Вопрос залу


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» > Вопрос залу
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Вопрос залу

Статья написана 27 сентября 2015 г. 10:16

А вот подскажите, коллеги, в каких повестях-романах-рассказах герои-писатели переживают свои исторические прототипы? Ну вот типа такого:

— Николай Гумилев — «Посмотри в глаза чудовищ» и продолжения Лазарчука-Успенского

— Николай Гумилев — «Подземелья Третьего Рима» Тима Скоренко

— Эдгар По — «Темный трон» Желязны-Саберхагена

— Александр Пушкин — «В поисках господина П.» Алана Кубатиева

— Антон Чехов — «Второе июля четвертого года» Бориса Штерна.

Где еще? «Мир реки» Фармера не предлагать, там другая история.





296
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 10:48
Возможно, Томас Вулф — «О скитаньях вечных и о Земле» Брэдбери
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 11:02
Другая история: умирающий писатель вытянут в будущее, но потом возвращается в прошлое. Как и роботы, клоны, симулякры, реинкарнации — не совсем то.


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 12:04
«Изгнанники» Брэдбери подойдут? Хотя, наверное, тоже не совсем в ту степь...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 14:12
Не то, увы.


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 14:04
Трускиновская «Секунданты». То ли Пушкин прожил 80 лет, то ли Лермонтов 60, не помню. Помню лишь что классик стал склочным. сварливым, сухим, скучным.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 14:12
Ага, пойдет.


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 14:56
У Булычева был мир, где Пушкин умер мододым, а Лермонтов дожил до 1870.
А у Хейнлейна Амброз Бирс не умер в положенный срок, а примкнул к тайному сообществу телепатов. Сборник Assignment to Eternity, название не помню.


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 15:29
И Шекспир в «Заповеднике гоблинов».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 16:01
У Саймака нещиталово: Шекспира вытащили в будущее при помощи машины времени.

Хайнлайн — пожалуй таки да.

А про Булычева да, мне напомнили уже. «Другая поляна» рассказ называется.


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 21:40
Насколько помню из пересказов Сергея Легезы, у Паровского в «Буре» и у Орбитовского в «Мороках» из-за того, что история Второй мировой пошла несколько иначе, остались живыми некоторые известные люди, в том числе -- писатели. Но это тексты, на русский не переводившиеся, надо ли оно тебе? Если таки да -- уточни у Сергея подробности.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2015 г. 23:04
В принципе интересно, уточню. Но без текстов, которые я сам не читал, постараюсь обойтись.


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 02:07
Немного вскользь (несмертельное ранение Пушкина, как точка зарождения целой мешанины из альтернативок), но формально подходит: Татьяна Толстая «Сюжет». Коротенький такой рассказ.


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 06:48
Г. Л. Олди, «Я возьму сам» -- Абу-т-Тайиб Аль-Мутанабби.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 09:33
Не вспомнил бы, спасибо.


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 15:32
Борис Штерн «Шестая глава «Дон-Кихота». Там Герберт Уэллс жив, как и мы с вами.


Ссылка на сообщение30 сентября 2015 г. 23:31
«Карусель Пушкина» Кудрявцева, не?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 октября 2015 г. 11:16
Не совсем то.


⇑ Наверх