Харлан Эллисон Миры Харлана


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «eugene444» > Харлан Эллисон «Миры Харлана Эллисона. Том 5. Партнёры по чуду» (издание «под Полярис») вышел!
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Харлан Эллисон «Миры Харлана Эллисона. Том 5. Партнёры по чуду» (издание «под Полярис») вышел!

Статья написана 31 августа 2016 г. 00:04

Свершилось! В продолжение Миров Харлана Эллисона в классическом оформлении из-ва Полярис вышел 5-й том «Партнёры по чуду».

https://fantlab.ru/edition179239

Харлан Эллисон «Миры Харлана Эллисона. Том 5. Партнёры по чуду» — Рига: Полярис-IV, Харьков: Небьюла-пресс, 2016. 384 стр.

Твердый потетрадно шитый переплет, ламинат. Формат: 84x108/32. Тираж: 30 экз.!

Сборник научно-фантастических произведений Харлана Эллисона.

Продолжение 3-х томного собрания сочинений «Миры Харлана Эллисона» издательства «Полярис» (http://fantlab.ru/series385) и дополнительного нулевого тома «Волны в Рио» http://fantlab.ru/edition100795 и 4-го тома «Мефистофель в ониксе» https://fantlab.ru/edition146467.

0-й том, кстати, давно разобрали, а 4-го всего 2 книги осталось, и цена на него, соответственно, теперь существенно дороже!

В состав тома включены только те произведения, которые не входили в Полярисовский трёхтомник и дополнительные нулевой и четвёртый тома!!!

Впервые на русском языке печатаются следующие произведения:

«Сыновья Януса»,

«Брилло» (номинация на премию Хьюго) (в соавторстве с Беном Бовой),

«Злодей в Городе на краю Света»,

«Родни Пэриш по найму» (в соавторстве с Джо Л. Хенсли),

«Заметки Конга» (в соавторстве с Уильямом Ротслером),

«Могущество гвоздя» (в соавторстве с Сэмюэлем Дилэни),

«Шоколадный алфавит от А до Z»,

а также 33 рассказа, написанных для сборника картин «Mind Fields» польского художника Яцека Йерки.

Впервые на русском языке печатаются оригинальные авторские предисловия к следующим рассказам:

«Игрушка для Джульетты»,

«Приди ко мне не в зимней белизне»,

«Брилло»,

«Злодей в Городе на краю Света»,

«Родни Пэриш по найму»

«Заметки Конга»

«Могущество гвоздя»

«Шоколадный алфавит от А до Z»

Рассказ Роберта Блоха «Игрушка для Джульетты» печатается в новой редактуре и с предисловием Эллисона и послесловием Блоха, это первая часть истории, её продолжение «Злодей в Городе на краю Света» уже написал Эллисон, этот рассказ печатается с предисловием Блоха и послесловием Эллисона.

В книге присутствуют 35 цветных оригинальных иллюстрации польского художника Яцека Йерки, к которым Харлан Эллисон написал 33 рассказа для сборника «Mind Fields».

«Его называют «Льюисом Кэрроллом двадцатого века». За сорок лет своей карьеры Харлан Эллисон собрал одиннадцать «Хьюго», пять «Небьюл», шесть премий имени Брэма Стокера (за лучшее произведение в жанре «хоррор»), включая награду «за вклад в развитие жанра», две премии имени Э. А. По (за лучший американский детектив), «Серебряное перо» журналистики от международного ПЕН-клуба и —  единственный — четыре премии Гильдии писателей Америки за лучший сценарий года, не говоря уже о наградах помельче — больше, чем любой другой писатель.

Его имя стало синонимом не только грандиозного успеха, но и выдающегося литературного мастерства. А еще — сильной воли, твердого характера, необычайной требовательности к себе и другим, к слову и делу.

Невозможно перечислить все достижения писателя на его творческом  пути.  По  м отивам его рассказов снимались такие фильмы, как знаменитый «Терминатор» и фантастический телесериал «Вавилон–5». Произведения Харлана Эллисона не раз включались в антологии лучших рассказов года. А по сборникам его эссе о телевидении обучаются студенты в сотнях университетов».

                                                                                                                                                        (с) из аннотации к 3-х томнику издательства «Полярис»

цитата

СОДЕРЖАНИЕ:

Партнеры по чуду

Сыновья Януса (эссе, перевод Р. Петрова), стр. 7

Брилло (в соавторстве с Беном Бовой) (рассказ, перевод Э. Шумова), стр. 13

Игрушка для Джульетты (Роберт Блох, предисловие Харлан Эллисон, послесловие Роберт Блох) (рассказ, перевод В. Баканова, А. Бударова), стр. 65

Злодей в Городе на краю Света (предисловие Роберт Блох, послесловие Харлан Эллисон) (рассказ, перевод А. Бударова), стр. 77

Родни Пэриш по найму (в соавторстве с Джо Л. Хенсли) (рассказ, перевод Р. Петрова), стр. 115                      

Заметки Конга (в соавторстве с Уильямом Ротслером) (комикс, перевод Р. Петрова), стр. 128

Могущество гвоздя (в соавторстве с Сэмюэлем Дилэни) (рассказ, перевод Р. Петрова), стр. 142

Приди ко мне не в зимней белизне (в соавторстве с Роджером Желязны) (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 154

Горизонты сознания

Творенье изначальных вод (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 171

В сумраке буфета (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 174

Троды плудов (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 179

Единство мироздания (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 187

Вернемся в детство (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 194

Внутренняя инспекция (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 196

Метрополис 2 (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 203

В садах олигоцена (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 209

Европа (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 214

Страсть (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 216

Атака на рассвете (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 220

Сьюзен (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 228

Между раем и адом (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 234

Схрон повстанцев (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 239

Каждому свое (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 244

Вызвездило (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 248

Инквизиция (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 253

Под покровом дюн (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 258

Безмолвие (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 264

Тьма на реке (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 265

Райский уголок (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 268

Срочная доставка (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 271

Смутьяны (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 275

И концы в воду (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 281

Аммонитяне (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 285

Скотобаза (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 291

Полевые работы (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 299

Задержка рейса (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 304

Одинь день с братьями Гримм (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 309

Космический отстойник (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 314

Под землей, (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 320

Эллисон в Стране Чудес (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 329

Не хлопайте дверью, пожалуйста! (рассказ, перевод Б. Коугара), стр. 335

Биография Яцека Йерки (биография) стр. 339

Шоколадный алфавит

Шоколадный алфавит от А до Z (рассказ, перевод А. Рогозы), стр. 343

Все вопросы по ценам в ЛС, пожалуйста!





609
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх