дюруа человек целеустремлённый, он из тех, кто не сдаётся и идёт по избранному пути до конца. Без сомнения эта черта его характера сформировалась в крестьянском детстве и укрепилась за годы армейской службы. И это — главное. А то, что на пути к вершинам он пользуется услугами женщин, которым он нравится, так чего же тут плохого? Все так или иначе используют то, чем наделила их природа. Кроме того, для Жоржа цель оправдывает не все средства, а только находящиеся в пределах современных ему нравственных норм. Только однажды он выходит за эти пределы, совершив огромную глупость — вступив в любовную связь с добродетельной женой своего патрона, что, как минимум, было связано с риском в два счёта остаться у разбитого корыта. Он такой же как другие, а в чём-то и лучше многих. Чтобы убедиться в этом, достаточно прочитать описание общества на аллее для верховой езды за Триумфальной аркой. Между прочим, Форестье тоже публикует за своей подписью статьи, написанные под диктовку жены.

Уже в самом начале романа читатель узнаёт о том, что Жорж любит детей, ему очень быстро удаётся расположить к себе дочку г-жи де Марель Лорину, девочку примерно семи-восьми лет**, до этого относившуюся к мужчинам весьма сдержанно. К широчайшей картине нравов парижского среднего класса здесь добавлен Автором очень любопытный штрих — за столом в гостях у Форестье Жорж, ухаживая за Лориной, не только подаёт ей кушанья, но и не забывает подливать вина (мать Лорины сидит по другую сторону от Жоржа). Жорж и сам кое в чём ребёнок не старше Лорины — увидев свою статью в газете, он ведёт себя совершенно по детски, как будто забыв о том, что написана-то статья другим человеком.

Как только Жорж стал получать приличное жалование, он сразу же стал оплачивать снятую Клотильдой квартиру из своего кармана. На поведение альфонса это не похоже. Он посылает родителям в деревню довольно большие деньги, отца и мать он любит и не забывает. Достойно он себя ведёт, что естественно, и с теми, от кого зависит, не пресмыкаясь перед ними. Вот интересный пример его выдержки. «Он знал себя: как только перед ним поставят кружку с пивом, он мигом осушит её до дна.» Но когда Форестье угощает его пивом и сам выпивает свою кружку залпом, Жорж, наоборот, отхлёбывает «понемножку, наслаждаясь, смакуя, словно это был редкостный, драгоценный напиток.» Но это мелочь, хотя и немаловажная. Гораздо больше говорит о характере Жоржа то, что не имея даже диплома бакалавра (дважды провалил экзамен) и будучи не в состоянии поначалу связать двух слов на бумаге, он менее, чем за два месяца, превратился в высококлассного репортёра, «отточив на хронике своё перо». И сделал он это без помощи женщин (первая статья не в счёт, Мадлена всего лишь оказала небольшую для неё услугу приятелю мужа), в это время у него никого не было кроме Рашель. Разумеется, этого было мало, чтобы стать настоящим журналистом, например, политическим обозревателем, но и в то, что Жоржу удалось совершить за столь короткий срок, поверить трудно. Мне сначала показалось, что здесь автор допустил слишком большое преувеличение. Проделать такую огромную работу (Мопассан подробно перечисляет действия Жоржа в течение этих двух месяцев) мог только очень талантливый, очень способный человек, а Жорж ведь по мнению автора бездарен. На самом деле, как станет понятно из дальнейшего, произошло нечто иное.

Автор пытается заставить читателя поверить в эту метаморфозу, но факты вещь упрямая и говорят они об обратном. После окончания колледжа Жорж прослужил в армии пять лет, из которых два года разбойничал в Алжире в звании унтер-офицера. Ни культуры, ни знаний (кроме очень специфических) этот «курс» ему не добавил, скорее наоборот. Париж — город особенный, жизнь там имеет мало общего с провинциальной, Жорж совсем не знает этого города*** и если бы судьба не бросила ему спасательный круг в виде встречи с сослуживцем, он бы стал берейтором, поставив тем самым жирный крест на своей карьере. Язык у него подвешен хорошо и ум, как заметил его будущий тесть г-н Вальтер, «бесспорно оригинальный». Но научиться выражать свои мысли на бумаге (да ещё делать это так, чтобы интересно было читать) за два месяца, не имея до этого никакой практики, невозможно. Тут ничего не изменилось за сто тридцать лет, и сейчас, читая различные опусы в интернете, легко заметить, что люди, не умевшие писать восемь-десять лет назад, пребывают в той же несгибаемой позиции и сегодня. Научиться интересно и грамотно высказываться на бумаге/экране нельзя без постоянных упражнений, начинающихся сразу после окончания начальной школы, а также без непрерывной литературной учёбы. Попросту говоря, надо много читать, а что читал Жорж Дюруа в Алжире кроме писем из дома, газет и уставов?

Все эти соображения заставляют с недоверием отнестись к следующим словам автора: «В короткий срок из него вышел замечательный репортёр ... настоящий клад для газеты, как отзывался о нём разбиравшийся в сотрудниках старик Вальтер.» Как же так, ведь Дюруа человек малокультурный и бесталанный?

Выпутаться из этих противоречий отчасти помог ответ писателя критикам «Милого друга» (письмо в редакцию газеты «Жиль Блас»). Мопассан пишет: «Он не обладает никакими талантами. Успеха он достигает только благодаря женщинам. Но, может быть, он хотя бы становится журналистом? Нет. Он проходит в газете через все специальности, не останавливаясь ни на одной по той причине, что он восходит к фортуне, не задерживаясь на ступеньках.» Здесь Мопассан слегка лукавит, и это ясно уже из начальных глав романа. Кроме похвал г-на Вальтера состоялось ещё и назначение Жоржа заведующим отделом хроники по инициативе супруги босса, но причиной этого содействия был очень тонкий и ироничный монолог Жоржа в её салоне, когда на их будущую близость не было и намёка. И проработал он в этой должности более полутора лет, что не так уж и мало. Стал ли он журналистом? Не стал, считает Мопассан. И опять его утверждение опровергается текстом романа. Мадлена становится женой Жоржа и начинает диктовать ему политические статьи. Здесь не обойтись без цитаты. «Мадлена прислонилась к камину и, закурив папиросу, начала рассказывать новости, затем поделилась своими соображениями и наметила план задуманной статьи. Он внимательно слушал её, а сам в это время делал заметки. Когда же она кончила, он высказал свою точку зрения на этот вопрос, углубил его и выдвинул свой план, но уже не одной статьи, а целой кампании против нынешнего министерства. Это нападение должно было быть только началом. Мадлену так заинтересовали широкие возможности, открывшиеся перед ней в замыслах Жоржа, что она даже перестала курить.»

В итоге статья получилась очень удачной, причём Жорж не только записывал слова жены, но и сам иногда вставлял по несколько строк, применяя приёмы, которыми овладел, «шлифуя свои заметки для хроники». В дальнейшем Жорж пишет самостоятельно не только относительно простые статьи о налогах, но и по заданию министра иностранных дел политические статьи, требующие высокого мастерства. Больше того, растёт его влияние в политических кругах.

Итак, ясно, как божий день, что вопреки желанию автора Жорж Дюруа неплохим журналистом всё-таки стал и именно поэтому так быстро пошла вверх его карьера, в которой женщины стали играть роль локомотива намного позже начала его работы в газете. Более длительное сотрудничество с таким замечательным учителем, как Мадлена, обязательно превратило бы Жоржа в выдающегося журналиста, но он слишком быстро вырос до редактора газеты, оказавшись таким образом на том месте, которое в наибольшей степени соответствовало его способностям. Способностям и как журналиста, и как беспринципного негодяя.

Моей целью было показать, что Жорж Дюруа не кажется в романе, во первых, такой сволочью (он обычный человек, не страшнее огромного количества своих современников), какой старается представить его автор, и, во вторых, выглядит значительно более квалифицированным, профессиональным специалистом в своём деле, чем, опять таки, хотелось бы автору. Иначе говоря Мопассан не смог изобразить невозможное — человека, не обладающего «никакими талантами» и при этом делающего блестящую карьеру «только благодаря женщинам». Ни первое, ни второе из текста романа не вытекает. Гениальный писатель не справился с поставленной самому себе задачей изобразить неправду. Да, получился у него негодяй, но вполне умеренного размаха, среднего по тем временам, и да, не выдающийся журналист, но профессионал высокого уровня. И достичь этого уровня так быстро мог лишь человек, обладающий выдающимися способностями. Трудно не согласиться с одним из рецензентов-современников Мопассана, высказавшим предположение, что в будущем такой человек, как Жорж Дюруа, мог бы оказаться даже и на посту президента республики.

Вывод из всего написанного парадоксальный. В этом произведении герой переиграл автора, оказавшись лучше, чем был задуман. Я не могу вспомнить ни одного подобного случая во всей известной мне мировой литературе.

В заключение предлагаю каверзный вопрос моим читателям-мужчинам. Вам тридцать лет. У Вас красивая и умная изменяющая вам жена, особой любви к которой вы никогда не испытывали. Детей у вас нет. В один прекрасный день вы узнаёте, что в вас влюблена прекрасная девушка лет от роду примерно шестнадцати-семнадцати, за которой даётся приданое порядка 20-и миллионов франков (это семь с половиной миллионов рублей золотом) и отец которой, ваш начальник и работодатель, прекрасно к вам относится и высоко ценит ваши профессиональные качества. А ещё (удивительная деталь, которую невозможно не отметить, блестящая ирония Мопассана) — эта девушка находит сходство между вашим лицом и лицом идущего по воде Христа, что, конечно, в данной ситуации второстепенно, но на определённые размышления наводит. Ваши действия?

*) В романе встречаются прекрасные парижские (и не только) зарисовки, читая которые невозможно не посмотреть ещё раз «Бар в «Фоли-Бержер» Мане; «После завтрака», «В ложе парижской оперы», «Бал в Мулен де ла Галетт» Ренуара; «Вокзал Сен-Лазар» Моне; «Парижская улица в дождливый день» Кайботта и вообще на некоторое время не уйти в мир импрессионистов. Но, будет ещё лучше, если вы посмотрите работы Жана Беро, который не был импрессионистом и работ которого вообще нет в России, но который любил Париж не меньше, чем они. Его картины дают наиболее точное, близкое к фотографическому, представление о той обстановке, в которой существовали герои Мопассана.

**) Возраст Лорины Автор не сообщает, но можно предположить, сколько ей лет, по её поведению и исходя из того, что она ещё не ходит в школу, мать называет её крошкой, её можно посадить на колени и легко поднять до потолка (то и другое проделывает Жорж).

***) Уровень знания Парижа у него не может быть выше того, который необходим для ориентирования (где что находится и как туда добраться). В связи с этим один эпизод из романа меня просто поразил. Это разговор с незнакомцем в церкви Трините. Этот господин интересуется временем постройки храма. «Право, не знаю, — ответил Дюруа, — думаю, лет двадцать-двадцать пять тому назад. Впрочем, я в первый раз в этой церкви.» Церковь Трините (Троицы) строилась между 1861 и 1867 годами, т. е. Жорж даёт верный ответ (!). У меня нет комментариев, кроме одного — это настоящий комплимент Автора своему герою, так ответить мог далеко не каждый коренной парижанин.

PS. В виде постскриптума добавлю кое что, не имеющее непосредственного отношения к основной теме. Надеюсь, это будет интересно для многих поклонников Мопассана.

Начну с показавшегося мне очень странным эффекта сжатия временнОго промежутка. Жорж приходит к Клотильде де Марель в половине третьего и долго ждёт в гостиной, потом они долго и о многом (это очевидно из контекста) разговаривают, потом появляется маленькая Лорина и с ней тоже Жорж разговаривает «ласково и в то же время серьёзно» и начинает прощаться, когда часы бьют три. Если бы четыре, то поверить можно было бы, хотя и с трудом, но в полчаса вся эта сцена не вмещается, если только её участники не говорят непрерывно и одновременно.

Есть одно непонятное место в романе. В газетной заметке о дуэли Жоржа и оклеветавшего его журналиста сообщается, что противники обменялись двумя выстрелами. На дуэлях иногда стреляют не по одному разу (правила бывают разными). Жорж не понимает, почему двумя (он выстрелил один раз), а специалист по этим делам Риваль объяснить не может или не хочет. Почему-то и автор и комментатор тоже хранят молчание по этому поводу. Возможно, это объясняется тем, что среди собратьев Жоржа по перу люди, не умеющие излагать свои мысли на бумаге, не такое уж редкое явление.

И последнее. По поводу сделанного в одном из отзывов открытия, что якобы Мопассаном выведена формула современного (!) успеха «постель + еврей + честолюбие». Если речь идёт об успехе Жоржа Дюруа и о его честолюбии (а о чьём же ещё?), то еврей в романе всего один и это отнюдь не Дюруа, а Вальтер, который в романе не имеет к теме честолюбия почти никакого отношения, к теме постели никакого вообще, а помощь с его стороны Жоржу заключается в том, что он прислушивается к рекомендациям других людей. Так как же быть с формулой? Где доказательства? Вот ведь к каким казусам может привести сочетание невнимательного чтения с такой некрасивой чертой, как антисемитизм. Надо всё-таки придерживаться рамок приличия, даже и при некоторой читательской рассеянности.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Racco0n, 3 октября 2017 г. 22:56

Конечно же, я понимаю, жизнь так устроена, что у руля, как правило, оказываются беспринципные, изворотливые личности, алчущие власти и не особенно церемонящиеся в выборе средств для удовлетворения своих амбиций. И все-таки, как же мне хотелось, чтобы эта сволочь Дюруа получил по заслугам! Он омерзителен. Мелкая эгоистичная душонка, двуличная и завистливая, хитростью и изворотливостью прогрызающая себе путь наверх. Ничтожество с разросшимся до небес эго. Кроме непомерно раздутых амбиций – ничего. Огромный мыльный пузырь, дующий щеки от осознания собственной значимости – блестящий и переливающийся снаружи, а внутри пустота, смердящая гнилью. Ни сожалений, ни привязанностей. В окружающих людях он видит инструмент, который всего лишь нужно научиться правильно использовать. Он перешагнет через любого, если так будет нужно, даже не перешагнет – наступит на голову и попрыгает на ней. Цинизм его иногда переходит все пределы. Ему ничего не стоит публично уличить жену в измене, чтобы добиться развода (т.к. на горизонте уже замаячила более выгодная партия), хотя сам при этом крутит одновременно с несколькими женщинами.

Его ненасытность зашкаливает. Едва добившись чего-то или кого-то, он теряет интерес. Покоренная женщина – обуза, занятое положение в обществе – пройденный этап, его влекут новые высоты. Напрашивается сравнение со старухой из «Сказки о рыбаке и рыбке», жаль только, что в финале Дюруа ждет триумф, а не разбитое корыто.

Возможно, он таким не стал бы, если б ему не позволяло окружение. Общество само создало предпосылки для появления героя, подобного Дюруа. Сперва служба в далекой Африке, где вседозволенность и безнаказанность развратили его. Затем великосветские потаскушки, теряющие голову от его внешности и готовые сносить любые унижения, побои, даже платить деньги – все ради того, чтобы Дюруа продолжал и дальше одаривать их собой неотразимым. Быстро войдя во вкус, он начинает хладнокровно и расчетливо пользоваться своей внешностью, не усматривая в том ничего дурного.

Кто-то может восхититься, мол, есть толпа, серая масса, а есть люди, подобные Дюруа, — ловкие интриганы, этой толпой манипулирующие. Не могу согласиться – чтобы претендовать на эту роль, необходимо, как минимум, наличие выдающегося ума, чего у Дюруа не наблюдается. Все, что имеется в его арсенале – чудовищное сочетание внешней красоты и нравственного уродства. У меня это не вызывает ничего, кроме презрения.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Адажио, 23 июня 2017 г. 13:47

18+ Кто предупреджен, тот вооружен!

Раньше я всё думала: как получаются содержанки и любовницы — понятно, а вот как получаются альфонсы? Мне об этом рассказал Мопассан. Очень подробно и обстоятельно.

Жорж Дюруа — молодой человек, недавно вернувшийся из Алжира, который отвоевывал свою независимость у Франции. Честолюбив. Завистлив. Готов на все ради достижения своих целей. Живет, движется по карьерной лестнице, богатеет — все за счет женщин! Он герой романа «Милый друг», точне «не герой», а главное действующее лицо. Краткое содержание можно найти в Википедии, поэтому расскажу о своих плюсах и минусах, а решать вам самим — нужно вам это читать или нет.

Мопассан. Это один огромный плюс! Его язык настолько точен и красочен, что всех персонажей представляешь из плоти и крови. В нескольких предложениях он так смог описать ароматы Парижа, что «Парфюмер» Патрика Зюскинда нервно курит в сторонке. Да и сам Париж описан так скурпулезно, что мне опять захотелось там побывать.

Теперь минусы.

После чтения хотелось помыть руки, а лучше вымыться полностью. Настолько мне был не приятен этот Дю Руа, мерзки его мысли и поступки. Его рассуждения о женщинах, отношение к друзьям, зависть патрону — все низко и противно. Встречи с его эго были по ощущениям примерно как встречи с бомжем — вроде и ничего страшного, но хочется отойти, отодвинуться, не смотреть.

Более фаллического романа я еще не встречала. При том, что это не эротика, не порно, не хентай. Описание самого Жоржа — «концы усиков приподняты вверх», «крепкие бедра», «высок ростом и хорош собой», «привлекателен для женщин» — Мопассан так им любуется, так его преподносит. Это не что-то мужское, стыдливо-розовое. Это — вот — смотрите! любуйтесь! Я гражданин!

Бильбоке! Откровенный символ мужского общества, какой нужно еще поискать! В него играют, им гордятся, выставляют напоказ в шкафах, продают и передают друг другу. Весь роман пронизан духом бильбоке! Робкие, несмелые первые шаги в этой игре, переходят к ритмичным и резким раз-два-тридцатьдва. Размером бильбоке гордятся и восхищаются. Соревнуются в количестве и продолжительности... В общем, вы поняли?

И сама атмосфера книги тяготеет к эротичности — тут и продажная любовь, и супружеская, и адюльтер. И все наполнено колыханием груди, легким дыханием и нескромными прикасаниями. Даже земля пахнет «томно». И это, повторюсь, при том, что у романа явная социальная направленность!

По сути, Мопассан вывел формулу современного успеха: постель+еврей+честолюбие. С 1885 г. прошло больше 130 лет, а ничего не изменилось.

Я очень часто сокрушаюсь, что не ту литературу мы читаем в школах. И это — опять тот самый случай. Этот роман нужно включать в обязательную программу! «Госпожу Бовари» для девочек, «Милого друга» для мальчиков, но читать всем! В юности его близко к сердцу не воспримешь, но получишь урок. Да, можно идти по головам, можно улучшить свой статус за счет выгодного брака, можно жить за счет других — это было, есть и будет. Но готова ли ваша совесть нести весь груз ответственности — каждый решит для себя. Читая, будучи уже взрослым человеком, находишься с другой строны баррикады безнравственности, наблюдаешь за героями, ужасаешься — хоть бы со мной этого не произошло. Сейчас мне тяжелее отмахнуться, мол, сказка ложь. Не ложь. Страшно оказаться на месте любой из женщин Милого друга — хоть Сьюзи, хоть г-жи Марель, хоть Мадлены, хоть г-жи Вальтер. Страшно, что наше общество до сих пор так же развращено, что мужчина может сделать карьеру не упорным трудом, а вот так.

Весь роман — гадкий и грязный. А последний эпизод — роскошная свадьба в центральном соборе с невинной дочерью ранее соблазненной матери — это даже не бал Сатаны из «Мастера и Маргариты». Это вообще что-то за гранью добра и зла!

И при всем количестве минусов — «Милый друг» теперь одна из моих любимых книг. Перечитывать я его врядли соберусь, он буквально кровью написан в моем сердце, но я горжусь, что прочитала его!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ги де Мопассан «Папа Симона»

ii00429935, 17 июня 2017 г. 19:23

Мопассан, конечно, мастер реалистической прозы, но «Папа Симона» сказка чистой воды. Добрая, крайне наивная и совершенно неправдоподобная.

Читая «Пышку» Мопассана, в проститутку с чистым сердцем я верю безоговорочно. В ребенка, путем шантажа получающего любящую семью, простите, верится с трудом. А ведь с титульным Симоном так и происходит... Если сюжет подкачал, может, автор преуспел в чем-то другом? Увы, глазу не за что зацепиться. Персонажи выписаны мелким пунктиром. Здесь нет ни юмора, ни картин природы. Сюжет движет маленький мальчик, так что об эротизме Мопассана тоже придется забыть. Добрые чувства, к которым обращается писатель, это тоже неплохо, но для мировой классики все же недостаточно.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Марсианин»

god54, 8 марта 2017 г. 09:43

С моей точки зрения Мопассан выступил в роли распространителя новых знаний в обществе через литературные произведения, ибо в рассказе делается упор именно на перечисление и обоснование знаний того времени о планете Марс. И лишь в концовке приводится намек на НЛО. С исторической точки зрения рассказ является познавательным, что и не фантасты-писатели писали на фантастические темы.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ги де Мопассан «Пышка»

mr_logika, 22 декабря 2016 г. 01:28

Французский народ на протяжении многих столетий терял своих лучших представителей в ходе различных исторических перипетий, смысл которых иногда был ясен уже участникам событий, а иногда совершенно не просматривался и остаётся предметом дискуссий до нынешнего времени. Не успела ещё сложиться французская нация, как на Францию обрушилась Столетняя война, сопровождавшаяся периодически вспыхивавшими эпидемиями чумы. Эти две напасти вырвали массу жизней из пассионарной части населения Франции. Нельзя забывать и о крестовых походах, в которых французское рыцарство играло ведущую роль. Позже, во времена религиозных войн (не абсолютная ли бессмыслица?), кульминационным моментом которых, вероятно, можно считать Варфоломеевскую ночь, погибло огромное количество замечательных людей. А какое количество генофонда страны перешло в разряд удобрения по причине колоссального количества дуэлей во времена расцвета французского абсолютизма! Последним гвоздём в крышку общефранцузского гроба были события Великой Буржуазной Революции и развязанные европейскими монархиями т. н. наполеоновские войны. В период с 1789 по 1815 годы погибло такое количество лучших из лучших, что была пройдена точка невозврата. И начался длительный процесс деградации.*

В дилижансе, которым путешествует Пышка, судьба сводит самых разных людей, но смысл в этом сведении совершенно прозрачен, т.е. никакой параллели с «Мостом короля Людовика Святого» Т. Уайлдера тут быть не может (а сначала эта повесть вспоминается, что естественно). Никакого божественного провидения, исключительно воля Автора, цель которого становится ясной задолго до конца повести, что ни в коем случае не делает её менее захватывающей. Собраны вместе представители трёх сословий. Выбившийся из низов нувориш Луазо, фабрикант и офицер Почётного Легиона Карре-Ламадон и граф де Бревиль, чьё дворянство хоть и имеет несколько двусмысленное происхождение, сомнению не подвергается. Очень характерен следующий штрих — жена графа пользуется особенным уважением в своём кругу из-за того, что, по слухам, была любовницей одного из сыновей Луи Филиппа. В компании есть и представители второго сословия, роль которых поначалу неясная становится в своё время едва ли не решающей. И как же выглядит этот срез французского общества ко времени франко-прусской войны после всего упомянутого выше кошмара, сдобренного довольно длительным правлением Наполеона III, этой карикатуры на императорском троне, который ещё и дополнительно сильно нагадил Франции, ввязавшись в Крымскую войну? А именно так и выглядит, как говорит им в лицо единственный более-менее положительный (не отрицательный — точно) герой повести, т. е. кучкой мелких душонок и подлецов.**

«Пышка» это приговор и одновременно диагноз, вынесенный Мопассаном французскому обществу, и этот приговор за последние сто тридцать пять лет был неоднократно подтверждён. Достаточно вспомнить «сопротивление» Франции Гитлеру в 1940 году (последующее действительное движение Сопротивления общей картины не меняет) с последовавшим крушением Французской колониальной империи. И, наконец, сегодняшний день — т. н. президент Олланд с его делом «Мистралей» и законом об однополых браках. Достаточно посмотреть на этнический состав населения крупных французских городов, заглянуть в пустующие христианские соборы, чтобы понять, что предсказанный сравнительно недавно закат Европы неумолимо приближается, и первым у края пропасти будет французский дилижанс.

*) Франция, расположенная в центре романо-германского мира, не имела возможностей для восстановления генофонда нации. В отличие, например от России, которая теряла не меньше, но которую всегда выручало её евразийство и необъятность постоянно увеличивающейся территории.

**) Мадемуазель Элизабет Руссе по прозвищу Пышка невозможно характеризовать однозначно. Эта женщина послана остальным (кем? Б-гом или Сатаной?) как своего рода искушение, для проверки на «вшивость». С одной стороны она, конечно, патриотка (вот каковы теперь настоящие французы!), но с другой — жалкая пародия на Жанну д'Арк, не дотягивающая даже до Рашель из рассказа «Мадемуазель Фифи».

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ги де Мопассан «Ночь под Рождество»

Тиань, 29 января 2016 г. 16:00

В ночь перед Рождеством принято ожидать чуда. Герой рассказа его и получил, причем сразу два. Иждивенца и рабскую привязанность. Едва не написала — любовь, но слово это как-то не подходит к героям рассказа, они существуют в другой системе координат.

Герой рассказа — существо поразительное. Он между делом совершает благородный поступок, приняв на себя содержание чужого ребенка. И он же сначала принимает в свою жизнь мать малыша — женщину, случайно подвернувшуюся под руку, чтобы вечерок нескучно скоротать — потом столь же легко вышвыривает ее обратно на улицу. Причем оба события его особо не затронули: ну принял на содержание малыша, чтобы не заморочиваться объяснениями, почему этот ребенок в его доме родился, ну подцепил смазливую дамочку, подержал при себе, сколько хотелось, потом прогнал. Дела житейские, о чем тут размышлять. И тошно от этой «простоты», ибо граничит она с такой душевной пустотой и дремучестью, что страшнее прямого злодейства.

Герою с рождественскими подарками не повезло. Но хочется верить, что он нечаянно сыграл роль Санта Клауса для двух уличных человечков: гулящей женщины и новорожденной девочки, которой при матери судьба туда же. А так может и повезет малышке. Вдруг деревенские попечители добрыми людьми окажутся и девочка сможет как-то устроиться не по материнскому образцу. Да и для женщины рождество удалось, заботу о малышке с нее сняли, а для нищей матери это тяжкий груз.

Позитивная составляющая в истории вроде бы есть. Но, как в большинстве рассказов Мопассана, она тонет в общей неприглядности жизни. И трудно сказать, то ли это признак времени такой, подмеченный автором, то ли сам Автор склонен сосредоточивать внимание только на порочных сторонах бытия. Крошечные истории он выписывает мастерски, в трех-четырех страницах вся жизнь человеческая открывается, но какая же это жалкая жизнь. Даже в Рождество в ней не получается чуда, в атмосфере всеобщего бесчувствия ему просто не с кем случиться.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ги де Мопассан «Верхом»

Тиань, 14 января 2016 г. 15:42

Дорожно-транспортные происшествия появились задолго до автомобилей, равно как и мошенничества при ДТП, когда жертва злоупотребляет своими правами, пользуясь неопытностью виновника.

Герой рассказа стал жертвой именно такого мошенничества. А виной всему желание покрасоваться верхом перед коллегами-приятелями. Не справился с управлением, не удержал лошадь, причинил вред человеку, и расплачиваться придется очень долго, пока желающая отдохнуть за чужой счет особа не проколется нечаянно либо не устанет изображать инвалида.

А вывод прост: не уверен в своих навыках, не садись в седло, за руль, за штурвал и т.д., а если уж сел, держись подальше от мест, где есть пешеходы и другие участники движения. Правила эти не просто так придуманы и защищают не только пешеходов от неумелых водителей, но и водителей от слишком предприимчивых жертв. Медицина не всесильна. Что там у человека на самом деле болит, никакой врач в точности не скажет.

Весьма актуальная для нашего века автомобилей вещь, хоть герой управлял не автомашиной, а лошадью.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Shaudra, 1 января 2016 г. 10:52

Этот роман, про безнравственного молодого человека, который сделал блестящую карьеру и добился высот в своей жизни, цинично используя женщин, мне понравился. Такие произведения нужно читать хотя бы для того, чтобы не попадаться на удочку вот таких вот Жоржей Дюруа. Их и в современном мире пруд пруди, таких типажей. Женщины существа эмоциональные и я нисколько не удивлена, с каким успехом этот проходимец ими пользовался. Читать об этом было даже забавно. Хотя, в какой-то степени циничности, приспособленчеству и черствости Дюруа поспособствовала разлагающая атмосфера Парижа того времени. Может, не стоит судить слишком строго человека, оказавшегося в какой-то степени жертвой обстоятельств.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Пленные»

Тиань, 26 декабря 2015 г. 15:04

В этом небольшом рассказе показан сюрреализм войны. По лесу бродят заблудившиеся прусские интервенты. Находчивая дочка лесника захватывает их в плен. Потом к операции подключается французское воинское подразделение — местное, типа гражданского ополчения. Бравые вояки с трудом и даже небольшими жертвами выкуривают, а точнее, вытапливают пруссаков из погреба, где их закрыла отважная девица. Офицер и пострадавший ополченец получили по награде. Герои, как бы. И ни в одном официальном отчете наверняка не было сказано о том, что вражеский «авангард» состоял из шести человек, закрытых в погребе, а захватывали их двести человек, вся местная воинская часть.

В какой-то момент история вызывает улыбку. Уж слишком доверчивы заблудившиеся в лесу пруссаки, слишком нелепо местное ополчение, полным составом выступившее на поимку явно малочисленного врага, и сопутствующий итог операции грустно забавен — затоплен погреб лесника, а в погребе ведь продуктовые запасы. Но быстро понимаешь, что повода улыбаться нет.

Мопассан в своих рассказа показывает локальную войну, войну глазами конкретного солдата прусского или французского, и ни тому, ни другому эта война не нужна, каждый хочет как-то уклониться от риска, каждый волнуется о семье, оставшейся дома с малыми средствами и без кормильца или находящейся на территории, занятой врагом, жизнь каждой семьи нарушена войной, и очень часто это завершается трагедией. При ближайшем рассмотрении прусские солдаты ничем не отличаются от французских, им тоже отчаянно не хочется воевать. А к воинским подвигам приравниваются деяния весьма странные, сильно отличающиеся от описанных в документах на представление к ордену.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ги де Мопассан «Туан»

Тиань, 19 декабря 2015 г. 18:43

Рассказ о крестьянской практичности, составляющей основу жизни и мировоззрения сельских предпринимателей. Они умеют извлекать выгоду везде, где только можно. Героя парализовало. Это ничего, ему тоже найдем применение: раз теплокровный и малоподвижный — пусть цыплят высиживает. Это не насмешка и не метафора. Именно такое занятие придумала для своего парализованного супруга господа Туан — знатная птичница. И ведь справился с заданием папаша Туан, высидел своим телом чудных цыплят. На какой-то миг в нем даже родительский инстинкт пробудился. Но именно на миг. Предложение приятеля угостить его зажаренными цыплятами за идею было встречено одобрительно.

Такие вот они — французские сельские буржуа девятнадцатого века: во всем в первую очередь материальный интерес усматривают, коммерческий или эпикурейский. Наверное, именно это помогает им философски воспринимать жизненные невзгоды. Паралич для папаши Туана непреодолимой трагедией не стал. Жизнерадостности у него поубавилось, конечно, но чувство юмора и интерес к жизни человек не утратил. И это тоже одно из свойств крестьянского характера, даже когда крестьянин переходит в разряд буржуа, открывая свой трактир.

Мопассан выхватил один небольшой эпизод из жизни пожилого трактирщика и его жены, занимающейся разведением домашней птицы и, как на кинопленке, запечатлел его в художественном тексте. Событий в сюжете не так уж много, но множество небольших деталей и краткие авторские пояснения раскрывают целостную картину жизни провинциального городка: мы видим то, что видел Автор и прикасаемся к его жизни и жизни его героев, абсолютно реальных, настоящих, типичных «маленьких» людей своей эпохи. Они были, они были такими, и что-то от них осталось в нас.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ги де Мопассан «Марсианин»

тессилуч, 5 ноября 2015 г. 13:00

Прочитанный в юности рассказ запомнился на всю жизнь. В конце 19 века в обществе было увлечение планетой Марс. Ведь в 1884 году Скиапарелли увидел на Марсе свои знаменитые «каналы». Не остался в стороне и Ги де Мопассан и написал этот, необычный для своего творчества, рассказ с присущим ему мастерством. Считаю, что это одно из первых литературных произведений с участием НЛО.

Изучающим старую зарубежную фантастику читать обязательно, хотя рассказ раритетен.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ги де Мопассан «Ожерелье»

Anna S, 12 октября 2015 г. 15:24

Рассказ запоминающийся. На примере главной героини можно хорошо прочувствовать цену ошибок, неправильных приоритетов... Читая такие произведения, мы учимся на чужих ошибках. И чем раньше прочитаешь, тем меньше шансов оказаться на месте г-жи Луазель.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ги де Мопассан «Подруга Поля»

Тиань, 9 октября 2015 г. 21:04

История на модную ныне тему об отношении к «меньшинствам». Общая пошлость обстановки в загородном клубе, где молодые люди из «приличных» семей развлекаются с девушками полусвета, никого не напрягает и даже не воспринимается как пошлая. Хотя временами на героя накатывает понимание тупой ограниченности подруги. Но парень молод, влюблен, девушка прелестна и желанна, поэтому мысли такого рода надолго в голове не задерживаются и вызывают лишь легкое сожаление, что девушка «не та».

А вот явление так называемых «меньшинств» пробуждает в душе героя бурю негодования и злобы. С него слетает весь светский лоск и он начинает вести себя как дикарь, стремясь изгнать «необычных» девиц из своего окружения. Когда же возлюбленная обманывает его именно с такой девицей, для молодого человека это становится сильнейшим шоком. Неприятие чужой индивидуальности имеет глубокие корни. У героя оно настолько сильно, что на время лишает его здравого рассудка.

Подруга героя более терпима к другим людям. Но ее терпение проистекает из равнодушия. Во всяком случае, смерть любовника взволновала ее лишь на пару минут, а затем девушка продолжила отдых, уже в другой компании. Девушка определенно «не та», в этом герой не ошибся.

В этом небольшом рассказе много граней, но суть его проста: спрос рождает предложение. Такие девушки востребованы, и они становятся такими, поскольку иным не выжить в том статусе, который им отводится искателями возвышенной любви с совместным проживанием без обязательств.

И еще складывается впечатление, что Мопассан в этой вещице проговаривается. В тексте размыта грань между внутренним монологом главного героя и авторской речью. И непонятно, кто же презрительно отзывается о женщинах: избалованный юноша или сам автор...)

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ги де Мопассан «В семье»

Тиань, 9 октября 2015 г. 09:30

Рассказ этот показывает нам, что сон разума не только способен породить чудовище, но может также превратить в сон целую жизнь.

Господин Караван вроде бы живет: у него есть служба, семья, круг приятелей, он даже любит старенькую матушку и своих ребятишек. Во всяком случае печется о здоровье старушки и радуется детям, когда приходит домой со службы. Однако, жизнь его похожа на вязкое тягучее сновидение. Служба, карьера, отношение начальника — единственное, что вызывает у него эмоциональный отклик и какую-то осмысленную реакцию. Все остальное просто присутствует на втором плане жизни, особо не волнуя и не занимая мысли. Он женился по случаю, завел детей и живет в семье по инерции: быт устоялся, все происходит в свой час и установленным порядком, как в полусне.

Из полусонного состояния героя не выводит даже горе: внезапная смерть матери. При этом господин Караван искренне скорбит, но скорбь эта заглушается вопросами бытовыми, наследственными, а очень скоро и театральными. Первый короткий порыв сыновних чувств прошел, и человек уже смотрит на свое страдание со стороны, желая произвести впечатление на окружающих и стать предметом их сочувствия. Сочувствия не получается, всем все равно. И снова просыпаются эмоции: господин Караван потрясен равнодушием людей, он чувствует обиду и одиночество. Но тоже ненадолго, только до времени семейной трапезы. Попутно в голове прокручивается предполагаемая реакция начальника на трагедию в семье подчиненного, основанная на факте смерти сценка на службе. И боль утраты отступает на второй план, становится декорацией для представления перед соседями, сослуживцами,

Смена переживаний господина Каравана прописана в рассказе мастерски: он не бесчувственная скотина, воспоминания о матушке, собственном детстве пробиваются в его сознание и вызывают душевную боль, но тут же и заглушаются отработанной домашней рутиной и мыслями о начальнике. Мопассан — признанный критик буржуазного общества. Но данный рассказ с каким-либо типом общества даже и не связывается. Такая реакция на смерть самого близкого человека возможна в любые времена, если внутри семьи отсутствует привязанность людей друг к другу. Господин Караван живет рядом с матерью, женой, детьми, причем живет вполне мирно, в довольстве, но никто из близких не является для него безусловно необходимым, незаменимым, единственным. Они есть, они заботятся о нем и служат объектом его заботы. Но для каждого члена этой семьи центр жизни — только он сам. Поэтому и смерть матери, бабушки воспринимается только с точки зрения влияния на собственную жизнь. Так бывает, и не только в семье парижского буржуа начала девятнадцатого века.

В финале история из трагедии стремительно переходит в фарс, а заканчивается просто в традициях Грибоедова и Гоголя, когда истерически смеешься над тем, что совершенно не смешно, потому что страшно. Неразвитость разума, отсутствие привязанности хоть к кому-нибудь, кроме любимого себя, причем у всех пяти членов семьи, включая оплакиваемую по ошибке престарелую матушку, вызывает нервный холодок. Хочется закричать: Люди, так же жить нельзя! Но ведь живут и зачастую даже не «живут», а «живем»...

Глубокое проникновение в психологию героев отличает всю прозу Мопассана, но в малой форме это проявляется особенно ярко. Совсем небольшой рассказ, а жизнь людей показана целиком, со всей ее привычной обедненностью и потерянным смыслом, который мозг пытается заместить хоть чем-нибудь — часами, комодом, ожиданиями от начальства. А главное — жизнь и смерть — остается на втором плане, так до конца и не осознанное.

Оценка: 9
– [  23  ] +

Ги де Мопассан «Пышка»

Тиань, 2 октября 2015 г. 18:55

Рассказ о лицемерии и подлости человеческой, традиционно связываемых с моралью буржуазного общества. Сословное общество, в котором одним из главных моральных постулатов является осуждение открытых внебрачных связей, действительно служит благодатной почвой для развития такого рода моральных извращений. Обсуждать сам сюжет смысла нет, он предельно упрощен: Пышка была добра к своим спутникам, они же ответили ей подлостью, и при этом не перестали считать себя выше и достойнее. Так бывает, и в буржуазном обществе чаще, чем в каком-либо другом.

В контексте ситуации интересен другой момент. Спору нет, ремесло Пышки достойным одобрения не назовешь. Однако, она сама себя содержит, в отличие от любой из ее случайных попутчиц. Эти дамы с рождения живут на попечении сначала отца, затем мужа. Отними у них эту поддержку, и им останется либо умереть с голода, либо пойти по стопам так ревностно осуждаемой женщины. Они же ничего не умеют, тепличные создания с завышенной самооценкой и спящим разумом. Ограниченность этих людей настолько велика, что они неспособны к элементарной экстраполяции ситуации на себя. Непоколебимая уверенность в незыблемости своего «добропорядочного» положения характеризует ограниченность интеллекта этого круга людей. Они похожи на детей, жестоких в силу неразвитости ума.

Особо стоит упомянуть монахинь, чье поведение идет вразрез с христианским каноном, которому они якобы служат. Библия призывает к прощению и пониманию, служительницы же культа не находят в сердце и капельки благодарности и сочувствия к славной и доброй женщине, волею судьбы родившейся не в богатой семье и вынужденной самостоятельно содержать себя. При этом именно церковь формирует моральный климат в обществе, так что поведение монахинь свидетельствует о внутренней порочности основы моральных устоев Франции середины Х1Х века. Лицемерие буржуа идет от церкви и ею питается.

Показательно также отношение героев к прусским оккупантам. Казалось бы, из всех пассажиров дилижанса Пышка должна быть самой аполитичной, но именно она последовательна в своей ненависти к врагу. Она бежит из Руана не из желания спасти капиталы, которых у нее нет, а из нежелания подчиняться захватчикам. Прочие пассажиры к офицерами оккупационной армии относятся со всем внешним пиететом, при этом рассчитывая на их покровительство и при случае пользуясь им. Они бегут, не желая рисковать жизнью и состоянием. Момент этот показывает наличие личных этических принципов у осуждаемой обществом женщины, и полное отсутствие таковых у почтенных буржуа, тем же обществом почитаемых.

- Знайте, что все вы совершили подлость! — заявляет Корнюде своим попутчикам. Себя он к числу совершивших подлость не отнес. И правда, он один не уговаривал Пышку уступить домогательствам прусского офицера, но результатом воспользовался вместе со всеми и вместе со всеми дистанцировался от «падшей» особы, припасы которой не так давно с аппетитом уплетал. Буржуа-демократ в плане морали ничем не отличается от буржуа-монархиста: человека вне рамок своего сословия не видит ни тот, ни другой.

В повести неожиданно ярко представлена антивоенная и даже революционная тема. Когда беседа заходит о войне, трактирщица госпожа Фоланви неожиданно заявляет: «Да, когда защищают — это другое дело; а все-таки лучше бы перебить всех королей, которые затевают войну ради своей потехи». Наблюдая удивительную картину сотрудничества солдат прусской армии, размещенных на постой в домах французских крестьян, граф де Бревиль обращается с вопросом к церковному причетнику, который поясняет: «...Что ни говори, сударь, бедняки должны помогать друг другу... Войну-то ведь затевают богачи». Для 1880 года, когда повесть была впервые опубликована, такие высказывания звучали весьма смело.

В короткой повести Ги де Мопассан сумел дать яркую картину нравов своего времени, в которую и из дня сегодняшнего стоит вглядеться, поскольку многие проблемы своей актуальности не утратили.

Оценка: 10
⇑ Наверх