Написанное ниже – не совсем рецензия. Скорее – анонс неожиданного поворота в уже написанном и изданном романе. Новогодний подарок от писателя Марины Даркевич – можно сказать, прямо под ёлку, всего за несколько дней до праздника.
Речь идёт о вот такой вот книжке: https://fantlab.ru/edition230954
Напомню про сам роман, впервые опубликованный в январе прошлого года. Он написан в жанре детектива с удачно вплетённой в ткань сюжета мистической нитью. Замечательная и очень «осенняя» по духу и темпераменту история про молодую учительницу Ольгу Точилову, очень темпераментную, гуманную и неравнодушную молодую женщину, её подругу по переписке и вторую подругу – полицейскую. Попав под грозу, главная героиня обретает способность читать мысли окружающих. И она может помочь полиции при поисках жестокого убийцы-маньяка.
Действие разворачивается в крупном провинциальном городе – видимо, областном центре, в недалёком будущем. Постоянным фоном действия, а подчас и противостоящей Ольге стороной является лицемерный и холодный социум, не менее жестокий, чем антигерой, а по смыслу книги – порождающий последнего. Лучший образец русского нуара, с соответствующей неотразимой развязкой.
Произведение обладает крепким сюжетом, удерживающим внимание до конца. Одновременно оно выстроено более многопланово и сложно, чем беллетристика. В книге много нетривиальных размышлений об отношении к жизни, о женской чувственности, о дружбе и привязанности. Индивидуально и точно, кистью искушённого художника выписаны разнообразные персонажи, неизменно имеющие прототипы в реальной жизни читателя романа и потому отлично узнаваемые. В речи героев и фрагментах интернет-переписки Марина Викторовна раскрывает свой талант превосходного стилиста, с необходимыми нюансами умело воспроизводящего неповторимую манеру персонажей и передающего самые тонкие оттенки.
«Осенняя молния» – по-настоящему интересный, блестяще написанный роман. Автор, как опытный художник слова, виртуозно владеет всеми языковыми средствами. В книге много раз и навсегда запоминающихся фраз, необычных и точных сравнений, метких характеристик. Особенно отметим словоупотребление, которое по плечу только филологу высокого уровня. Создаётся впечатление, что при погружении в текст хочется самому выразиться так же, использовать именно эти слова – другие не приходят в голову даже при наличии определённого опыта написания. Следующая мысль – это сделал не ты, верную мысль, уместное слово нашёл другой человек: моментально возникает тёплая благодарность к автору, который умеет задумать и рассказать так, как не смогут остальные.
Краткость и ёмкость изложения гармонично соседствуют с красочностью и образностью. Автор уверенно знает, что надо описать подробнее и многословнее, а о чём следует высказаться пунктирно – чтобы читатель имел возможность включить фантазию и дорисовать картину в своем воображении. Действие может развиваться стремительно, а может тянуться плавно и неспешно.
Мир, созданный автором, узнаваем и интересен, в него веришь, в нём можно представить себя. Более того, в этом мире хочется оказаться, невзирая на все экологические проблемы, – хотя бы для того, чтобы поздороваться с Ольгой Точиловой перед подъездом и улыбнуться ей…
Итак!
Выше шла речь о печатной и интернет-версиях романа. Кто с ним знаком – прекрасно помнят, чем заканчивается книга. На днях выходит аудиоверсия «Осенней молнии», записанная с внимательным участием автора романа. Аудиокнига отличается от прежде опубликованной версии радикально изменённой развязкой. Для меня, кстати, этот ход оказался неожиданным – ранее приходилось высказывать мнение, что выбранный автором конец не имеет альтернатив. Вынужден признать, что оказался неправ: отнюдь не изменяя сути и духу произведения, Марина Даркевич выбирает бифуркацию и представляет альтернативное развитие судьбы главной героини. Быть может, на её решение повлияла реакция читательниц, выраженная во многочисленных письмах?.. Каковы бы ни были причины, НОВАЯ «Осенняя молния» очень удачно дополнит прежнюю и удивит и знакомых, и не знакомых с Марининым шедевром.