Сборник фантастических


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «maxim-v-glazunov» > Сборник фантастических рассказов «Глубина» (аудиокнига; выпуск 31)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сборник фантастических рассказов «Глубина» (аудиокнига; выпуск 31)

Статья написана 10 марта 2021 г. 12:57

Авторы: Азимов Айзек; Брэдбери Рэй; Ле Гуин Урсула; Елизаров Михаил; Пехов Алексей; Прялухин Александр; Стерлинг Брюс; Шайнер Льюис; Савкина Марина; Данимира То (Натт Харрис)




Литературный аудиопроект «Глубина» (выпуск 31) — (прочие параметры аудиокниги):

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Исполнители: Роман Панков, Владимир Овуор, Олег Булдаков, Вадим Чернобельский, Михаил Прокопов, Сергей Бельчиков, Владимир Князев, Андрей Козлов, Роман Волков, Кирилл Головин, Алексей Дик, Валерий Куницкий.

Жанр: Сборник фантастических рассказов

Год издания: 2021

Цикл/серия: Глубина

Номер книги: 31

Заставки сборника: Алексей Дик

Обложка: Усова Ольга

Издательство: Аудиокнига своими руками

Качество: mp3, 192 kbps, 44 kHz, Stereo

Размер: 686 Мб

Длительность: 08:11:28 Мб




Аннотация:

Тема 31 погружения — это иные миры и старые проблемы землян, влияние технического прогресса.




01. Рэй Брэдбери — Космонавт (Роман Панков)

Ну что тут можно сказать. Рассказ этот ранее не читал, но это типичный рассказ в манере Брэдбери: немного мелодраматичный, немного про детей, хэппи-энд отсутствует. Отец мальчика космонавт, который не может жить без космоса на Земле, но не может жить и без Земли в космосе.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

После очередной побывки на Земле, он улетает — и погибает.

Чтец. Голос Романа Панкова и манера чтения подходит такому рассказу, за мальчика и от его имени он читает вполне удачно, небольшие реплики других персонажей тоже вполне.

Аранжировка — перебор по мелодиями, звучащим в фоне и долженствующим придать истории космического настроения. Здесь скорее неудачно, перебор, все это звучащее буль-буль-буль на синтезаторах быстро надоедает и забивает голос чтеца.




02. Грег Иган — Дискретное очарование машины Тьюринга (Владимир Овуор)

Рассказ не читал, да и автор — незнакомый. И что-то с этим текстом не так, причем не так не по причине только неудачного перевода, хотя и такое тоже есть отчасти, но текст отличается косноязычием, которое косноязычием одного переводчика объяснить нельзя. К примеру, это точно автор регулярно вставляет в текст всяческие дополнения, развернутые метафоры, которые и неудачны, и смешны. В тексте много современной терминологии, словечек вроде «Youtube», которые лет через двадцать, быть может, канут в Лету.

Герой — обыватель завтрашнего дня — теряет работу, потому что все места занятны роботами-программами, которые до этого следили за людьми и обучались рутинным операциям. Сюжет стоит на месте, пока герой все это выясняет. В конце же все мгновенно заканчивается пшиком — так как роботы, чтобы не рухнула экономика, различными способами дают денег потерявшим работу. Что ж, здесь можно только посочувствовать Грегу Игану, раз у него в голове такая разруха, связанная, похоже с отсутствием понимания процессов, происходящих в мире, а также зашоренностью, которая свойственна многим американским фантастам, хотя далеко не всем, к примеру, не Кори Доктороу.

Владимир Овуор читает хорошо. Музыка здесь тоже ничего и не мешает. Однако, кроме авторского слога и перевода, портит эту запись регулярные врезки комментариев другим тембром, объясняющих тот или иной термин. Комментарии эти часто нудные, и частью не нужные, рвут рассказ и вышибают из истории.




03. Роберт Шекли — Ордер на убийство (Олег Булдаков)

Рассказ известный, читал его когда-то. Да, классика юмора, почти уже классика. Конечно, сюжет-то я помнил, но почему не послушать еще раз, благо есть?

Вот и послушал и не пожалел. И был уже интересен не сам сюжет, а как текст сделан. А сделан он основательно, хотя, мне показалось ближе к финалу, что несколько затянут — но для слушателя, который не знает финала, его оттягивание только усиливает интерес.

Автор очень удачно вывернул наизнанку основную идею «Цивилизация — это благо». Конечно, на планете, на которой есть только животные не крупнее землеройки, колонисты не смогли бы выжить и вымерли бы от удушья, потому что размер животных напрямую зависит от кол-ва кислорода в воздухе. Но здесь, понятно, как раз фантастика, так почему бы автору не дать для своей истории такой вот фон в виде подобной планетки, чтобы он хорошо сочетался с сюжетом? Вот автор и дал, чтобы глубже на контрасте выделить главное — сатиру на социальные институты и прочие организации, несущие «блага цивилизации» людям. В итоге вышло действительно весело и умно, такой вот «Ордер на убийство».

Олег Булдаков читает хорошо, уверенно, вы его, конечно, уже слышали ранее, так что не буду распространяться. И оформление звуковое — именно такое, какое лучше всего. Для настроения, совсем чуть-чуть.




04. Брюс Стерлинг, Льюис Шайнер — Моцарт в зеркальных очках (Вадим Чернобельский)

Имена знакомые. Стерлинга даже можно назвать именем известным, его у нас переводили, и кто же не помнит шейперов и механистов из его «Схизматрицы»? Удачное соединение киберпанка и развлекательной космический фантастики, да и его нехудожественное кое-что у нас тоже переводили, рекомендую «Будущее уже началось», неплохой обзор новых технологий и того, что будет или не будет в XXI веке.

Льюис Шайнер — имя тоже знакомое, опять же по соавторству со Стерлингом, вместе они выпустили довольно забавный «словарик» с типичными ошибками американской фантастики, называется он «Turkey City Lexicon». Этот небольшой текст заставил не раз улыбнуться над точно подмеченными штампами, вроде:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Переименовать кролика в смирпа — дешевый фокус для нагнетания ложной экзотики. Берутся повседневные элементы нашего мира, переименовываются и переносятся в некое фантастическое место действия, причем без малейших изменений в их природе или поведении. «Смирпы» особенно распространены в литературе фэнтези, где герои часто разъезжают верхом на экзотических зверях, которые выглядят и ведут себя ну совершенно как лошади. (Авторство приписывается Джеймсу Блишу)».

В общем, авторы умные и известные, и рассказ, написанный ими в соавторстве, мне понравился. Сперва я подумал, что раз рассказ про путешествия во времени, далее все выльется в очередную банальную коллизию в стиле «сам себе дедушка», но оказалась не так. Авторы раздвинули границы мира Pax America за пределы нашего мира и нашего времени — в прошлое и параллельные миры. Заправляют, конечно, во всем этом пространстве американцы из будущего, они же «глобализируют» насквозь прошлое, меняют его под свою культуру. Ну а бедные «аборигены из прошлого» вынуждены выступать в качестве персонала по обслуживанию туристов из будущего: Моцарт в качестве этакого помощника-гида-развлекателя, или французская королева Марии-Антуанетта в качестве содержанки тех же туристов. И все как один аборигены жаждут получить грин-карту, чтобы уехать из своего времени в «рай на Земле», Америку будущего. Чтобы, все как один, ходить в белых штанах, или, как Моцарт, чтобы открыть в будущем свою маленькую студию звукозаписи.

Ситуация понятная, рассказ сатирический и развлекательный, может, не слишком смешной, но оригинальный, и на этой основе роман бы хороший получился, если раскрыть эту идею более основательно.

По самой записи. Чисто техническая ошибка — в позиции 2:40 и чуть далее при сведении и редактировании дорожек выпал кусок текста. Что, впрочем, значения особого не имеет, так как кусок небольшой и на понимание сюжета особо не влияет.

Вадим Чернобельский читает вполне приемлемо, слушать можно, но ему бы стоило чуть меньше актерствовать или делать это более профессионально. К примеру, регулярно, при смене диалога на авторский текст, очень заметно с какой натугой Вадим произносит предложения. Специально произносит, чтобы передать эмоции, когда там эмоций-то особых и нет. В итоге создается впечатление, что чтец сейчас родит — так он регулярно тужится над подобными фразами.

Звуковое оформление слушать не мешало, и поскольку на следующий день я уже не помню, как оно было сделано, то можно считать, что сделано оно хорошо.




Что ж, написано более чем достаточно для затравки, поэтому добавлю список авторов и чтецов следующих рассказов:




05. Данимира То (Натт Харрис) — Стопроцентная предоплата (Михаил Прокопов)

06. Марина Савкина — Без права на ошибку (Сергей Бельчиков)

07. Михаил Елизаров — Красная плёнка (Владимир Князев)

08. Урсула Ле Гуин — Апрель в Париже (Андрей Козлов)

09. Наоми Крайцер — Еще кошек, пожалуйста (Роман Волков)

10. Алексей Пехов — 21:3 (Кирилл Головин)

11. Александр Прялухин — Лабиринт хондверкеров (Алексей Дик)

12. Айзек Азимов — Последняя проблема (Валерий Куницкий)




— и скажу, что исполнители стараются, а 2/3 рассказов стоят потраченного вами времени. Слушайте новый сборник рассказов «Глубина» (выпуск 31).





80
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх