Изящное хулиганство


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Изящное хулиганство пара-будущего
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Изящное хулиганство пара-будущего

Статья написана 25 ноября 2009 г. 22:17
Изящное хулиганство пара-будущего


(публиковалась в «Мире фантастики»)


Мэтт Рафф. Канализация, газ&электричество. Трилогия общественных работ
Matt Ruff. Sewer, Gas & Electric. The Public Works Trilogy


Роман
Перевод: Юлии Федоровой
Издательство: ЭКСМО, 2007
Серия: История истории
672 стр.
Тираж 4000 экз.


http://fantlab.ru/images/editions/big/14290" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>


Совершенно особую категорию книг о будущем занимают те из них, которые посвящены будущему несбывшемуся. Устаревают ли с годами или уже в момент написания изображают “параллельную ветку времени”, все они яснее ясного доказывают бредовость тезиса о “фантастике-предсказательнице”. Потому что на книжных полках остаются лишь немногие из подобных псевдо-футурологических сочинений. И как раз не хроники строительства очередного города-сада, а истории о живых людях...
Ну, или не совсем живых. И вовсе не людях.
К примеру, в “Трилогии общественных работ” Мэтта Раффа ассортимент персонажей включает некоторое количество андроидов, мыслящих машин, лемуров (6 шт., последние на планете), акулу-мутанта и дух писательницы. Весь этот пандемониум населяет Землю в 2023 г. от Р.Х., с большим или меньшим успехом сражаясь за выживание. Например, негры — пардон, афроамериканцы! — вымерли почти все из-за непонятного вируса. Самолёты уступили лидирующие позиции сверхскоростным поездам — и всё потому, что богатейший человек планеты боится высоты. А в глубинах мирового океана таится не Ктулху, но зелёная подводная лодка в розовых горошек, и пугает она посильней предвечного зла. Потому что на лодке плавают экологические пираты, готовые во имя благих идей рискнуть собственными жизнями и, скажем, атаковать ледокол: выстрелить в него кошерной салями, поразить гигантским лимонным пирогом, залить взбитыми сливками, а потом десантировать на борт террориста-эскимоса по имени Двадцать Девять Названий Снега, который с лёгкостью отразит все удары эластичной пурпурной форелькой (разумеется, резиновой! ни одно животное во время теракта не пострадает!)
Вы поняли, верно? Это очень американское будущее: политкорректное, комфортное, небоскрёбно-интернетное. Ну, разве что не очень экологически чистое, особенно если вы вкалываете в канализациях Нью-Йорка. Там и в прежние времена работать было не сладко, а уж в 2023-м — только держись! Мутировавшие пираньи, крысы, электрические угри. И ещё, говорят, кто-то видел белую акулу, из живота которой доносилась весьма узнаваемая мелодия — такие нынче наигрывают моднявые “Таймексы” со светящимся циферблатом...
Бурной фантазии Раффа можно только искренне позавидовать. Он фонтанирует образами и персонажами, один другого занятней, но при этом весь его карнавал не рассыпается на бессвязные фрагменты. Проза Раффа сюжетна, мелкие детали хороши сами по себе, но вместе с тем работают на цельность истории.
И главное — его отношение к героям книги. Хорошая юмористическая проза тем и отличается от безвкусного набора гэгов и приколов, что ее персонажам сопереживаешь, смеешься с ними, а не над ними. У Раффа в романе хватает чудаков самых разных мастей и убеждений, однако ни один из них не выглядит клоуном-дурачком. Да и злодеи в “КГЭ” не превратились в стереотипных черных властелинов, их действия мотивированны и логичны (хотя бы с их точки зрения), а угроза, от них исходящая, — опять же, не наигранная, а вполне реальная.
Впрочем, поначалу всё выглядит достаточно запутанным: несколько сюжетных линий, которые постепенно складываются из отдельных эпизодов, увлекательны новизной такого будущего_ и ярким авторским стилем. Динамичные сцены перемежаются авторскими отступлениями-описаниями прошлого/будущего. Лишь со временем становится ясно, что перед нами единая история, этакий всемирный заговор, где нашлось место и директору ФБР, и Диснейленду, и двум (!) суперкомпьютерам... У кого-нибудь другого такая мозаика из событий и персонажей неминуемо рассыпалась бы, но Раффу удаётся почти невозможное. Не потому ли, что каждая из глав-эпизодов мастерски написана и по-своему завершена?..
Итог: штучная работа (не зря же Рафф потратил на этот роман более четырех лет!). Книга написана со вкусом: нет ни натужных шуток, ни чрезмерной, до скрипа на зубах, сатирической соли. Добавим сюда высококлассный перевод, снабженный обильными комментариями. Остаётся пожалеть, что книга вышла в серии, которую большинство любителей фантастики попросту не заметят, да и название у романа — не самое продавабельное (сам едва нашел эту книгу: многие знакомые торговцы просто не решались заказывать роман, полагая что речь идет о пособии для слесарей!) Жаль, ведь “Трилогия” Раффа — потенциальный хит и многочисленным любителям Пратчетта и Воннегута наверняка пришлась бы по вкусу!


ОБ АВТОРЕ
Мэтью Терон Рафф родился в 1965 г. в семье лютеранского священника, окончил Корнеллский университет. Автор четырех романов, три из которых переведены на пять языков и стали лидерами продаж в США, Японии и Европе. В частности, о “КГЭ”-е очень тепло отзывался сам Нил Стивенсон: “Если б Мэтт Рафф писал побольше таких книг, я бы мог больше времени расслабляться с хорошим романом в руках”.


ЦИТАТА
(Работники Зоологического бюро Департамента канализации плывут под Нью-Йорком)


Эдди Уайлдер поднял руку, чтобы предупредить драку, — и тут невидимый оркестр заиграл фортиссимо из “Болеро” Равеля, перепугав всех насмерть.
— Простите, простите, — извинился Эдди. Он нащупал что-то массивное на запястье, под рукавом комбинезона.
— Что это такое? — заорал Прохаска, едва не вписав баржу в стену тоннеля. — Кто-то взял с собой духовой оркестр?
— Это прощальный подарок от моих, — сказал Эдди. — “Таймекс-Филармония”. Они заказали специальную доставку от “Л.Л.Бина”.
На носу баржи Автоматический Слуга показал в воду и что-то проговорил, но из-за рева фаготов его никто не услышал.
— Они могут сыграть десять классических произведений, — продолжал объяснять Эдди. — Шестьдесят четыре голоса.
— Это мы слышим, — сказал Хайтауэр. — А вот можешь ли ты сделать так, чтобы они заткнулись?
— Ну, я стараюсь, — ответил Эдди. Он пытался припомнить, где кнопка, выключающая звук, но, прежде чем успел ее найти, из воды высунулась акула и слопала его.


Владимир Пузий




353
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 03:40
Такое ощущение, что весь тираж скупили и сожгли фанаты Алисы Розенбаум. Уже второй год слышу про эту книгу, но ни в бумажных-, ни в инет-магазинах, ни в электронных библиотеках её нет. Может кто поделиться? ^_^

цитата Vladimir Puziy

а потом десантировать на борт террориста-эскимоса по имени Двадцать Девять Названий Снега, который с лёгкостью отразит все удары эластичной пурпурной форелькой
:-D
Мне кажется, или это прямая пародия на «Лавину» и «Зодиак» Нила Стивенсона?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 03:50

цитата heleknar

Такое ощущение, что весь тираж скупили и сожгли фанаты Алисы Розенбаум.


Думаю, тут обошлось без мирового заговора. :-))) Просто среднестатистический продавец умён по-особому. Он, во-первых, пугается заголовка «Канализация, газ & электричество» и -- не шучу! -- ждёт от такой книги соотв-й тематики. А во-вторых, даже если ему хватает ума сообразить, что книга вышла как бы не в серии «Сам себе сантехник», он догадывается, что и продать книгу с таким названием ему будет сложнее, чем пачку любого «Фант.боевика».

цитата heleknar

Мне кажется, или это прямая пародия на «Лавину» и «Зодиак» Нила Стивенсона?


А чОрт его знает. Вполне может быть, что если и не прямая, то уж этакое «перемигивание» с. И в первую очередь вспоминается, конечно, «Зодиак». ;-)
 


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 04:37
Мне, в первую очередь, вспомнился чукча-террорист Ворон из «Лавины», и его стеклянные ножи :)
 


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 04:57
Хм... а ведь верно!


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 08:14
Эк как тут за Айн Рэнд стеной встали! :-)))
Книга отличнейшая. Умная и смешная. Здорово переведена и оформлена. Жаль, название и вправду для продаж не пошло...
Мне почему-то запал в память отрывок про Говарда Хьюза и кенгуру. :-)
И Нил Стивенсон, конечно, пародируется частично. :-)))
Я очень надеюсь, что Раффа «Эксмо» всё же переиздаст в «ИБ». Слыхал, у него последний роман («Bad Monkeys») гениален.


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 08:33

цитата igi2r

я тока недавно понял, что, когда Немцов работал в Эксо, ему удалось пропихнуть в печать целую кучу хороших книжек — и не только англо-американских авторов...

цитата Vladimir Puziy

Многие из тех книг в своё время не успел купить (да и дорого было), теперь вот добираю по сливам.

А я почти все и вовремя взял. Немцов и Грызунова очень полезное дело делали и с хорошим вкусом. Фантастики у них, жаль, не так много было — Рафф, Бартелми, Зузак, Дентон, Калфус, зато жанровая проза превосходная: Бонфильоли (!), Миллар (!), Хайасен, Карр, Адамсон, Дэйв Барри, Стив Мартин, Прайс, Маккормак... Больше всего по серии «Тарантинки» горюю... ;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 15:16

цитата amadeus

Фантастики у них, жаль, не так много было


Честно говоря, мне даже и не жаль: фантастику есть кому выпускать и помимо. А я с огромным удовольствием читал и «просто прозу», которую они издавали.


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 13:39
Спасибо за отзыв. Успел себе приобрести, а вот еще не читал. Останавливает главным образом толщина книги:-))) Но после такого отзыва — есть соблазн ввязаться.


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 17:17
да, вот еще Калфуса вспомнили — тоже отличная книга! а что уже точно известно, что Раффа в ИБ переиздадут?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 20:08

цитата igi2r

а что уже точно известно, что Раффа в ИБ переиздадут?


Ну, вчера это было ещё только версией... 8:-0
 


Ссылка на сообщение26 ноября 2009 г. 20:12
видимо, я один из недавних постов неверно прочел просто — вот мне и показалось!
Страницы: 12

⇑ Наверх