Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Содзи Симады (島田 荘司 / Shimada Sōji)

Отзывы (всего: 64 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  7  ] +

Содзи Симада «Двойник с лунной дамбы»

Walles, 25 октября 2020 г. 20:01

«Я уже собирался уйти, когда вдруг обратил внимание на нижнюю часть ящика со столовыми приборами и вытащил оттуда маленькую запечатанную коробочку, догадавшись, что внутри находится какой-то предмет, завернутый в платок. У меня было плохое предчувствие, но я все равно развернул содержимое, сложенное в ткань...»

異邦の騎士 (примерно: «Рыцарь в Чужой Стране») считается двадцать пятым опубликованным произведением Содзи Симады, хотя написана книжка была еще в далеком 1979-м году (об этом говорит сам автор в послесловии). Книга пролежала у него в ящике стола девять лет, прежде чем увидела свет в 1988-м в частично отредактированном виде. Почему так получилось? Симада по каким-то соображениям посчитал, что на роль дебюта больше подойдет другой роман — и им суждено было стать «Токийскому зодиаку». А следующий шанс выйти в свет для отложенного романа представился не скоро...

«Рыцарь» — книжка, возможно, в чем-то автобиографичная, т.к. автор пишет в самом начале: « Этот роман — вымысел или подборка фрагментов из моей собственной жизни тех лет? Очень трудный вопрос. Но это точно не роман-развлечение...».

Кратко о стартовой завязке. Рассказчик рано утром просыпается в парке на скамейке неподалеку от остановки Коэндзи. Он понимает, что до потери сознания был избит, но ничего не помнит из-за полной амнезии. Ни имени, ни адреса. Одна лишь связка ключей в кармане от автомобиля и от дома являются доказательством того, что он где-то жил раньше. Потом он заходит в ближайший бар и встревает в ссору между мужчиной в солнцезащитных очках и девушкой в мини-юбке по имени Риоко Исикава. Не имея иных знакомых, рассказчик быстро находит общий язык с Риоко и, чувствуя взаимную симпатию, переезжает к ней жить. Вскоре рассказчик узнает о непростом прошлом своей нынешней подруги — когда-то она работала моделью, подрабатывала в тавернах и, возможно, занималась проституцией. Впрочем, его чувства к красавице крепнут день ото дня и он понимает, что счастье — не в прошлом, а в сегодняшнем дне. Ему не хочется думать о потенциально существующей у него где-то настоящей семье. Крутой поворот наступает, когда рассказчик случайно узнает свое имя и старый адрес. У него начинается внутренняя ломка — идти или не идти в прежний дом? Что скрывает его прошлая жизнь в Аракаве?... С колотящимся сердцем и с дрожью в руках он вставляет ключ в замок и ...что же ждет его за дверью дома, где он когда-то жил раньше? [Удивительный миг все-таки. Какой наступает богатый простор для фантазии писателя — думаю, многие mystery fiction writer'ы независимо от жанровых предпочтений позавидовали бы в этот момент Симаде открывающимся перспективам.]. Нетрудно заметить, что ныне подобные расклады прочно перешли исключительно в лоно ностальгических литературных рамок (чем они зачастую и хороши) — в наше время реальная сходная ситуация в крупном городе невозможна даже гипотетически...

Действительно, что отличает «Рыцаря» от прочих книг автора — практически полное отсутствие типичных головоломных трюков или чересчур запутанных линий. Любители случаев из разряда impossible crimes будут разочарованы. Зато элемент зеркальной мистификации присутствует здесь в неподражаемой вариации. Атрибуты загадки, конечно же имеются, но роман более силен своей тягучей, задумчивой и меланхоличной атмосферой с малым числом действующих лиц. Найдется место и любимым приемам мэтра — дневниковым записям, органично вплетенным в сюжетную канву. Однако, какой-либо жестокости и расчлененных тел в книге нет. В заслугу Симаде можно поставить несколько мастерских эпизодов, по напряженности не уступающих классическим триллерам, среди которых особо выделяется смертельно опасная охота главного героя на двух половых извращенцев — обидчиков любимой женщины; а также головокружительную коду в финале произведения. Правда, не могу сказать, что концовка так уж потрясает воображение (нечто подобное в принципе и ожидалось, только в более мелких масштабах) но то, что захватывает, это да.

Немножко жалею, что не выписал из предыдущих книжек Симады названия музыкальных композиций, которые прослушивают его персонажи. Глядишь, подборка на полноценный диск образовалась бы со временем. А название сего романа, кстати, взято созвучным пластинке Чика Кореа. В «Рыцаре» вообще целая россыпь музыкальных находок, например в одном из эпизодов участники слушают мелодию Уэса Монтгомери «Airegin» и «Белый Альбом» The Beatles. А в другом эпизоде главный герой вспоминает свои музыкальные навыки — извлекая их из глубин памяти, играя на гитаре в паре с Киеси Митараи джаз-роковые композиции. Такая вот медицинская акустическая терапия. Учитывая подробные описания, чувствуется, что автор знает гитарные аккорды не понаслышке. Впрочем, мне, также знакомому с игрой на данном инструменте, читать эти фрагменты было интересно...

Итого: проще и прозрачнее чем другие книги автора, при этом — скромно и прозаично (чувствуется, изначальный текст был неплохо обработан в 88-м году). До шедевра не дотянет, но в копилку достойных работ автора — безусловно.

//Дописано 27.12.20.//:

В связи с появившимся здесь вверху страницы русскоязычным анонсом, придется добавить комментарий по поводу названия и немного порассуждать на сей счет. На самом деле, в оригинальном названии книжки присутствует слово «Рыцарь», а никая ни «Дамба», и оно отображает музыкальные вкусы автора, ибо он как бы старый рокер.

Суть в чем -в 70-х был джазовый альбом на виниле (с рыцарем на обложке !) -«The Romantic Warrior» при участии музыканта Чика Корреа, от которого автор тащился и даже пытался сам играть что то похожее в своей группе. И спустя много лет он был переиздан на CD. Ну и выходит, что автор как бы пронес увлечение этим стилем тоже через годы -книжка вначале была отложена (написана как раз в конце 70-х) и потом все же выпущена по новой спустя десятилетие, прямо как диск с вещичкой «Romantic Warrior» у Корреа. Т.е типа аналогия в том, что нечто старое до боли знакомое, перезаписывается на новый лад, возвращение к корням и бурной молодости -вот в чем смысл.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Содзи Симада «奇想、天を動か»

Walles, 21 октября 2020 г. 16:36

«Поезд направлялся на север сквозь метель в горах Хоккайдо. Если смотреть на ночной экспресс сверху из темноты, то он будет похож на черного земляного червя, дюйм за дюймом ползущего, извиваясь по бескрайней белой земле, сквозь летящие снежные хлопья.(...). Первый и второй вагоны отделились друг от друга и сошли с рельсов. Проехав около тридцати метров по снежному полю, они врезались в большое вишневое дерево; третий вагон хоть и был сильно покорежен, но каким-то чудом не перевернулся...»

奇想、天を動か («Чудо, летящее в небесах») — просто убойная книга Симады, настоящий кубик Рубика в кошмарной цепочке хитросплетений. Произведение блочно разбито на несколько кусков, связь между которыми сразу кажется не очевидной. Помимо всего в текст вставлены четыре безумных дневниковых рассказа, написанных одним из главных героев, и разобраться в реальности описанного в них задача практически невыполнимая. Кроме того, здесь присутствует еще и «невозможный» элемент, способный обставить по постановке классиков прошлых лет — из закрытого туалета поезда в течение минутного интервала времени (между открытием и повторным закрытием двери) исчезает труп клоуна, что является на первый взгляд происшествием, абсолютно невозможным физически, ибо форточка окна не позволяет осуществить «побег» клоуна даже при допущении наличия у него живого помощника...

Кратко о начальной завязке. Полиция арестовывает бродягу в окрестностях Асакусы, заколовшего ножом хозяйку продовольственного магазина (якобы из-за нежелания платить акцизный налог 12 иен). Бродяга производит крайне странное впечатление — напрочь отказывается говорить и лишь улыбается молча. С огромным трудом удается установить личность старика — оказывается, последние три десятка лет субъект провел в тюрьме Мияго, после чего Йошико удается получить от его бывшего сокамерника тетрадь со странными рассказами, повествующими среди прочего о железнодорожной катастрофе на Хоккайдо в 32-м году Сёва (1957-й). Не меньший интерес вызывает и жертва бродяги — бывшая цирковая артистка, переквалифицировавшаяся позднее в элитную «ойран» из заведения под названием «Плавучий Дом» в Йошиваре. Объяснить в двух словах кто такая ойран никак не получится, а сказать, что это — проститутка язык тоже не повернется — ведь господин Симада посвятил целых две главы ярчайшему живописанию быта этих необыкновенных женщин (видимо, справедливо предполагая, что неазиатские читатели не будут столь же осведомленными в данной области, как он сам).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«В былые времена проститутки Йошивары считали себя женами своих клиентов на одну ночь, поэтому они окрашивали зубы в черный цвет.(...). В чайной, когда подают еду, на палочках пишут имя гостя, после чего клиент с ойраном входят в комнату, как будто они молодожены.»

Реконструкция дневниковых записей бродяги — чудовищная задача для Йошико, особенно когда он понимает взаимосвязь преступлений, совершенных в двух железнодорожных составах по линиям Цанума и Хакодате, двигавшихся параллельным курсом в ту самую январскую ночь 1957-го года...

Вообщем, роман очень сложный и навороченный (вышеприведенная завязка — только верхушка айсберга). Но самое невероятное состоит в том, что в конце книжки все описанное реконструктивно складывается в чертовски рациональную цепочку событий, т.е. в результате структурно все блоки образуют единое целое. Да, есть несколько узловатых случайностей, влияющих на расстановку последовательности событий, но кто сказал что подобный прием запрещен в литературе? Даже мелкие детали получают свое объяснение — вроде зажженных свечей на полу рядом с трупом клоуна, наличия в вагоне тюков с мукой, отсутствия головы у другого найденного тела и т п. Возможно, конечно, что ряд элементов представляются поначалу излишними и вычурными, но какое же соображение нужно иметь, чтоб все это придумать и разложить по местам...

При всем при том роман нельзя назвать схематичным — в тексте достаточно много психологических нюансов, бытовых, природных описаний и исторических параллелей, причем автор умудряется плотно связать с сюжетными событиями и отголоски событий военных лет, не стесняясь рассказывать и про жесткое обращение своих земляков с завербованными корейцами в Кусиме. Итого: лучший из тех немногих романов, что мне довелось прочитать из цикла о Такеши Йошико.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Содзи Симада «Токийский Зодиак»

Ev.Genia, 20 октября 2020 г. 08:59

Отличный японский детектив — мне очень понравился. История, которую не могли разгадать более сорока лет. Она не давала покоя многим детективам-любителям, полицейским, по ней написано было множество книг, собрано огромное количество материалов, перекопали чуть ли не всю Японию вдоль и поперёк. Многие пытались разгадать эту запутанную историю — некоторые даже свихнулись на этой почве. И только двум детективам-любителям, а вернее одному астрологу и предсказателю судьбы и просто умному человеку, спустя сорок лет это удалось.

В аннотации описано само преступление, то, что произошло. А в самом повествовании нам постепенно, с помощью иллюстратора-детектива-любителя расскрывают все события последовательно: с чего началось, что было сделано для установления этих событий, какие личности фигурировали...а главный герой — астролог — поляживает на диване и всем своим видом выказывает скуку...до определённого момента. И в какой-то момент всплывают новые факты и наш главный герой вступает в схватку с историей и ведь тоже чуть не свихнулся... И в итоге эту историю действительно можно было распутать не выходя из дома и не вставая с дивана, потому что все факты были перед глазами двух детективов. Развязка оказалась интересная и «удивительная». Я догадывалась, кто мог совершить все эти преступления (ну ни совсем по имени, конечно), но вот как? тут я, конечно, не могла догадаться.

Читать было интересно. Это настоящая японская история. Персонажи живут, действуют, говорят так, как положено японцам. И если это не понимать, то может показаться неправдоподобно, сухо, не интересно. В истории есть момент, когда один из персонажей получает письмо и ему приходится выполнять то, что в нём написано, даже не усомнившись. Так вот это тоже по-японски. У меня в жизни был тоже эпизод... Лет 12 назад я была на обучающем семинаре, на котором выступала женщина предприниматель — японка. У неё большой бизнес и очень серьёзный доход. Она рассказала, что в какой-то момент захотела оставить бизнес, потому что этого дохода хватит ей, её дочери и внукам на всю их жизнь и ни в чём себе не отказывать. Но её руководитель, тоже японец, у которого бизнес и доход ещё больше вразы прислал ей письмо по электронной почте с просьбой не останавливаться и не оставлять бизнес. Он не позвонил ей, не встретился с ней, не уговаривал, не доказывал — он просто прислал письмо с просьбой...и она не посмела ему отказать...и приумножила свой доход. Вот такая история...поэтому я никогда не удивляюсь о чём и как пишут японские авторы, как ведут себя и поступают их персонажи.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Содзи Симада «Дом кривых стен»

kagury, 8 сентября 2020 г. 15:03

Это книга из серии «хонкаку-детектив», т.е. предполагается, что автор дает читателю все ключи от разгадки, и тот самостоятельно может найти преступника, не прибегая к помощи сыщика. Сразу скажу, что в данном случае – это неправда, в чем сознается ближе к концу и сам автор: «здесь автору есть в чем себя упрекнуть – возможно, он не совсем честен с читателями. И все же верит, что это не станет серьезным препятствием для людей с богатым воображением, озабоченных поиском истины».

«Дом кривых стен» стилизован под английский детектив (насколько это вообще возможно в случае японцев), и потому читается не в пример легче, чем первая изданная у нас книга того же автора («Токийский зодиак» — вообще дикое занудство), хоть и написана довольно сухо. Скорее, как задачка из серии «математическая смекалка», чем как художественное произведение. Более того, и к разгадкам надо относиться, как к «сферическим коням в вакууме», потому что они абсолютно нелепы и невозможны в реальном мире.

Поначалу я честно пыталась запоминать детали, изучала приложенную схему дома и картины преступлений, пытаясь сложить пазл. Но… В тот момент, когда автор сообщил, что все – все улики в руках у читателя, я обнаружила, что так же далека от разгадки, как и группа полицейских, ведущих расследование.

Сюжет сводится к тому, что в доме на краю Хоккайдо и берегу Охотского моря совершается несколько преступлений. Мало того, что дом практически отрезан от цивилизации, так еще и убийства – сплошь в запертых комнатах. Казалось бы – прелесть что такое. Но нет. Во-первых, сама идея строительства дома с наклонными полами и стульями с подпиленными ножками … ну, мягко говоря, вызывает большие сомнения в здравомыслии автора детектива, вынудившего хозяина дома в таком жить. Во-вторых, мне было довольно сложно запоминать японские фамилии (ну тут уж автор не виноват). И наконец, главное. Способ основного убийства был выбран такой, что только чистая случайность могла обеспечить успех. А в другом случае предложенное решение выглядит хоть и изящным, но совершенно нереалистичным, потому что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
не заметить разницы в доске, на которую наступили, и доске, которая просто так лежит на снегу, невозможно
. Кроме того мотив – уж очень сомнительный. Но о мотивах тут лучше вообще помолчать.

В общем, мне не понравилось. Слишком много бреда на единицу текста. С другой стороны, в сравнении с первой книгой этого автора, изданной у нас под названием «Токийский зодиак» (я не удержалась и купила ее, польстившись на рекламу), эту хотя бы можно читать. Но не стоит.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Содзи Симада «Токийский Зодиак»

Wolf94, 24 мая 2020 г. 12:42

Меня интересует способ. Как можно убить человека в помещении, запертом изнутри на замок?

Меня зовут Настя. Я – страстный любитель разных тайн и загадок. Они всегда интересовали меня, превратились в своеобразный наркотик. Стоило мне хотя бы на неделю остаться без чтения каких-нибудь загадочных историй, как у меня начиналась настоящая ломка.

В 1936 году был убит художник – Хэйкити Умэдзава. Загадка заключается в том, что студия, где работал художник, была закрыта изнутри, а метод убийства был весьма эксцентричен. Гавное, что будоражит умы полиции, после того, как были обнаружены записи самого Хэйкити, что он собирался сделать с членами своей семьи. Шесть дочерей, как родных, так и приемных, должны были быть убиты ради сотворения Азот. И, вишенка на торте, не смотря на смерть самого автора, в скором времени кто-то привел план в действие и тела девушек, помимо отрезанных частей тел, были захоронены под разной глубиной.

Спустя 40 лет, убийства по Зодиаку продолжают будоражить умы людей. Кадзуми Исиока – любитель детективов, дабы развеять скуку друга – Киёси Митараи, занимающийся тем, что проводит астрологические сеансы, и которому точно будет интересно разобраться в этом деле, дал почитать записками Хэйкити. Судьба благосклонна и в скором времени в руки мужчин попадут записки полицейского, связанного с расследованиями 1936 года.

Знаете, это было чертовски круто! Я слушала, когда гуляла с собакой и с ужасом могу представить, как выглядела со стороны, ведь лыбилась так, как Ганнибал Лектор смотрит на еду)

Оценка: 9
– [  5  ] +

Содзи Симада «Токийский Зодиак»

karlan, 30 марта 2020 г. 16:58

Этнический детектив

Сюжет откровенно плавает. Абсолютно невразумительное начало, постоянно хочется закрыть книгу, потом ситуация немного выправляется и читать становится интересно. Но ближе к концу все тонет в этничности. Автор несколько раз заявляет что предоставил читателю все факты для самостоятельного раскрытия загадки, но ни один из представленных фактов не является абсолютно точным и никто их читателей не сможет самостоятельно догадаться о личности злодея. К сожалению присутствуют и логические провалы — что смертельно для жанра. Также — автор так не смог придумать убедительный мотив злодея к совершению преступления.

Книга узко этнична и абсолютно не подходит для чтения человеку незнакомому с бытом и традициями Японии. Масса плохо запоминаемых для европейского уха имен, большинство читателей просто не смогут понять мотивации движущие героями-азиатами и их манеры поведения.

Слабый детектив, слабые герои, неудачные описания локаций, не описана внешность нескольких ключевых персонажей. Идея издания автора на русском языке осталась мною непонятна. В современной японской литературе есть масса гораздо более перспективных писателей которые пишут в более интернациональной манере и зашли бы неподготовленному читателю гораздо легче.

3 из 10.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Содзи Симада «Дом кривых стен»

heresyhub, 25 марта 2020 г. 20:36

Содзи Симада — лауреат премии Эдогавы Рампо (японская детективная премия) и реформатор жанра хонкаку (本格), идея которого в подробном описании места преступления и улик, которые одинаковы и для сыщика, и для читателя, чтобы к определенному моменту читатель ответил на вызов автора — и назвал убийцу. В «Доме кривых стен», например, есть схема дома и три схемы комнат совершенных убийств для того, чтобы читатель мог развлечься. Не то, чтобы в других детективах такого не было, но здесь речь идет о том, что и расследующие смерти, и читатель обладают одним и тем же объемом данных о преступлении. При этом Симада полностью наследует Эдогаве Рампо в плане вычурности, поэтому если убийцу отгадать можно, то вот способ — едва ли.

Я не отказалась бы почитать всех лауреатов премии Эдогавы Рампо, радуюсь каждой переведенной азиатской книге, как ребенок. Но стоит сказать спасибо и тому, что есть — в серии «Хонкаку» у «Эксмо» вышло три работы — https://eksmo.ru/series/khonkaku-detektiv-ITD5036/ В «Доме кривых стен» богатый директор промышленной компании на старости лет живет в построенном по его запросу невероятном доме — он наклонен, полы его неровны, чем сводят с ума посетителей, а главная башня походит на пизанскую. Эксцентричность богача дополняется коллекционированием механических кукол и масок тенгу, которыми обвешана целая стена, разнесенными лестницами и навесным мостом между башней и основным крылом. Он приглашает в гости ряд приятелей, но шофера одного из гостей убивают — в закрытой комнате, куда нельзя было войти. В итоге полиция должна разобраться, что произошло, с чем они справляются не слишком успешно, ведь с каждым последующим днем происходящее запутывается.

Прочла с удовольствием. Разгадка соответствует жанру и напоминает «разгадки» в джалло, которые никогда таковыми не являлись, а были отдельным приемом нагнетания абсурда. В результате развязка подходит, чтобы рассказывать ее приятелям в кабаке, вызывая возгласы «ну делаа». Она для этого «ну елки-палки» и «да вы гоните» и создана. Не буду лишать удовольствия самим ее узнать, хотя руки так и чешутся

Оценка: 7
– [  6  ] +

Содзи Симада «Дом кривых стен»

intuicia, 24 января 2020 г. 10:52

«Дом кривых стен» вторая книга цикла про астролога-сыщика Киёси Митараи. В прологе автор рассказывает про несколько странных сооружений в разных странах, таких, например, как дом почтальона Фердинанда Шеваля во Франции и плавно подводит нас к нужному нам жилищу.

Так же в начале есть список действующих лиц и схема самого дома, что играет очень важную роль так как по ходу повествования без этого будет сложно следить за расследованием.

У нас снова герметичный детектив. Произошло убийство в закрытой комнате. Спустя страниц 40-50 я подумала, что сюжет очень похож на первую книгу цикла, только поменяли антураж. Но потом всё закрутилось – завертелось и стало интересно.

В этот раз 2/3 истории происходит на наших глазах, а Киёси Митараи появляется почти в финале. Разгадка от него была стремительная и без долгих умозаключений, хотя было бы интересно более подробно узнать ход его мыслей. Ответы и мотивы мы, конечно, узнаем, но… Исходя из традиции, автор говорит, что мы видим и знаем всё что происходило и все данные, кторыми владеют сыщики. Но в этот раз это не совсем так. Пару моментов остались нам недосказанными. А чтобы уж на все 100% получить подсказки, то европейцам это и не светило, так как одна из них завязана на японской культуре. Финал, а точнее способ и мотив преступления мне показались уж больно надуманными, но Восток дело тонкое…

В итоге книга вышла не плохая, сюжет динамичный, да это и понятно в книге всего 320 страниц. Провести пару вечеров за головоломкой для развлечения вполне приятно.

В серии «хонкаку-детектив» вышла еще одна книга, но уже другого автора Юкито Аяцудзи «Убийства в десятиугольном доме», надо будет почитать.

Оценка:
– [  5  ] +

Содзи Симада «Дом кривых стен»

Alex Smith, 4 октября 2019 г. 21:03

Итак, в кои то веки я прочитал разрекламированную книжку. Хотя к жанру хонкаку присматривался задолго до появления одноименной серии.

На примере данного романа хорошо заметно что японский хонкаку-детектив вырос из детектива английского — в самом начале мы видим большой дом, в который на зимние каникулы съезжается множество гостей. Наверное, тем кто ждет японского колорита это покажется банальным подражание англичанам. Хотя мне понравилось — лучше так, чем оригинальничать и начинать роман с отрывка из дневника безумца, как в предыдущем романе — тот подход настраивал читателя на триллер, и какой нибудь ретроград вроде меня мог бы брезгливо отложить его, не зная что впереди вполне классические детектив. А любитель триллеров напротив, мог бы предвкушать что-то остросюжетное, но в итоге разочаровался бы.

Но что это я о предыдущей книге? Вернемся в «Дом кривых стен». Гости собрались, и хозяин принялся развлекать их головоломками. Ничего особенного, но на определенную волну настраивает — значит помимо атмосферы английского детективы будут и загадки (часть авторов полагает что достаточно антуража, и готово — можно считать что написал классический детектив). Но Симада не таков — потом происходят всякие непонятные происшествия, включая и убийства в запертой комнате (но не только!). Вернее, в запертых комнатах, ибо их будет не одно. Для разгадки потребуется хорошо представлять себе архитектуру дома, но его план приводится в книге, и можно поставить закладку на данную страницу. Я, кстати, сделал ксерокопию с этой страницы, заодно выписал на ту же бумажку имена всех действующих лиц, благо они приведены в начале книги. Кстати об экзотическом колорите — сложный план дома я запомнил быстрее, чем имена героев.

В конце книги, автор бросает читателю вызов — теперь читателю известны все факты, и он может самостоятельно раскрыть преступление. Хотя не знаю, насколько это реально — разгадка убийств в запертой комнате непростая, но очень остроумная (и до некоторых аспектов разгадки вполне реально додуматься. Или не додуматься, и после хлопать себя по лбу «ну надо же, а ведь все было просто». Но это я про некоторые аспекты, а не про всю картину целиком. (но это не мешает насладиться остроумием автора во время объяснения как все произошло) А уж что до личности преступника и его мотивов — тут все намного печальнее, но можно простить этот минус учитывая изобретательность автора в ответе на вопрос «как?»

P.S. Здорово что классические детективы теперь не только издают, но еще и рекламируют. Хотя не знаю что в итоге получится — все таки это подымает ставки, ведь теперь надо отбить и затраты на рекламу.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Содзи Симада «Дом кривых стен»

Walles, 18 сентября 2019 г. 14:39

Ну что ж, возможно, самая ожидаемая детективная новинка осени наконец-то состоялась — изд. «Эксмо» только что выпустило вторую книгу японского мастера Содзи Симады «Дом кривых стен». Забегая вперед, роман этот понравился мне гораздо больше ранее вышедшего произведения «Токийский Зодиак», но, как говорится, обо всем по порядку...

Сразу скажу, что читать «Дом кривых стен» можно только на свежую голову. Для любителей деталей здесь настоящее раздолье — автор по ходу сюжета сыплет фактами как из рога изобилия. Все это заставляет порядочно напрягать читательскую голову и те, кто собираются во время чтения расслабиться могут на это не рассчитывать. Даже подготовленного и искушенного в жанре читателя непременно удивит число обстоятельств, которые требуется здесь держать в памяти.

… Почти во всех отзывах по первой книге Симады на всех интернет ресурсах читатели в первую очередь описывали само понятие «хонкаку-детектива», что это, дескать, японский роман-головоломка, своего рода игра. По мне так это довольно скучное занятие — цепляться к терминологии и ставить произведение в какие-то жесткие рамки. Не важно, хонкаку ли детектив у нас в руках или английская классика — главное, удается ли автору завладеть читательским интересом.

Действие романа происходит на мысе Соя острова Хоккайдо у Охотского моря, где пожилой коммерсант фирмы «Хаммер дизель» Хамамото Кодзабуро построил трехэтажный дом с башней и наклонными полами. Говорят, что в спокойную погоду с этой башни можно увидеть остров Сахалин... Под Рождество в дом Кодзабуро приезжают гости — коллеги по работе и несколько молодых людей. Одним из самых интересных гостей является Эйкити Кикуока (по возрасту являющийся ровесником хозяина дома) из партнерской фирмы, приехавший с молодой любовницей и по совместительству секретарем Куми Аикурой…

Первое убийство в запертой комнате автор изобразил с большой долей фантазии. Во-первых, здесь нестандартный выбор жертвы — убитым оказывается личный шофер Кикуоки, который вроде как никому не был интересен. Во-вторых, странная поза тела — с раскинутыми будто в танце ногами и руками. В- третьих — непонятное происхождение двух палок, торчащих из сугроба на улице близ особняка. В-четвертых — совершенно не ясно, какую роль в истории играет выброшенная на улицу любимая кукла хозяина — Голем. В -пятых — что за голова (и главное зачем) заглядывала в окно комнаты Куми в ночь происшествия. Далее затрагивать сюжетную постановку не буду, замечу лишь, что всем изложенным деталям Симада предложит в конце книги блистательные объяснения.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Второе убийство в запертой книге — это феноменальный эпизод. Я еще по ходу чтения обратил внимания на то, что Кодзабуро облил труп водой, и догадывался что это что-то должно значить, но вот что именно... Также удивительно вписывается в схему замысла область ранения -нож попал несчастному в спину с правой стороны. Объяснение в сюжете значения клумбы под башней также можно признать прекрасной авторской находкой.

Многие детективщики используют в своих произведениях рисунки со схемами, поясняющими расположение комнат, где должно произойти убийство. В 99% случаев все эти рисунки делают только для отвлечения внимания читателя, так как они на самом деле ничего не поясняют, а только запутывают. Но не в этой книге. Здесь схема дома действительно крайне важна и полезна для понимания происходящего. Правда, замечу, что первая половина книги носит в основном описательный порядок, и чтобы вникнуть в системы расположения лестниц, вентиляционных отверстий и особенности местонахождения всех 15 помещений дома-лабиринта придется как следует напрячься...

Отмечу познавательный рассказ про историю возникновения механических кукол в Японии. А заводной мальчик «Марко», пишущий свое имя, наверняка существовал на самом деле...

Отдельный реверанс — в сторону полицейских, работающих в романе Симады. Автор показал их чрезвычайно неповоротливыми и недогадливыми. Например, такому важному обстоятельству, как происхождение орудия убийства (ножа) здесь вообще почти не уделяется внимания. Западный автор непременно изобразил бы сцены допроса подозреваемых, где первым делом было бы выяснено, кому этот самый нож принадлежал...

Итого — безусловно, один из лучших (а возможно и лучший) детектив, изданный в текущем году. Самостоятельно соединить все ключи в этой книге в одно целое — задача, конечно же, вряд ли выполнимая, и возможная лишь при условии, что Вы и есть Содзи Симада, однако финальная разгадка лично меня порадовала оригинальностью. Автор дает не слишком много подсказок, но все таки они есть. Прочитать роман следует хотя бы ради объяснения значения рисунка на клумбе, заботливо построенной хозяином кривого дома...

Оценка: нет
– [  9  ] +

Содзи Симада «Токийский Зодиак»

MadRIB, 1 июня 2019 г. 10:23

Япония, 30-е. Загадочная смерть малоизвестного художника, классическое «убийство в запертой комнате» приводит к обнаружению дневника, в котором художник строил планы совершения особого ритуала, избрав в качестве жертв своих дочерей и племянниц. И мало того, что убийство художника остаётся нераскрытым, так ещё и этот самый план начинает претворяться в жизнь – женщины умирают одна за другой, и объяснения этому тоже нет. Даже спустя несколько десятков лет эта загадка остаётся неразгаданной и будоражит любопытство. И вот за расследование берётся Киёси Митараи, астролог с незаурядным интеллектом...

Хонкаку детектив на отечественной земле – зверь редкий, ибо японский. Как шутят в этих ваших интернетах – «Что ты бы ни делал, всегда есть найдётся азиат который делает это лучше тебя». Вот Содзи Симада и делает – пишет максимально подробные, обстоятельные книги-задачки, в которых разбросаны подсказки, позволяющие наблюдательному читателю разгадать тайну если не раньше детектива, то хотя бы одновременно с ним. Такой подход является одновременно и плюсом и минусом «Токийского Зодиака». Для тех, кто хочет напрячь свои маленькие серые клеточки данный роман будет идеальным чтивом, ведь чего-чего, а всяких головоломок в книге полно. Приходится держать в уме детали расследования, длившегося добрые полвека, сопоставлять их, примерять кусочки головоломки одну к другой – сходятся ли. К тому же, с непривычки к японским именам в тексте довольно легко запутаться – а это кто? а это? а это? В свою очередь людям, что желают лёгкого детективного чтения здесь ловить нечего. Добрые две трети романа по сути являются обстоятельным пересказом произошедших событий, вплоть до детального описания каждой комнаты, в которых произошли убийства (иногда даже со схемами и картами), а два главных героя, условные «Холмс» и «Ватсон» просто сидят на одном месте и обмениваются многословными репликами. Ни тебе развития сюжета, ни экшена, ни даже маломальского развития характеров. Лишь ближе к концу персонажи выезжают на место событий, чтобы заполнить лакуны в своих догадках и подозрениях.

Причём, по большому счёту, эти первые две трети книги, несмотря на их обстоятельность, почти не несут ничего полезного для разгадки придуманного автором преступления. Почти всё, что упоминает автор – это настоящий косяк «красной сельди», улик, ведущих в никуда. К середине книги, пребывая в полном непонимании происходящего, я даже задумался, не слишком ли скуден мой мозг для такого чтива, но затем в руки главным героям попадает один документ, который сразу расставляет всё на свои места. Ну или как минимум даёт подсказку в какой стороне копать.

Надо отдать должное автору – разгадка тайны вышла на удивление изящной и логичной, связала все ниточки и объяснила все странности, что бывает в подобных историях далеко не всегда (да-да, «Шерлок» от BBC, я смотрю на тебя), но абсолютно немотивированной с точки зрения человеческой психологии. Увлёкшись созданием головоломки, Содзи Симада словно бы забыл о том, что у преступления должен был быть сколь-нибудь убедительный мотив. Даже банальные «наследство», «деньги», «ревность» старушки Агаты и то были более правдоподобны, нежели мотивация преступника в «Токийском Зодиаке».

Короче говоря, «Токийский Зодиак» – это увлекательно сконструированная загадка на три с половиной сотни страниц, гимнастика для ума, гигантский учебник логики, отлично написанный, но при этом имеющий малое отношение именно к художественной прозе... Но я бы, пожалуй, почитал ещё, тем более, что про Киёси Митараи автор написал ещё не один роман.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Содзи Симада «Токийский Зодиак»

Deliann, 29 мая 2019 г. 11:04

«Токийский зодиак» Содзи Симады отлично привлекает к себе внимание потенциального читателя: детективная новинка, стильный минималистичный дизайн обложки, загадочный термин «хонкаку» на полусупере и очень претенциозный ярлык «японский Шерлок Холмс» там же. На обратной стороне обложки можно обнаружить обилие дифирамбов автору, завлекающую аннотацию и пояснение касательно значения слова «хонкаку», дескать, это особый поджанр детектива, в середине которого автор сообщает, что все ключи к разгадке у читателя уже есть и самые смышленые вполне могут раскрыть дело раньше главного героя. Таким образом, перед нами роман-головоломка, роман-вызов, который предлагает не только замысловатое преступление, но и определенный уровень интеракции с читателем, что не так уж часто встречается.

Итак, в 1936 году произошла череда загадочных убийств, которые сорок лет оставались неразгаданными. Сначала прямо в собственной мастерской обнаружили мертвым эксцентричного художника. Классическое убийство в запертой комнате сильно омрачалось дневниковыми записями жертвы, в которых он расписывал, как собирается убить своих дочерей, падчериц и племянниц. Спустя небольшой промежуток времени старшую дочь второй жены художника находят убитой и изнасилованной в своем доме. А затем разом пропадают все упомянутые в дневнике дочери, падчерицы и племянницы, а их тела находят изувеченными в точности как это было описано в записях убитого. Очевидно, все убийства связаны, осталось выяснить – как и кем?

Структурно «Токийский зодиак» делится на пять частей, каждая из которых максимально функциональна. Начнем с того, что первые две части целиком состоят из бесконечных диалогов и чтения главными героями документов дела. По факту за это время не происходит вообще ничего, но читателю раскрывают все условия головоломки, вручают все кусочки паззла и отправляют этот паззл немного пособирать. Описано это все предельно отстраненным и холодным языком, словно читаешь не роман, а билет на экзамене, который состоит из десятка вопросов и задачи, условия которой расписаны почти на двести страниц. В третьей части книги автор вспоминает, что он пишет все-таки роман и целых семьдесят страниц происходит детективный сюжет с расследованием, допросами, поездками и всем таким. Эта часть получилась наиболее интересной и атмосферной, жаль, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
она целиком филлерная и для отгадки в общем-то не нужна.

Теперь читателю уже можно давать ответы, но если вдруг он еще не готов, стоит ознакомиться с четвертой частью, которая самая короткая и представляет собой одну сплошную подсказку. Пятая часть – отгадка, и так уж вышло, что она наименее интересная из всех. Как это часто бывает, сюжет прекрасен, пока в нем держится интрига. Без нее теряется львиная доля очарования.

Роман представляет интерес именно как головоломка, а не как художественное произведение. Нарратив почти целиком строится из диалогов, персонажи прописаны очень поверхностно, атмосфера появляется только в середине, а мотивация убийцы настолько слабая, что может быть объяснена только психическим отклонением.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нет, не может. После совершения всех преступлений убийца 40 лет жил вполне нормальной жизнью.

Зато именно как головоломка книга выглядит очень неплохо: подробное описание условий загадки, схемки места преступления, различный иллюстрационный материал, обилие дополнительной информации… Получается отличная зарядка для мозгов. Книга дарит нетривиальный читательский опыт, так что однозначно рекомендуется всем любителям необычных детективов.

P. S. Я смог угадать убийцу, даже мотив предположил верно, но до того, как все было совершено, так и не додумался. Однако свою порцию удовольствия получил, так что, если выйдут еще хонкаку-детективы, обязательно их попробую.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Содзи Симада «Киёси Митараи»

Alex Smith, 28 апреля 2019 г. 23:20

Иногда плюсы и минусы меняются местами :-) Вот, например, в этой книге. Издатели расхваливают ее как роман в новом жанре — хонкаку, тогда как сам по себе жанр не так уж сильно отличается от классического английского детектива. Да и само по себе слово «хонкаку» (подлинный, традиционный, ортодоксальный) говорит не о новизне, а о стремлении вернуться к традициям, заложенным основателями детектива. Но если для издателей это может показаться минусом (вторичность), то для меня это плюс (люблю классические английские детективы). Кстати, основатель японского детектива Эдогава Рампо вовсе не стремился выдать что-то самобытное, а явно ориентировался на западных детективщиков — даже псевдоним себе подобрал созвучный с «Эдгар Аллан По». Хотя что касается Симады, разница с заморским детективом есть — если английская классика была в основном чопорно-целомудренной, то в «зодиаке» есть и расчлененные трупы, и убийство с изнасилованием. Наверное, для кого-то это плюс, но точно не для меня. С другой стороны, минусом считается сухой стиль автора, но с учетом вышеизложенного, я его сухость даже засчитал в плюс — если бы расчлененка и прочее были бы «живенько» описаны, читать было бы совсем противно. Спасибо автору что обошелся без нагнетания кровавых страстей. Далее, наши издатели говорят что Симада «объединил рационализм с мистикой». (Неужели они считают что такой странный «плюс» кого-то привлечет?) И правда, расследование в книге ведет... астролог, который вполне серьезно относится к гороскопам и тому подобным вещам. Интересно, это попытка придать сыщику оригинальности, или особенности восточной культуры? Если в западной культуре астрология является суеверием, и например, порицается Библией, то возможно, восточные традиции относятся к ней иначе? Но, как бы то ни было, для меня это весьма сомнительный плюс, вернее несомненный минус. Правда, к разгадке преступления мистика никак не причастна, так что она останется только фоном. Возможно, кого-то это разочарует, но для меня это как раз плюс.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Содзи Симада «Токийский Зодиак»

intuicia, 20 марта 2019 г. 21:14

В последнее время эта книга часто мелькала у меня в ленте книжных новостей. Читать ее я не планировала, пока один добрый человек не подарил мне на день рождения данный экземпляр.

Завязка у сюжета довольно интересная. Есть закрытое изнутри помещение и в нем произошло убийство.

Стиль книги для нас не особо привычный, хотя может это я не читала подобного ранее. Автор выдает читателю все факты по порядку, словно мы читаем полицейское досье. На самом деле один герой, рассказывает второму, как шло расследование. А длилось оно почти 40 лет. К поиску убийцы уже подключились все кому не лень, вплоть до простых зевак.

После изложения фактов и некоторых розыскных действий наших героев, автор делает паузу и задает вопрос « ну что догадались, кто убийца?» Нет. Тогда далее все узнаем.

Сам детектив построен хорошо, интрига держится почти до финала. А вот герои и антураж вышли немного блеклыми. Да и подражание Холмсу и Ватсону скажем прямо просто притянуто за уши.

К финалу истории так же есть парочка претензий. Точнее к реалистичности истории. Не в плане: «а могло ли такое быть на самом деле» (хотя тут у меня тоже есть сомнения, но книга же не на реальных событиях, чего я придираюсь), а в плане «можно ли такое было сотворить и быть не пойманным». (убийце иногда очень фартит).

Читается книга легко, но в переводе пару-тройку раз проскакивают современные словечки, хотя книга написана 30 лет назад, само действие происходит аж в 1936 году.

В итоге если вы хотите поломать голову над книгой-ребусом без лишних описаний, то можете попробовать найти убийцу.

Единственная трудность, количество персонажей и непривычные нам имена, но в начале книги есть список действующих лиц, да и по ходу сюжета их быстро запоминаешь.

Оценка:
⇑ Наверх