Любимые книги далекого


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Tavrida» > Любимые книги далекого детства. Часть 2.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Любимые книги далекого детства. Часть 2.

Статья написана 28 сентября 2018 г. 16:31

Часть 1.

Часть 3.

Ох уж эти детские эмоции, мучительные поиски книг, попытки выклянчить дефицит у библиотекарей, у «богатых» в книжном смысле знакомых, обмены с подружками, хождение по букинистическим. И ослепительное счастье, когда долгожданная книга попадает в руки. Как писал Владислав Крапивин: «Но чрезмерное обладание – враг радости. Счастье не может быть настоящим, если вы способны вызвать его нажатием кнопки. Оно скоро становится бытом. Истинный праздник души – тот, что связан с преодолением трудностей и томительным ожиданием».

Сейчас испытываю отголоски былых бурных эмоций, когда заказываю старые книжки из детского виш-листа на Озоне и Alib.

В моем списке набралось 25 книг, прочитанных в возрасте 7-14 лет, все они одинаково любимы и дороги моему сердцу.




Астрид Линдгрен «Три повести о Малыше и Карлсоне» — люто завидовала подруге, у которой они были, брала перечитывать каждые полгода. Вещь неувядаемая, философская, по-хорошему безбашенная. И весьма аппетитная. Эти тефтельки, взбитые сливки, сушеные вишни. Мы с подружкой даже делали как-то «приторный порошок по рецепту Карлсона».




Марк Твен «Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий». Три романа в этом издании были у меня в детстве и живы-здоровы до сих пор. Но тогда больше нравился «Принц и нищий», позже оценила стиль и язык «Гекльберри Финна».




Джек Лондон. Собрание сочинений в тринадцати томах. Самый востребованный многотомник в моем детстве. Нравилось почти все – даже статьи и пьесы (кстати, была тогда советская экранизация «Кражи») читала.




«Жажда человечности». Выходила в «Библиотечной серии». Потрясающая подборка трогательных, жестоких, веселых и тоскливых рассказов писателей США и Британии о детях и молодежи. «Дети в день рождения» Трумена Капоте, «Полный поворот кругом» У. Фолкнера…Бесподобно! Каюсь, «увела» этот сборник из библиотеки. Сказала, что потеряла, принесла взамен что-то детективное и дефицитное типа Безуглова.




Еще одна жалобная вещица – Джемс Гринвуд «Маленький оборвыш». Описания голода, холода и страданий героя также будили аппетит – все эти пудинги на капустном листе, печеный картофель, сосиски в кухмистерской, жареный в масле хлеб…




Сью Таунсенд «Дневники Адриана Моула» — вначале были отрывки в «Иностранной литературе», потом чудным образом попала на эту книжечку в магазине. Мастерский и лучший (для меня) перевод Ю. Зараховича. Кстати, хоть и сокращенный, но! Там были отрывки, не вошедшие в издания «Фантома», например, о том, как Адриан изображал вишневое дерево в школьной постановке пьесы Чехова. Знала наизусть, да и сейчас помню многое.




Иван Ефремов «Таис Афинская». Естественно, читая книгу в 5 классе, понимала в «Таис» далеко не все, но читала-перечитывала. Не скажу, что женские персонажи нравились или оказывали какое-то влияние, но мужчины выписаны отменно. Все эти могучие Менедемы, Леонтиски и прочие Александры. Храмы. Кони. Злобная танцующая Салмаах, иноходец Боанергос – я частенько пыталась его живописать на уроках рисования.




«Приключения Одиссея» в пересказе Е.Тудоровской. Были советские мультики по мифам, был выразительный итальянский фильм про Одиссея, смотрела в черно-белом варианте во время пребывания в детском санатории, эпизод с циклопом ввергал в сладкий ужас. Книга на этой волне перечитывались многократно.








237
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх