Книга на все времена Выпуск


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Наш выбор!» > Книга на все времена. Выпуск #41. Зарубежное фэнтези
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Книга на все времена. Выпуск #41. Зарубежное фэнтези

Статья написана 9 декабря 2014 г. 10:22
Размещена:


Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике «Книга на все времена» посвящена теме Зарубежное фэнтези.
Помимо произведения крупной формы, мы рекомендуем произведения средней и малой формы, заслуживающих по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. Кроме того, мы стараемся дать четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический.
---
Рекомендация «Книга на все времена» служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим «стажем» или на тех, кто желает «изучить» новые для себя направления в фантастике.
Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществляется группой администраторов сайта..

---
Напоминаем, что все рекомендованные произведения можно увидеть в Сводном списке рекомендаций.

[/p][/subtitle]



Аннотация:
В этом мире драконов собирают на фабриках, грузы перевозят странные чудовища, а дети работают на заводах по сборке железных драконов. И вот однажды маленькая девчонка похищает старого железного дракона и улетает в неизвестный, злой и прекрасный мир войн и любви...

Рейтинг Лаборатории Фантастики (средняя оценка/количество голосов)


---
Интересные факты
Книга написана в качестве своеобразного переосмысления жанра фэнтези и сочетает в себе черты классического «тёмного фэнтези» и довольно редкого поджанра «Science fantasy» с присущими Суэнвику жёстко-механистическим подходом, натурализмом и определённой психологичностью. Фактически роман можно считать серьёзной попыткой оторваться от стереотипов толкиеновской фэнтези и сделать современную историю-модерн, не теряя полной связи с устоями жанра.
Поэтому неудивительно, что «Дочь железного дракона» номинировалась на две совершенно разнородные премии: научно-фантастическую Премию А. Кларка и Всемирную премию фэнтези.
---
Примечание:
Книга рассчитана в первую очередь на взрослого читателя.
---
Переводы:
Существует два перевода романа.
Перевод А. Петровой считается среди читателей более полным и близким к оригиналу — за работу над текстом романа «Дочь железного дракона», А. Петрова в 1997 году была удостоена премии «Странник».
Перевод А. Кузнецовой обычно признают менее удачным.
---
Отзывы экспертов:

Din Tomas:
Уже название слегка озадачивает неординарностью; новизна идей бросается в глаза с первой главы. Открывая книгу, сразу попадаешь в диковинный мир, пропитанный одновременно и магией, и соляркой; мир, где драконы как самолеты собираются на заводах, а пилоты-полуэльфы их пилотируют. Причем Суэнвик ведет себя как ни в чем ни бывало, как будто пишет о чем-то будничном, известном всем и каждому, вроде офисного быта. Он не объясняет терминов, не ударяется в исторически-культурые экскурсы, не детализирует придуманные собой невиданные расы, почти всегда ограничиваясь одним названием. Даже рисуя портреты персонажей, автор минималистичен и обходится фразами типа «шифтер по имени Ходуля». А о том, что же такое шифтер, и с чего вдруг его звать «Ходуля», можно примерно догадаться лишь по диалогам или другим косвенным признакам. Суэнвик не берет на себя роль экскурсовода, а просто телепортирует читателя в эпицентр событий эдаким невидимым свидителем, оставляя за ним право интерпретации происходящего. Приходится собирать картину мира самому, как паззл, из сотни маленьких кусочков, беспорядочно разбросанных по всему тексту; и лишь ближе к середине романа складывается более-менее внятное представление об изображении на этом паззле. В целом миру отводится второстепенная, чуть ли не декорационная, роль, а ведь потенциально на его основе можно было бы соорудить могучий эпик. Но Суэнвик ставит другие цели и почти не отвлекается на мироустройство. Во время чтения словно сидишь в поезде, не успевая уследить за подробностями проносящегося за окном пейзажа. Исследовать этот пейзаж можно было бы на промежуточных станциях, но поезд «ДЖД» — скорый, и мчится по рельсам сюжета без остановок, без пространных описательных интерлюдий.
И все же мир Железных Драконов запоминается своей самобытностью. Вообще, иногда бывает интересно поразмышлять: как в нашу информационно-технологичную эпоху вписались бы гномы, эльфы и волшебство? В поисках ответа многие авторы идут по пути наименьшего сопротивления и обычным скотчем пришпандоривают фэнтэзи к нашей повседневной реальности с телевидением, небоскребами и кока-колой. Так получаются орки, разъезжающие на «Феррари», и гоблины, живущие в хрущевках. Возможно, в этом есть и юмористический шарм, но всерьез относиться к подобным творениям нельзя. Суэнвик же поступил, как и должно настоящему демиургу. Для начала он создал собственный универсум, затем подверг его эволюции в ускоренной перемотке, нажав «Стоп», лишь когда в придуманной им цивилизации произошла своеобразная научно-техническая революция и образовался аналог постиндустриального общества. Естественно, в целом технологии мира Железных Драконов не станут откровением для читателя. Нашлось место и телевизорам, и унитазам, и моллам… однако с чисто земными артефактами соседствуют алхимия и чародейство разного калибра, от любовной ворожбы до военных заклинаний.
Самое же любопытное – это отдельные колоритные черты местной культуры; мелочи, раскрашивающие «ДЖД» в неповторимой гамме и выделяющие роман среди сонма других техномагических произведений. Например, Десятина, регулярно уносящая жизни ровно десятой части населения. Это нечто вроде предохранителя демографического взрыва, ведь в мире «ДЖД» обитают представители великой уймы рас, как до зевоты привычные гномы и тролли, так и экзотические шифтеры и полукровки. Есть и эльфы, но поданы они изобретательно, в виде надменных аристократов с кровью голубого цвета, утонченных кардиналов во главе корпораций, в общем, высшей касты. Кстати сказать, в романе прослеживается социальный мотив, прежде всего в подчеркнуто дискриминационном расовом разделении труда. Только чистопородный эльф может рассчитывать на высокопоставленную должность, гоблины же довольствуются сферой услуг и черновой работой. Однако в таких условиях неизбежно вызревает бунт, ведь даже бочка взорвется, если из нее не выпускать пар. И Суэнвик красочно живописует, как толпы черни мятежной волной проносятся по городу, с безумным весельем разрушая и опустошая все на своем пути, высвобождая гнев и реализуя затаенные желания. Пожалуй, этот захватывающий и жуткий карнавал ярости – лучший эпизод в книге.
Мир «ДЖД» с Землей роднит не только проблематика. Согласно авторской космологии, они связаны взаимосообщающимся эфирным каналом. Через него налажена торговля человеческими детьми, так как люди – ценный дефицит в «высшем» мире Железных Драконов. Ценный потому, что из брака эльфа и человека рождаются полуэльфы, наиболее пригодные для пилотирования драконов.
Похищенные земные дети именуются особым термином – подменыш. И как раз одна из таких подменышей Джейн – главная героиня романа Суэнвика. Сюжет выстроен вокруг ее сложного жизненного пути, взросления, переосмысления ценностей... повествование разделено на четыре стадии, почти по Толстому – «Детство. Отрочество. Юность» плюс зрелость. Все начинается с трудного кабального детства, с работой на заводе до седьмого пота, злобным надзирателем над душой и безуспешными попытками сбежать. Это футуристический «Оливер Твист». Но проходит некоторое время, Джейн растет, и происходящее уже больше напоминает темную вариацию школьно-подростковой поттерианы, со старостой-стукачом и загадочным директором-тираном. Когда же героиня вступает под своды института, начинаются разгульные студенческие вечеринки, секс-наркотики-алхимия, и в тексте чувствуются флюиды молодежных сериалов по МТВ. Вообще, секса в «ДЖД» много (бурлящие гормоны молодой девушки…), от особой секс-магии до извращенчески-детальных портретов гениталий троллей. Радует оригинальность и органичность вплетения эро-мотивов в историю, на них даже держится часть интриги сюжета.
Сюжет сам по себе не отнесешь к закрученным, он спокойно-биографичен, взрывается лишь в нескольких узловых моментах и не вызывает сумасшедшего интереса. Всё и вся вертится лишь по одной орбите – вокруг Джейн.
Так в чем же тогда фокус? Что главное в «ДЖД»? Или это просто безыдейная приключаловка очередной Элли в очередной стране Оз? Нет. Главное в «Дочери…» — это щедрая философская начинка. Книга, по сути, о духовном поиске, о вечном экзистенциальном вопросе, вопросе, которым задается Джейн на каждом этапе жизни. «Для чего я живу, и к чему стремлюсь? В чем смысл бытия?». Это сквозное исследование, красной линией проходящее через все злоключения героини, нарочито высвеченное прожектором гиперболизированного мира. И, несмотря на неутешительные выводы Джейн, тон размышлений все же обнадеживающе оптимистичен.
При этом глубокомысленный заряд романа покрыт тонким слоем психоделики. Читая некоторые эпизоды «ДЖД», особенно ближе к финалу, как будто погружаешься в замысловатый переливчатый бред, лихорадочно-тягучий поток сознания матерого сомнамбулиста. Эстетика бессмыслицы не лезет на первый план, но приятно гармонирует с общим посылом. Гурманы абсурда будут довольны. Хотя за рядом странностей все-таки есть и символическое значение, поддающееся расшифровке при условии вдумчивого чтения и/или багажа знаний по философии.
***
В конечном счете, даже хорошо, что Суэнвик не стал воздвигать многотомный эпический цикл на основе своего многообещающего мира, а сохранил в нем душу, емко вместив все, что хотел, на пятистах страницах. «Дочь железного дракона» — это полотно добродушного сюрреалиста; книга, которая совершенно неожиданно может стать самой любимой. Для этого в ней есть и необходимая глубина, и своя перчинка, и потенциал многократных перечитываний.

Итак. «ДЖД» стоит читать, если:
— Вы хотите почитать «что-нибудь эдакое», но не знаете, что
— Вы хотите увидеть интересную непротиворечивую модель самобытного фэнтэзи-мира на постиндустриальной ступени развития (или просто хотите понять, как в одной книге соседствуют гоблины и телевизоры)
— Вы любите произведения с глубоким смыслом, любите подолгу размышлять над прочитанным; изучать книгу как головоломку, проникая в каждый нюанс, стараясь разобраться в авторском месседже
— Вы любите романы с центральным персонажем, вокруг которого крутится действие, и судьба которого расписывается во множестве подробностей
— Вы любите психоделику и всяческие изысканные странности

«ДЖД» не стоит читать, если:
— Вы не приемлете многочисленные секс-сцены
— Вы хотите прочесть что-либо с по-настоящему увлекательным закрученным сюжетом
— Символичность повествования и скрытость подспудного смысла наводят на Вас скуку
— Вы предпочитаете эпические полотна, с детально прописанным мироустройством
Оценка 8

drogozin:
Когда кто-то вечером садится за компьютер и хочет написать рецензию на книгу, какой вопрос он задаёт себе в первую очередь?
За редким исключением этот краеугольный вопрос касается главной корневой идеи, основной мысли, цели книги; того, ради чего она была написана.
Кто-то скажет, что роман о взрослении человека, о его месте в мире, о поиске этого места. Возможно.
Как автор это реализует? Им создаётся невероятный, невозможный и бесконечно враждебный мир. Мир населён на первый взгляд невероятными существами, у которых есть рога и хвосты и страшные рожи из ночных кошмаров Гильермо дель Торо. Но приглядевшись, становится понятно, что один зелёный чёрт – вылитый ваш сосед по общежитию, такой же наивный сексуально озабоченный лопух. Красная рогатая кикимора говорит точь в точь, как ваша двоюродная сестра. Она в душе совсем не плохая, просто толстая и в очках, ей не хватает внимания и она обозлилась на весь свет.
Не совсем ровно, но логически последовательно Суэнвик открывает суть мира чертей и железных драконов глазами сначала маленькой девочки, затем девочки-подростка, и наконец почти взрослой девушки. Это очевидный ход, ведь где и как проще всего показать всю боль и радость, всю красоту и подлость, где у нас были самые большие наслаждения и самые жестокие разочарования? И по мере проникновения ты понимаешь, что это наш мир, наша жизнь. И переживание первого сексуального контакта, первая потеря, радость успеха и горечь одиночества ни капли не меняются от добавления к картине эльфов – бессмертных наркоманов и жестоких стальных драконов. Не уменьшаются, но и не делаются глубже.
Тогда становится ясно, что все названные выше мысли – и взросление и поиск места и предназначения – тоже антураж, как гномы с вурдалаками, антураж второго уровня, идейный антураж. А осевой мыслью, и главным красным стержнем и смыслом романа является идея о человеке и людском сообществе, которые остаются и останутся собой в любом месте и обстановке. Будут влюбляться в урановых рудниках Венеры, обижать своих близких людей в садах Атлантиды, любить своих детей в постъядерном мире и виртуальной реальности. И подлость и мелочность свою никуда не денут даже в потерянном раю.
А дракон в книге скорее символ, чем действующее лицо, квинтэссенция и средоточие сущностей и движущих сил общества людей. Локальный сгусток энтропии, непокорности и обиды.
В автографе на моём экземпляре «Дочери железного дракона» Майкл Суэнвик написал «May your life be free of dragons». Вряд ли оно так получится. Да и незачем.
Оценка 8


mitra:
Роман действительно весьма неоднозначный. Местами хотелось бросить чтение, иногда было противно, иногда читал запоем, забыв обо всем на свете... Мне эта вещь напомнила, в первую очередь, Кэрроловскую «Алису», только для взрослых. Эдакая гротескная фантасмагория, смесь всего на свете, приправленная откровенной жестокостью, садизмом, иногда слишком распущенная и вызывающая. Но самое главное, книгу интересно читать, и интересно не потому, что там есть магия, механические драконы или сексуальные сцены. В первую очередь сопереживаешь героине книги, хочешь узнать ее дальнейшую судьбу.
В общем мои впечатления от книги крайне положительные, но стоит отметить, что книга очень на любителя.
Оценка 8
---
Критический отзыв

Kniga:
Забавный роман. Действительно весьма забавный. Интересный, необычный, хорошенько запутанный, но, с другой стороны, довольно скучный, порой обычный до тривиальности и скуки, вот такое вот сочетание. Чтение, впрочем, увлекательное.
Предположительно автор намеревался кого-то шокировать, вполне возможно. Проблема в том, что шокировать человека, который читал хоть немногое из написанного за последние сто лет невозможно, но вот, блин, все равно шокируются, хотя сам то эффект из дешевеньких и это очень вредно для кармы писателя, если он действительно этот эффект пестовал. Проблема тут в антураже – если выделять очевидные жанровые столбы, то Суэнвик сплетает техно-фэнтези и роман воспитания, сплетает ловко, смысловые разрывы не замечаются, никакого явного диссонанса. Главная героиня – Джейн, постепенно осознает себя и взрослеет в причудливом и жестоком мире, ну в общем тот еще «Дэвид Копперфилд», но на самом деле ни фига не постепенно, а как-то рывками, все-таки Суэнвик далеко не Диккенс. Стадии взросления выделены грубовато, напоминая дешевую пародию. Фэнзинный же антураж обыгран лихо – но именно, что очень лихо и броско, все те же дешевые эффекты. Разумеется, прекрасных эльфов очень заманчиво превратить в надменных и жестоких декадентов, высшую расу, но сам ход уж больно очевидный, грубоватый.
Ну а язык автора – посредственный, весьма средний, в лучшем случае – удовлетворительный. К сожалению, подобное встречается куда ни плюнь, такой стиль принято называть «сюрреалистическим», «галлюцинаторным» и всякими другими красивенькими словами. Так бывает, когда какой-нибудь «необычный» мир или фантазию воссоздают при помощи самых банальных слов и языковых штампов – что-то вроде У. Бэрроуза – сильных образов, живого мира из такого сочетания не получается и все недоделки размываются в дымке, обрывки размытые в большое пятно, откуда и оправдание во всяком «сюре» и т.п.
Язык Суэнвика довольно беден, а стиль очевиден и неуклюж, описания и сравнения даны самыми привычными словами и цветами, которые в ходу еще со времен классицизма. Он начинает роман со штампов, и тут не в переводе дело, на всех языках это нудные штампы: «жаркая волна, бьющая от вагранки, сбивала с ног, как удар кулака» («and waves of heat slammed from the cupolas like a fist»), и сейчас возникнет ощущение, что читаешь что-то вроде «Как закалялась сталь». Не создать специфического мира, пользуясь самым простым набором готовых фраз, ну никак не создать, хоть ты что напридумывай, хоть ты лопни. Суэнвик описывает скупо и не вдается в подробности, но это же делали многие и получалось круто – язык Кафки, почти протокольный, подчеркнут нюансами, странными деталями – и вот суховатый стиль «Превращения» все равно создает яркие образы. Суэнвик же находит самые интересные («шокирующие» конечно же всех подряд) образы (один «тролль-онанист» чего стоит) и описывает их очень скучно. Как будто автор просто пытается напридумывать что-нибудь эдакое и по быстренькому перечислить.
От концовки романа хочется плакать, так все глупо оборвано, весь сюжет сразу банализируется до какого-то дурного сна вызванного несварением желудка. А жалко, читается-то, в общем, с интересом.
Оценка 4

Малая форма


1. Роджер Желязны «Бизнес Джорджа»
Аннотация:
Если ты рыцарь, хоть и в плохо подогнанных латах и верхом на серой замученной кляче, то ты просто обречён сражаться с Драконом. Если ты Дракон, то непременно должен сражаться с Рыцарем. Но кто сказал, что из этих сражений нельзя извлечь обоюдную выгоду?..

2. Урсула Ле Гуин «Слово Освобождения»
Аннотация:
Непросто вырваться из подземелья, куда заточил тебя страшный и сильный враг. Ещё труднее принять решение уйти из жизни, чтобы в ином мире встретиться с ним, победить его и остаться навечно, охраняя покой живущих.

3. Герберт Уэллс «Мистер Скелмерсдейл в стране фей»
Аннотация:
Мистер Скемельсдейл, приказчик из бакалейной лавки после размолвки с невестой уснул на Олдингтонском холме, а проснулся… среди эльфов и фей. В качестве гостя и избранника самой прекрасной из фей Скмельсдейл был посвящён в их таинственный мир. Сама она призналась ему в нежной любви и обещала исполнить любое его желание… Но вместо того, чтоб ответить на её чувство, Скамелсдейл попросил денег для того, чтобы открыть лавку и жениться на своей невесте… Прозрение пришло слишком поздно. Долгие годы потом искал он свою фею, но всё безуспешно…
---
Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.




1374
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:36
О май гад Неужто и здесь претендентов нет??? Даже у положительных отзывов экспертов всего по 8 балов.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:43
Я уже предлагал Вам, если не нравятся наши рекомендации — указать более достойные книги на свой вкус, чтобы мы могли понять о чём вообще идёт речь. Или организуйте собственные рекомендации для начинающих читателей — авторские колонки позволяют это сделать без труда.
Но Вы, кроме невнятных реплик, выражающих несогласие, ничего конкретного не отвечаете.

цитата

Даже у положительных отзывов экспертов всего по 8 балов.
Суэнвик сам по себе достаточно непростое чтение. Но откладывать его в сторону только из-за отсутствия полного одобрения массовой читательской аудитории — обеднять собственное представление о фантастике.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:50
Геммел «Дренайский цикл» http://fantlab.ru/work2917
Роберт Говард «Конан. Классическая сага» http://fantlab.ru/work1382
Чайна Мьевиль «Нью-Кробюзон» http://fantlab.ru/work36264
Робин Хобб «Мир Элдерлингов» http://fantlab.ru/work63846
Это так навскидку, из новых Аберкромби, Ротфусс и Бэккер.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:58
Большая часть из этого в очереди на рекомендацию.
Некоторые из указанных Вами произведений и авторов, кстати, тоже очень неоднозначно воспринимаются в рамках фэнтези и нередко их к классике или первостепенным вещам не относят.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:59
Ой да ладно Мьевиль фентези, что ни говори.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:06

цитата Ny

неоднозначно воспринимаются в рамках фэнтези и нередко их к классике или первостепенным вещам не относят


А «Дочь железного дракона» — это прям канон зарубежного фентези :-)))
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:40
Канон — не канон, но от стандартного цикла Хобб или сходных Аберкромби, Бэккера и Кука отличается разительно. Оригинальная, нестандартная вещь.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:43

цитата Ny

но от стандартного цикла Хобб или сходных Аберкромби, Бэккера


Все понятно, дальнейшего смысла в диалоге не вижу, за сим откланиваюсь))
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:55
А да еще чуть не забыл С. Эриксон «Малазанская «Книга Павших»» http://fantlab.ru/work31518
Г. Кук циклы «Хроники Черного Отряда» http://fantlab.ru/work3738
                      «Приключения Гаррета» http://fantlab.ru/work3756
Р.Асприн «МИФические истории» http://fantlab.ru/work4033
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:06
Например, Эриксон, хоть и признаётся классикой, но многие полагают его чтением на большого любителя и не для новичков.
«Чёрный отряд» Кука читатели нередко называют скучным или слабым циклом.
Разве что Асприн подходит хорошо, но опять же нужно думать что дать в рекомендацию, поскольку цикл становится несколько хуже с каждой последующей книгой.

Могу только вернуть Вам недоумение по поводу однозначности рекомендаций.
Следовательно, давайте жить дружно?
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:08

цитата Ny

Следовательно, давайте жить дружно?


Давайте, просто эту книгу можно рекомендовать, но уже после остальных «Мастодонтов» жанра, поэтому и недоумение.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:11

цитата redber

Давайте, просто эту книгу можно рекомендовать, но уже после остальных «Мастодонтов» жанра, поэтому и недоумение.
Приходится выдавать не по хронологии, а в разнобой. Иначе люди, предпочитающие обращать внимание на относительно недавние популярные книги, начинают делать замечания.
И как всем угодить?
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:14

цитата Ny

Иначе люди, предпочитающие обращать внимание на относительно недавние популярные книги, начинают делать замечания.


Секунду, а когда это «Дочь железного дракона» была популярной? Может быть причина в том, что она скоро выходит в переиздании и это как дополнительная реклама??
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:24

цитата redber

Секунду, а когда это «Дочь железного дракона» была популярной?
Номинация на две крупные премии, известность после премии за русский перевод. Да и количество оценок на Фантлабе приближается к тысяче.
Если даже человек, интересующийся фантастикой, и не читал, то наверняка слышал.

цитата redber

Может быть причина в том, что она скоро выходит в переиздании и это как дополнительная реклама??
Нет, этот момент не учитывался. Иначе роман появился бы в авторской колонке с рекомендациями переизданий «Ретроспектива» уже после публикации издания (как было с новой «Игрой Эндера»). Либо другим способом. На планы издательств участники выбора не ориентировались.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:59

цитата redber

Секунду, а когда это «Дочь железного дракона» была популярной?


Как бы не сразу после выхода -- по крайней мере, у них. Книга выдержала несколько переизданий, в том числе клубное.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:01

цитата Vladimir Puziy

по крайней мере, у них


Ну с этим не поспоришь, у нас как-то не очень пошла)
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:07
А наш читатель жанровой фантастики в среднем инфантилен и не любит экспериментов. Такой роман в серии «Век дракона», на фоне Джордана/Кука/Сапковского ?.. Вдобавок, там же мощный пласт отсылок и аллюзий, и не все из них в переводе сохранены (к примеру, Самайн превращён в Новый год, о том, что главная героиня -- подменыш (и что это такое) не сказано...)
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:10

цитата Vladimir Puziy

А наш читатель жанровой фантастики в среднем инфантилен и не любит экспериментов.


Поклонники Мьевиля негодуют :-[
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:17
«В среднем». Смотрим на тиражи Мьевиля, сравниваем с тиражами серии «Век дракона» во время оно. Пожимаем плечами. ;)
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:22
Ну дык, кто считал пиратские копии?)) (у всех тиражи упали, вернее у одних упали, других просто закрыли) Мьевиля переиздали в отдельной серии, те же, а Суэнвик ушел в другое издательство.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:51
Это вы сейчас, простите, что пытаетесь обосновать-то? :))) Что в основе своей наши читатели фантастики обожают литературные эксперименты?
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 13:33
Нет, это было бы глупо обосновывать, но в целом не всё так печально))
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:21
Сравнивать натужный юморок Асприна с шикарной «Дочерью»...
лол!
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:24
А там один Асприн только? :-)))
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:28
Конина тоже, совсем не шедевр фэнтези.
Классика — да, но не шедевр.
Остальных я не читал, мнения не имею.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:33
Ну пишут же, что для кругозора, а это одна из тех вещей, которая оказала сильное влияние на жанр. И для своего времени, очень даже круто написано) 30-е годы прошлого века, на минуточку.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 10:58
Лоис Макмастер Буджолд «Шалион» http://fantlab.ru/work...
Роберт Джордан «Колесо Времени» http://fantlab.ru/work...
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:09
Аналогично — в списке на рекомендацию эти книги есть.
Ждите и они постепенно появятся.


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:10
Из всего перечисленного я бы, честно говоря, одного Желязны оставил. С Ле Гуин и Уэллсом согласиться, конечно, можно, но вот Суэнвик — ОЧЕНЬ на любителя. У меня помню лет пять назад мама взяла с полки почитать, после «МИФических историй» Асприна (изжание в той же серии просто было — «Век дракона» ;-)), так плевалась потом недели две, после пары десятков страниц. :-D Так что не знаю, можно ли рекомендовать этот роман в рубрике фэнтези. На мой взгляд, это немного другое. При этом не могу сказать, что роман плохой. Просто специфический. Весьма.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:17
Пожалуй, согласен, что Суэнвик немного чересчур. Но что можно предложить аналогичного?
Чтобы было модерн, немного киберпанк, немного научное фэнтези и на основе тёмного фэнтези?
Если уж что и брать для знакомства, то волей-неволей Суэнвик один из лучших.

P.S. Мама могла взять и в доску классического Кука от которого бы плевалась не меньше :-)
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:22

цитата Ny

в доску классического Кука от которого бы плевалась не меньше


Да ладно, Кук как раз идеален для новичков, сам с него начинал, хотя Мартин был первее.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:24
Сложно согласиться. Кук вряд ли бы пошёл по другой причине — жестокость, «окопная правда» и т.д. А в Суэнвике отпугнул именно жанр, потому что это никак не Fantasy в понимании среднестатистического читателя. Это как с «Голым завтраком» Берроуза — кому то нравится, а кто-то видит лишь наркоманский бред. И никак не переубедишь человека, что описать наркоманский бред настолько талантливо тоже нужно суметь. Проверено. В смысле, переубедить проверено, а не описать ;-)
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:31

цитата Seidhe

А в Суэнвике отпугнул именно жанр, потому что это никак не Fantasy в понимании среднестатистического читателя.
Да, бывает и так. Но задача рекомендации «Книга на все времена» не состоит в том, чтобы произведения обязательно нравились читателю. Здесь скорее принцип «Это нужно знать для кругозора».
Стараемся остаться в его рамках.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 11:36
Ну, если по принципу «Это нужно знать для кругозора», тогда да, согласен на 100% — Суэнвика упомянуть просто необходимо, потому что это ОЧЕНЬ необычное зарубежное fantasy, с этим никак не поспоришь.


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:26
В свете написанных выше комментариев не могу не отметить, что Суэнвик в рекомендациях — куда лучше муторной однотипной писанины Говарда, Хобб, Геммела и уж тем более Асприна. Если у Говарда ещё встречались интересные работы (хотя бы антуражем), то остальные — банальная попса. Не Зыков, но немногим лучше. А Суэнвик хоть и неоднозначен, но по крайней мере любопыте. А популярность...у нас и пиво «Клинское» популярно, народ такой народ.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:28
Ох уж эти эстеты :-D
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:29
как что-то плохое 8-)


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 12:29
Раскачал тему, а то 6 комментариев и все, дальше без меня))


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 17:47

цитата redber

Кук как раз идеален для новичков
Ну не знаю, не знаю. Помню вот плевалась от Кука, но читала. То ли перевод не тот попался, то ли я в авторском стиле не разобралась. В общем, сам черт ногу сломит в его первой книге про черный отряд. Все вперемешку: сюжет, люди, события, экскурсы в прошлое, так и тянет отредактировать до нормального гладкого повествования. Если б была моя первая книга из жанра фентези, то меня б на этом сайте не было.


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 18:21
Отзыв Din Tomas'а — просто отвал башки потрясающий. :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 18:29
Я тоже ему очень обрадовался, поскольку именно такой компактный отзыв-рецензия отлично подходит для статьи-рекомендации. Могу только сказать человеку спасибо.
У него, кстати, в АК детальные отзывы на многие интересные вещи.


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 18:24
А выбор книг идет по количеству оценок? т.е. если книгу оценило небольшое количество человек, то она не может претендовать на попадание в рекомендации?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 18:32

цитата Bizon

А выбор книг идет по количеству оценок?
Нет. Скорее, по опыту группы выбора.

цитата Bizon

т.е. если книгу оценило небольшое количество человек, то она не может претендовать на попадание в рекомендации?
Это больше зависит от «истории отношений читателей с книгой» — популярности, литературного мастерства автора, перевода, оригинальности и значения для развития жанра.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 18:44
Если оценивать именно по значению и влиянию книги на жанр, а не смотреть на количество оценок, то я бы внес в список рекомендаций Ллойда Александера «Хроники Прайдена». Уж влияния он оказал намного большее, чем Хобб и Кук.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 19:16
Боюсь, едва ли он сможет по сумме достоинств обойти другие книги.
«Чёрный котёл» у нас практически неизвестен (по крайней мере за него никто не высказывался в текущей рубрике и мне лично не приходилось встречать читателей, так сказать, «с улицы», которые бы цикл знали). Кроме того, это детское произведение, а мы их почти не рекомендуем в этой рубрике.
Знаю, что «Хроники Прайдена» есть в номинационном списке малоизвестных редкостный в разделе «Ретроспектива». Но его опять же никто не поддерживает.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 19:49
это «малоизвестная редкость» только в России, но никак не в мире. Здесь же были рекомендации Гарри Поттера? в общем как и предполагалось, и я об этом писал в теме посвященной рекомендациям, рестроспективе и фанталб рекомендует, что выбор книг, это то что читают админы. Непонятно почему название «наш выбор» а не «выбор админов» например
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2014 г. 07:41
«Поттер» популярен и в России. Подождите пока в ближайшей школе кончатся уроки, встаньте у входа и спрашивайте всех подряд про «Поттера» и «Прайден». И будет Вам вся правда.
Если не нравятся наши рекомендации — откройте свои в авторских колонках. Нет ничего проще.

цитата Bizon

Непонятно почему название «наш выбор» а не «выбор админов» например
Планы по привлечению рядовых посетителей сайта были всегда. Но пока технические возможности не позволяли это сделать. Возможно, ситуация изменится в новом году.
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2014 г. 16:02
Спрашивать у школы бессмыслица, читают книги немногие, а фильмы смотрели все, еще и игры есть. Насчет влияния на жанр, так фактически всё фэнтези становления выросло из Прайдена. Хотя Поттер тоже стал вехой (хотя до него тоже были магические школы у Дианы Дуэйн и Уинн Джонс)
А насчет выбора конкретно Суэнвика я только «за» т.к. это нестандартный роман. Просто будет странно если в рекомендации попадут по сути клоны. Рекомендации должны быть все же разными, или я не правильно понимаю?
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2014 г. 10:10

цитата Bizon

Спрашивать у школы бессмыслица, читают книги немногие, а фильмы смотрели все, еще и игры есть. Насчет влияния на жанр, так фактически всё фэнтези становления выросло из Прайдена.
Существует мультсериал по «Хроникам Прайдена». Но его популярность очень низкая.
Большинство читателей всех возрастов просто не знает о цикле и никогда о нём не слышали.

цитата Bizon

так фактически всё фэнтези становления выросло из Прайдена.
Для меня этот факт — новость. Подскажите кто из заметных авторов фэнтези называет «Хроники Прайдена» отправной точкой своего творчества. Хоть буду знать для саморазвития.

цитата Bizon

Рекомендации должны быть все же разными, или я не правильно понимаю?
Насколько нам это удаётся....
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2014 г. 15:16
а кто- из авторов вообще называет какую-либо книгу отправной точкой своего развития? кого называют например Хобб, Суэнвик, Олди, Дяченко, Ротфусс и т.д.? «Хроники прайдена» — первое фэнтези становления, где показан путь от мальчика до взрослого мужчины, т.е. фэнтези полного жизненного цикла одного человека.
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2014 г. 15:57

цитата Bizon

а кто- из авторов вообще называет какую-либо книгу отправной точкой своего развития? кого называют например Хобб, Суэнвик, Олди, Дяченко, Ротфусс и т.д.?
Хобб, допустим, открыто называет «Властелин колец», а среди перечисленных интересных книг даже не упоминает «Прайден».
У Суэнвика целый сном вдохновителей и источников идей. Он пишет об этом в интервью. Можно поискать что говорят другие авторы, но я ни разу не встречал, чтобы кто-то вдохновился «Хрониками».
Сам этот цикл написан по каким-то английским или кельтским легендам (читал пару книг давно, помню плохо) и вполне мог быть написан под влиянием, допустим, Пола Андерсона («Сломанный меч» или «Дети морского царя»), либо какого-то английского классика. Где-то я видел интервью с Л. Александером про «Прайден», нужно будет найти...
Поэтому назвать «Хроники Прайдена» источником вдохновения, определившим развитие фэнтези можно с большой натяжкой, если вообще можно. Точно так же цикл не оставил после себя ярких подражателей (Если оставил, то кого конкретно? Я их не знаю).
Сейчас книги, кажется, полузабыты. В России особым успехом не пользуются (в библиотеках, которые посещаю, «Прайден», кстати, лежит, но брать его не берут).
Выбирать цикл никто не рвётся. Может быть со временем ему найдётся место в детских рекомендациях, которые планируются.
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2014 г. 21:58

цитата Bizon

«Хроники прайдена» — первое фэнтези становления, где показан путь от мальчика до взрослого мужчины, т.е. фэнтези полного жизненного цикла одного человека.
«Король былого и грядущего» написан всё же раньше.:-)
 


Ссылка на сообщение12 декабря 2014 г. 02:28
в «Короле» персонажи исторические
 


Ссылка на сообщение12 декабря 2014 г. 14:11
Ага, особенно Мерлин.
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2014 г. 10:46
А если это будет не выбор админов/группы экспертов, а всех пользователей, то в чём смысл? Сами себе станем рекомендовать? Так есть коллективные оценки, так что результат известен.«Всем по 30 страниц Зыкова перед едой и щепотку Перумова на ночь»)
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2014 г. 11:02
Почему же всех?
Выберем достойных посетителей для получения интересных и достоверных рекомендаций. Только не спрашивайте кого, как, почему — официальных ответов на эти вопросы пока нет.
Кроме того, «Книга на все времена» рассчитана в первую очередь на начинающего читателя, слабо знакомого с фантастикой в целом, или на человека, который решил расширить кругозор и познакомиться с книгами, неизвестных ему жанров и направлений.
Если Вы не относите себя к этим категориям, то лучше воспользоваться индивидуальными рекомендациями сайта или разделами ежемесячных рекомендаций «Ретроспектива» (малоизвестные редкости), «Лучшие книжные новинки» или обратить внимание на личные авторские колонки, где приводятся обзоры интересных книг.
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2014 г. 16:05
с чего вы взяли что Зыков или Перумов вообще попадут в список хотя бы? ??? особой корреляции между оценками и не будет, т.к. многие тольок оценки проставили а на форуме не сидят и ничего предлагать не будут. Практически уверен что в списки попадут Петросян и Сандерсон например.
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2014 г. 16:45
Уверен я не в Зыкове и Перумове, а в том, что мнение какой-угодно группы тех, кого мы можем назвать экспертами, куда ценнее чем коллективное бессознательное.


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 19:09
хм, а о чем спор? Это же рекомендации для начинающих. Зачем маститые любители фантастики пытаются зафорсить свои списки?


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 19:55
Отличная рекомендация! Роман, мимо которого не стоит проходить ни одному любителю фэнтези. У меня он пошел со второй попытки. В первый раз показался мне тяжелым, тусклым и неинтересным... бросил после нескольких страниц. Вернулся к нему через несколько лет, прочитал с огромным удовольствием. Что интересно, вторая книга, Драконы Вавилона, более внятная в плане сюжета, более светлая и легкая, а вот в душу запала, несмотря на мрачность, грязь, местами скачущее повествование, откровенный сюр, именно ДЖД.Ознакомиться стоит, дабы знать, что есть и такое фэнтези.


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 22:24
Хорошая рекомендация! Особенно она должна зайти тем, кому зашёл Мьевиливский «Нью-Кробюзон». Цикл «Железные драконы» — явление штучное и уникальное. Книга на все времена8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 22:33

цитата omnilynx13

Особенно она должна зайти тем, кому зашёл  Мьевиливский «Нью-Кробюзон».


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

И поклонникам финалов а-ля Ф. Дик.
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2014 г. 22:39
К слову, Майкл не так давно писал, что работает над третьим романом. ;)
Страницы: 12

⇑ Наверх