Неоконченное


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «stogsena» > Неоконченное
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Неоконченное

Статья написана 3 ноября 2014 г. 21:46

Собственно, началось с того, что где-то в середине  октября  мне попалась на глаза статья о том, как Александр Алехин провел последний год жизни в Португалии. Зацепила интересная подробность — рядом с телом после смерти нашли томик Маргарет Сотерн «Стихи изнанника» (тут отдельная история — выяснилось, это роман, но я-то сначала не знал). Я и подумал — дай, попробую что-то сделать. Рассчтывал успеть к 122-летию со дня рождения, но не вышло. Даже с названием не до конца определился...




Пусть пока будет — Стихи изгнанника

К равноденствию стало теплей. Сквозь горчичный песчаник

старых улиц, дворцов, площадей он ходил к океану.

Ровно в полдень на пляже шезлонг брал и ставил у края

маслянистой воды. О былом вспоминал: подбирая

португалок соленых тела да резную фактуру

сонных мавров, не раз и не два расставлял их фигуры

на доске и играл.  Сам с собой, не халтуря, вслепую

комбинировал, вел на убой рыб, слонов и горгулий.

Засыпал на исходе сиесты. Во снах видел ели

в белотканой простой кисее из снежинок. Отдельно –

гимназистов беспечных толпу на Пречистенке, пегий

дом с колоннами, тополя пух и верлибры соседа

по галерке. За ними – тюрьму, то – в начале Германской

ту, где строила глазки ему дочь тюремщика Ханни

или Хель, то – Одесский подвал, бегство на параплане

от расстрела, то вдруг узнавал на путях санитарный

эшелон, кислый запах бинтов с формалином и ложек…

В пять казалось, его уж никто добудиться не сможет.

Понапрасну ярился прибой: укрепляли надежно

кости мамонтов трон раскладной из шагреневой кожи.

Пусть орали сирены навзрыд, и любя откликались

пешкадоры* с рыбацких корыт на их зов,  пусть нахально

стимфалиды роняли в пике свои перья из стали –

знали все, что его не отвлечь от его Зазеркалья.

На квадратных полях целый день там родные гостили,

и соперники накоротке пили чай, и кубинец

угощал иудея «Эль Рей»** под дешевый мотивчик

из кино про любовь с Соней Хени, и вновь были живы

белый шляпник и старый чешир. Но сновидца украдкой

начинали друзья тормошить заведенным порядком

чаепития, ровно к шести оставляя за кадром

эту сладкую ложную жизнь. Ото сна на закате

восставал их хранитель и гость, и в заждавшийся город

куртизанок, шпионов, шутов и царей на покое

на «порше» по мощенке влетал, казино и притоны

огибая за лье. Суета заведений игорных

не манила его – к почтарям он катил по проулкам,

чтобы молнию от англичан, чуть дыша, караулить

у окошка. На вздох «ничего» обижался: ему-то

обещали в посольстве вот-вот все решить, за минуту,

но с депешей никто не спешил. В Альбионе веками

так велось, ведь готический шик – куковать в ожиданьи

робингудовых стрел, не щадя за промашки титанов,

потому он и жаждал сейчас  выйти на поле брани.

Никогда не страшили его оппоненты. И этот,

из чухонского царства снегов, чемпион Ревсоветов,

на разборчивый взгляд, автомат с электрическим сердцем

и, наверное, тысячью глаз, исключением не был.

Замыкается круг. Десять лет, как они в Ноттингеме

сшиблись так, что в драконьем огне пол-аббатства сгорело,

хоть все силы пожарная часть разом бросила в дело.

И вот ныне сходились опять все пути в том же месте,

и он все еще был королем с многозубой короной

из московского дуба и слов, и плохих, и хороших,

в облупившейся старой коре, словно в детской коросте,

в мелких  оспинах памятных дней, тусклых пятнах на солнце.

Съев на ужин бифштекс, коньяку он глотал пару рюмок

от давления. Слушал игру скрипача, пересуды

на двунадесяти языках, звон пиратских эскудо

в портмоне дипломатов. Впотьмах  шел читать по-французски

«Вер лекзиль»***. Том прислала жена – на манер сарацинов,

уж четвертая – с надписью «там о тебе» на посылке.

Оказалась права. Все ходы – точка в точку, как в тире,

вот теперь: «положил под язык...» грош? таблетку? пастилку?

* peskador (порт.) – рыбак

** El Rey del Mundo (исп. = король мира) – бренд гаванских сигар

*** Vers l’Exile (фр. = стихи изгнанника) – тот самый роман Маргарет Сотерн




Если не все понятно или есть желание обсудить — добро пожаловать!




377
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 ноября 2014 г. 19:30
Ты исключительно верен своему стилю... :-D

Герой стихотворения именно Алехин, детали биографичны?
Или это просто образ?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 ноября 2014 г. 20:36

Герой Алехин, да. Но изложение, само собой, сплав мифа и биографии.

То, что герой учился на Пречистенке, или там, его сажали в карцер за вольности с дочкой тюремного начальника — правда. А то, что бежал из Одесской губчека на параплане — миф, тогда парапланов еще не было, о реальном спасении мало что известно.

То, что Эммануил Ласкер курил сигары, а Ботвинник по жизни занимался электрогенераторами, и они с Алехиным разыграли в 1936 в Ноттингеме вариант дракона — детали их биографий, а подробности пожара, да и порше с шезлонгом — мифы. Ну, и верлибры Шершеневича мне не известны, хотя они сидели за одной партой.

Как-то так.

цитата

Ты исключительно верен своему стилю...
Не совсем. Я честно перезагрузился, как обещал в прошлый раз. А уж что вышло, то вышло.


Ссылка на сообщение5 ноября 2014 г. 10:42
Тенгиз, спасибо.
Очень хорошо.

Сильно и красиво.:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 ноября 2014 г. 13:09
Михаил, тебе спасибо за высокую оценку. Концовка далась со скрипом. И вот еще что заметил : оказалось, «мифологическую» часть делать проще, чем описывать реальные биографические факты.
 


Ссылка на сообщение5 ноября 2014 г. 13:11

цитата stogsena

оказалось, «мифологическую» часть делать проще, чем описывать реальные биографические факты.
это факт.
Тут не отступить, не сгладить.

И у тебя — вышло.
От души вышло.


Ссылка на сообщение5 ноября 2014 г. 23:41
Тенгиз, очень интересные стихи. Поначалу трудно было приноровиться к размеру, а потом замечательно пошло :-)

цитата stogsena

«мифологическую» часть делать проще, чем описывать реальные биографические факты.
Очень тебя понимаю. Два раза бралась за эту задачу к конкурсам, и оба раза отказывалась: неподъёмно для меня. А ты справился. Молодец.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 21:45
Марина, спасибо. Был интересный материал, и я рад, что удалось хотя бы частично донести его до общего внимания.

цитата maribass

Поначалу трудно было приноровиться
Ага, меня Ириш в личке даже новому слову в связи с этими играми с ритмикой научила.

цитата maribass

Два раза бралась за эту задачу к конкурсам
Ну, к конкурсу сложно такое сделать, много «черновой» работы, а сроки сжатые. Тут все же объем довольно приличный, было, где развернуться, хотя вторая половина шла много медленней первой.
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2014 г. 00:50

цитата stogsena

Тут все же объем довольно приличный
Точно :-) Делаешь набросок стихов и понимаешь, что получается не меньше, чем поэма. В свои стихи ты смог много вместить: насыщенные строки.


⇑ Наверх