На прошедшем в Тель-Авиве конвенте ICon присудили юбилейную, двадцатую премию Геффена.
Премия Геффена / (Geffen Award) 2018 |
||||
ICon, Тель-Авив, 2018 г., 25 — 27 сентября | ||||
Переводная книга НФ: | Жюль Верн «Путешествие к центру Земли». (Франция) Jules Verne «Voyage au centre de la Terre» | |||
Переводная книга фэнтези: | Робин Хобб «Fool's Quest». (США; "Странствия Шута") Robin Hobb «Fool's Quest» | |||
Переводная детско-юношеская книга НФ или фэнтези: | Рик Риордан «Тёмное пророчество». (США) Rick Riordan «The Dark Prophecy» | |||
![]() |
![]() |
Также были вручены награды за лучшие оригинальные произведения израильских авторов. Отметим, что на победу в номинации «Лучшая переводная научно-фантастическая книга» претендовали романы Сергея Лукьяненко «Лабиринт отражений» и Леви Тидхара «Центральная станция». Полный список лауреатов и финалистов можно увидеть на сайте журнала «Локус».
Как помнят постоянные читатели моей колонки, израильская премия довольно занятная. В прошлые годы её обладателями становились многие известные писатели-фантасты, от Рэя Брэдбери и Станислава Лема до Джоанн Роулинг и Джорджа Мартина.
Интересно было бы узнать: книгу Жюля Верна только сейчас перевели на иврит, или вышел новый перевод?