Харуки Мураками Норвежский


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ginger» > Харуки Мураками "Норвежский лес"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Харуки Мураками «Норвежский лес»

Статья написана 16 января 2009 г. 12:57

Первая прочитанная мной книга Харуки Мураками сделала меня ханжой. В это трудно поверить, ибо мне обычно очень нравятся эротические сцены в литературе (больше, чем в кино), но перенасыщенный подробностями, да и вообще сексом и мастурбациями текст отвратил меня от этой темы, по крайней мере, на время. Главный герой постоянно кончает. В промежутках учится, гуляет по городу, ходит по горам, ведет умные беседы с девушками, периодически с ними спит – буквально, а не так, как вы подумали. При этом девушки «помогают ему кончить» руками или ртом (от этого «помогают кончить» меня передергивает, как от молочной пенки, попавшей на язык). В некоторых он входит: в частности, в практике нашего героя две девственницы и женщина в два раза старше, к тому же целый полк однодневок, точнее — одноночек. И ни одной беременной, представляете?! В общем, к концу книги от переизбытка сексуальных сцен меня стало подташнивать.

На книгу приходится несколько смертей взрослых людей от страшных болезней, две психически ненормальные женщины, одна история о лесбийской страсти и четыре самоубийства. Плюс к этому, повторюсь, куча секса – случайного и не очень.

Справедливости ради отмечу, что по сюжету все не так однозначно, просто автор переиграл с подробностями и они в какой-то момент начали превалировать над сутью.

При всем этом кинуть «Норвежский лес» в угол, спрятать среди многочисленных томов на самой нижней полке книжного шкафа и закрыть дверцы – нельзя, оторваться от книги – невозможно. Факт. Текст очень хорош, история не слишком запутана, но интересна, главный герой привлекателен и даже притягателен (такой положительный, аж противно; говорит медленно и умно – нам бы так в 19!; девушек при всем вышеописанном старается не обижать, умеет с ними дружить (и дружески трахать), пишет трогательные письма, ну и т.д.).

К слову, любовь нормального с ненормальной описана уже много раз (я, например, вспомнила «Черный обелиск» Ремарка), но все равно — неплохо. Не шедевр и не классика, конечно, но прочитать стоит. Правда, нужно выбирать настроение и эмоциональное состояние. Мне и без книги было, признаться, плоховато, а уж читая, так и хотелось полежать в каком-нибудь тихом заведении с мягкими стенами, режимом и странноватой соседкой, отгоняя мысли о суициде :-)

Ссылка на отзыв



Тэги: книги


80
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение17 января 2009 г. 17:55
отличная рекомендация ) как раз искал, чего бы почитать ))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 января 2009 г. 19:40
рада, что отзыв понравился )) напишите потом, как Вам книжка. вполне возможно, что восприятие сыграло со мной шутку =)
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 11:13
а книга хороша. и момент для её чтения попался подходящий. действительно не шедевр, но временами очень образно и глубоко...
подробности (в том числе и сексуальные) никакого раздражения не вызвали. они вполне честные, без пошлости. и поскольку тут неоднократно весь момент строится на откровенности героев, их упоминание к месту...

разве что самоубийств действительно многовато...
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 11:15
этой самой обоснованной сюжетом откровенности было для меня многовато.
хорошо, что понравилась книжка, значит я написала о ней не зря :-)
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 11:17
значит, у Вас просто более мягкий темперамент )
ещё раз спасибо за рекомендацию )
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 12:27
кстати, вопрос: Вы читали версию, выложенную в сети, или бумажную книгу? совсем разные переводы.
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 13:50
из сети...
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 14:26
Жаль... В сети перевод более грубый (переводчик: Лян). А некоторые вещи прямо различны: например, помните, когда герой занимается любовью с Наоко в первый раз (после ее слез в ДР) — в сети «Это был самый страстный стон, какой издает
женщина, когда кончает, из всех, что я до этого слышал», а в переводе Замилова (книги с собой нет, потому по памяти) — «это был самый печальный стон...» Совсем другой оттенок эмоции.
Единственный плюс сетевого перевода в том, что там член называют членом, у Замилова это — пенис.
:-)
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 16:51
увы... идеальных переводов не бывает.
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 14:27
что-то я разошлась )) ишь как книжка зацепила — уже переводы сравниваю 8:-0


Ссылка на сообщение18 января 2009 г. 13:54
Один вопрос. От него будет зависеть буду ли я это читать.
Получал ли удовольствие ГГ от секса?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 января 2009 г. 20:40
смотря в каких обстоятельствах )) со многими случайными девушками — не особо.
 


Ссылка на сообщение18 января 2009 г. 22:37
Тогда читать не буду... наверное
 


Ссылка на сообщение19 января 2009 г. 10:24
ну, герой весь в душевных метаниях: вроде бы надо спать со всеми подряд, чтобы «снимать напряжение», а с другой стороны где-то в психушке лежит любимая девушка...

не читай, депресняк будет. хотя, может, это я слишком впечатлительная )


⇑ Наверх