Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > без темы
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Статья написана 5 февраля 2011 г. 14:42

Я наконец-то добралась до ФЛ-работы, но поняла, что, пожалуй, переоценила себя, когда говорила, что буду читать все подряд.

В первом же рассказе насчитала 46 ошибок! В основном пунктуация, но местами и орфография. Чувствую себя граммар-наци.

Дальше буду читать только финалистов 1 тура, надеюсь, там все получше)





150
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 15:23
Вы меня извините, но, по-моему, все эти замечания по поводу замечаний и ошибок несущественны по большей части. Есть такое понятие — опечатка. То, что текст плохо вычитывали, это печально, но орфография и не самое главное.
Хотя не могу не признать, что читать произведение с 46-ю ошибками неприятно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 18:06

цитата борхус120

Вы меня извините, но, по-моему, все эти замечания по поводу замечаний и ошибок несущественны по большей части. Есть такое понятие — опечатка. То, что текст плохо вычитывали, это печально, но орфография и не самое главное.
не хочу никого обидеть, но мне все это очень напоминает чисто русскую отговорку, типа ну и что, что наши машины плохо собраны, постоянно ломаются, не имеют подушек безопасности и т.д зато они ЕЗДЯТ, и подобных примеров можно привести множество. а что касается орфографических ошибок и опечаток, можно банально включить проверку орфографии и умный друг компьютер все сам покажет :-)
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 18:24
Не совсем точное сравнение всё же. Тут вспоминается скорее знаменитое: «Вам шашечки, или ехать?» Суть в том, что орфография в рассказах не первостепенна. Вы ведь книги из-за опечаток не выбрасываете, надеюсь? Хочется, чтобы всё было идеально, и оправдывать тех, кто забыл правила РЛЯ, я не собираюсь. Но, если многоуважаемая kerigma решила читать всё, то ошибки — не причина отказываться.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 18:30
неграмотность и очепятки совсем совсем разные вещи.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 18:47
А вы берётесь отличить, где опечатка, а где ошибка от незнания? Я такими умениями не обладаю, к сожалению. Ещё раз — ну написал человек неправильно слово, запятую не там поставил, хоть 1 раз, хоть 46, это не главное. Если вас трогает что-то в этом расссказике, то всё остальное не важно. Читать может быть неприятно чисто рефлекторно, да. Но, читай я хоть что-то из фантлабораторной работы, не стал бы отказываться от чтения из-за ошибок.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 18:58

цитата борхус120

А вы берётесь отличить, где опечатка, а где ошибка от незнания?

Если одна-две, вряд ли, но когда писарчук раз за разом пишет кАрова, то тут сразу понимаешь — что-то не то. А уж в случае, когда счет идет на десятки, то тут и разбираться не чего, сразу сливать надо, бо не рассказ это, а хрень обыкновенная.

цитата борхус120

Ещё раз — ну написал человек неправильно слово, запятую не там поставил, хоть 1 раз, хоть 46, это не главное.

А что главное?
Какую замечательную историю сочинил рассказчик?
Глупости.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 19:14
Было у нас такое явление в стране — крестьянские поэты. Не в смысле Есенин, а в смысле прям настоящие крепостные, из народа: Кольцов, Тимофеев, Бенедиктов. Писали тоже, знаете ли, с ошибками. Ясное дело, в сборниках всё редактировали, но люди правда не шибко грамотные в прямом значении слова были. При этом Тургенев наслаждался «дивными звуками» новых стихов, а Фету, когда он покупал сборник Бенедиктова, сказали: «Этот-то почище Пушкина будет!». Сам Пушкин, встретив Бенедиктова сказал: «У вас удивительные рифмы — ни у кого нет таких рифм».
Есть у нас в стране такой немолодой человек — Владимир Сорокин. Порой рвёт на чати пунктуацию с орфографией: «Дорогие мои я и в Новом Годе сердечно прошу вас не убивайте меня не надо». Бездарь! В школу! Как можно!
Я всё это говорю для подводки к одной простой мысли — не факт, что, если с ошибками, то бросать надо.

цитата

А что главное?
Какую замечательную историю сочинил рассказчик?
Глупости.»

Какой у вас интересный взгляд на литературу, однако...
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 19:32

цитата борхус120

Есть у нас в стране такой немолодой человек — Владимир Сорокин.

А разницы между нарочитым пренебрежением правилами за ради должного ритма текста или иных нужд и неграмотностью тоже нет, да?

цитата борхус120

Какой у вас интересный взгляд на литературу, однако...

Нормальный взгляд.
Если языка не знаешь, то и написать ничего выше посредственности не получится.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 19:45
Разница есть, несомненно есть, но я снова должен задать вам вопрос: вы как отличать-то будете? С первых слов поймёте? Может, это такой «тонкий ход»? Коли взялся читать, то не стоит бросать текст на середине. Стоит попытаться понять логику автора. А вы с плеча рубите.
С хорошим редактором получится много чего, если есть талант. Знание языка к расстановке запятых не сводится. Я вам ещё раз привожу в пример крестьянских поэтов — их стихи редактировали, подчищали безграмотность. Весь Петербург носился как с писаной торбой. Что является основным в литературе — вопрос, может, и спорный, но история, содержание явно важнее орфографии.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 21:21

цитата борхус120

вы как отличать-то будете?

В подавляющем большинстве случаев — легко.

цитата борхус120

Я вам ещё раз привожу в пример крестьянских поэтов — их стихи редактировали, подчищали безграмотность.

А когда эти поэты жили?
То-то же.
:-)
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 09:27
«В подавляющем числе случаев», «почти всегда», «это сразу видно» — меня подобные фразы, простите, раздражают. Это какие-то отговорки и не более того. Вы заявляете, что, посмотрев один раз на текст, можете однозначно сказать — «графоман» только из-за орфографии и пунктуации. Вы признаёте, что бывают случаи, когда ваше недремлющее око может пропустить талант? Отвечайте: да или нет. И расходимся, это уж просто странно, когда человек заявляет, что орфография важнее всего остального.
Я вам привожу 2 разных примера, показывающие, что неправильная расстановка знаков или их отсутствие не является решающим фактором — её можно использовать в литературных целях, она может вообще ничего не значить, если человек талантлив.
Какая разница, когда они жили?
Люди писали неграмотно, с ошибками. Редакторы ошибки убирали, оставляя суть стихов, которые всем нравились. Ситуация в общем и целом не поменялась ни на йоту. Если ты талантлив, а твои огрехи будут вычищены профессионалом, то всё у тебя будет хорошо. В фантлабораторной работе нет редакторов. Я сомневаюсь, что современные писатели, издающиеся хорошими тиражами, пишут так, что редакторы потом ничего не исправляют. Все делают ошибки, даже сверхинтеллектуалы вроде Иличевского, Шишкина, Славниковой.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 11:30

цитата борхус120

Какая разница, когда они жили?

Большая. Даже огромная.
Сейчас родному языку не один год учат — десять. Плюс открытый доступ к учебникам, словарям, пособиям. Плюс вузы. Всеобщее образование, не хухры-мухры.
А тогда? Вот и бегали с теми людьми, как с диковинкой, как сейчас с одаренными пятилетними ребенками.
Плюс это — поэзия. Она немного по другим законам живет.

цитата борхус120

Я вам привожу 2 разных примера, показывающие, что неправильная расстановка знаков или их отсутствие не является решающим фактором

Я уже сказал, что эти случаи — совсем совсем другое.
И да, определить, где есть что, большого труда не составляет. Текст скажет.

цитата борхус120

Если ты талантлив, а твои огрехи будут вычищены профессионалом, то всё у тебя будет хорошо. В фантлабораторной работе нет редакторов

Значит в фантлабораторной работе все плохо. :-)
И не забывайте, что это конкурс.

цитата борхус120

это уж просто странно, когда человек заявляет, что орфография важнее всего остального.

Не страннее, чем оправдывать неграмотность.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 11:52
Во-первых, я не оправдываю неграмотность, я в -дцатый раз пытаюсь вдолбить вам, что орфография не стопроцентный показатель таланта. Это ни разу не совсем-совсем (через дефис пишется, исправьте) другое. Просто я вам говорю про ситуацию в несколько более общем смысле, а вы всё хотите свести к толпе неучей, которые не знают ни черта. Ошибки, сами по себе, в литературе не смертельны.
Ошибки делали и делают. И делать будут. Уровень владения РЛЯ не определяется только знанием правил. Всеобщее образование не исключает возможность ошибок. Редакторы не просто так сидят в издательствах — они для этого и нужны, чтобы вычитывать и безжалостно кромсать текст. Сколько раз мне это ещё надо повторить? Kuntc, ну вы же неглупый человек, в конце-то концов, откуда такое нежелание меня понять и попытки обвинить меня в защите бездарей?
И да, в фантлабораторной работе всё плохо, это графоманство в 80% случаев, поэтому я не читаю ничего. Даже зная, что могу пропустить нечто интересное.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 19:33
Бенедиктова зря в список народных поэтов добавил, извиняюсь.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 19:39

цитата борхус120

Вы ведь книги из-за опечаток не выбрасываете, надеюсь?
нет не выбрасываю, но если есть вариант приобрести одну и туже книгу с опечатками или без них, то я не раздумывая выберу второй вариант.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 19:49
И правильно сделаете — как и любой нормальный человек. Я всем вам пытаюсь просто сказать: правила русского языка важны и нужны, но бросать книги только из-за их несоблюдения было бы странно.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 20:23
Нет-нет, что Вы, опечатки я не считаю даже. Опечатку, в общем, сразу видно. А когда человек последовательно делает ошибки на одно и то же правило, например, в пунктуации при причастных и деепричастных оборотах — это уже никак не сойдет за опечатку.

Насчет того, что грамотность неважна, если рассказ нравится, — в своем случае никак не могу согласиться. Я ошибки замечаю практически всегда и мне они чудовищно мешают. В этом случае получить удовольствие от текста практически невозможно. Так что для меня это равноценно утверждению, что количество тараканов в супе не важно, если все остальное в нем вкусно.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 20:33
Видите, тоже от конкретного человека зависит — вот вам это мешает настолько сильно, что остальную часть перестаёте воспринимать. Для меня нет.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 20:50

цитата борхус120

тоже от конкретного человека зависит

Да, конечно.
Но при этом у меня есть еще некоторая внутренняя убежденность, что неграмотный человек с меньшей вероятностью напишет нечто стоящее. Практика обычно это подтверждает.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 21:08
С меньшей, но и стопроцентной гарантии давать не стоит.


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 15:54
А по-моему, в невычитке расска автором есть элемент неуважения к читателю. Клеймить нещадно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 20:24
Ну, если автор не знает правил, это значит, надо для вычитки найти как минимум кого-то, кто знает, а это не всегда возможно.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 09:20
Не верю!!
Это что за аффтар, в ближайших окрестностях которого нет ни одного грамотного читателя?
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 12:03
Может, нет таких, кому сподручно показать) неловко и тд.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 13:17
А нам всем, стало быть, ловко?
Хотя, слегка убедили. Как благодарный читатель, при оценивании буду снимать только 1 балл на 10 ошибок.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 17:12

цитата stogsena

А нам всем, стало быть, ловко?

Я этого не говорила) я скорее имею в виду, что надо самому писать грамотно, а не надеяться, что кто-то придет и исправит все твои ошибки. По-моему, в любительских конкурсах это даже как-то слегка нечестно :-)


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 16:01
Как вообще можно читать это графоманство? Бэээ...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 16:38
Ночью, в темноте, под одеялом.
С закрытыми глазами.
;-)
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 20:25
Местами было очень смешно:-)


Ссылка на сообщение5 февраля 2011 г. 22:30
Kerigma, согласна. Я в прошлый раз прочла почти все работы. В одной из групп не успела только 4 рассказа прочесть.
Ошибок было немного, что радовало, и не мешало читать. В этот раз я выборочно наткнулась на странную ситуацию — тексты в этой ФЛ отмечаются падением грамотности. Читать текст с ошибками тяжело.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2011 г. 01:20
:beer:
Хотя мне и в прошлый раз попадалось довольно много текстов с откровенными ошибками. А в этот — может, так неудачно наткнулась просто.


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:13
Сломалась на 3-м рассказе. На один даже отзыв написала — ругательный. Меня самое за это ругали, стыдили и взывали к моей совести. Решила завязать с испытанием себя на прочность.:-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:22
Ну, три прочитанных — это уже много:-))) А читали первый тур или уже второй?
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:29
Второй тур, Олесь.:-)))
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:30
ууу:-(
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:37
Возможно мне просто так попалось неудачно. В принципе можешь глянуть мой отзыв на «Верхнее «Си» — там и про орфографию, и отсутствие у автора познаний по теме той самой узкой специализации..В общем-то подобные претензии у меня ко всем прочитанным.
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:41
Ок, посмотрю, спасиб)
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2011 г. 12:53
Да не за что.:-):beer:


⇑ Наверх