Третий том Малазанской Книги


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Третий том "Малазанской Книги Павших" Стивена Эриксона
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Третий том «Малазанской Книги Павших» Стивена Эриксона

Статья написана 2 декабря 2015 г. 14:40

Как и обещал, сообщаю:

-- на данный момент перевод третьего тома завершён полностью;

-- редактура завершена почти полностью (осталось несколько страниц, которые добью завтра);

-- переводчик получил и уже просмотрел правки в 24 главах из 25; 25 глава и эпилог -- это то, что ему осталось отсмотреть, их он получил сегодня;

-- нам вместе с ним нужно будет согласовать какое-то (крайне небольшое) количество правок и пройтись по стихотворным эпиграфам.

В общем, ориентировочно на следующей неделе полная сборка файла -- с таблицей перевода по картам, аннотацией и проч. -- уйдёт спонсору и издателю одновременно. Дальнейшее от нас с переводчиком уже не будет зависеть.

Он приступит к четвёртому тому, я -- в ожидании достаточно внушительного переведённого куска -- вернусь к собственной книге, «Драконовым Сиротам».





3617
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 15:35
Спасибо!^_^:beer:


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 15:46
Вот это НОВОСТЬ !!!


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 15:55
^_^
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 16:08
«Наконец-то» говорить еще рано, но новости радуют


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 16:10
Класс!! Жду!!
Правда, приятная новость, в преддверии праздников — прям подарок. Спасибо! :cool!:


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 17:55
Спасибо за работу и добрые вести. ;) Надеюсь, увидим на полках до конца зимы.


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 18:00
Ждёмс!:cool!:


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 18:17
1 — На английском у него язык сложный или не напрягает и в словарь не загоняет (уровень Advanced)
2 — можно ссылочку на издание с данного фото? :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 23:25
1 — привыкнуть к языку эриксона придется, есть там нестандартности, но они постоянные
 


Ссылка на сообщение3 декабря 2015 г. 01:05

цитата oman

1 — привыкнуть к языку эриксона придется, есть там нестандартности, но они постоянные


Это точно. Вопрос: лично Вам насколько легко/трудно дался цикл в оригинале ? Я 3 книги прочёл (хотя, скорее, промучал) в черепашьем темпе, постоянно заглядывая в словарь. И это при том что язык знаю относительно неплохо (сильный C1/слабый и неровный C2). Запас лексики у Эриксона ого-го !
 


Ссылка на сообщение3 декабря 2015 г. 14:15
проблемы были, но втягивался и привыкал потихонечку. Правда там лексика еще от тома к тому менялась, посему этот процесс временами повторялся)


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 18:32
+1экз!


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 18:50
Спасибо за добрые новости


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 20:33
:-)))
Страницы: 123

⇑ Наверх