О рассказе «Кольцо Сета»
Симон проводит ещё несколько лет, обучаясь в Египте, прежде чем следующее приключение приводит его обратно в Рим в марте 37 года н. э. Впервые опубликованный в антологии Эндрю Оффута «Мечи против тьмы» #1 (Zebra Books, 1977), рассказ «Кольцо Сета» пострадал от случайного пропуска одного абзаца, который восстановлен в настоящем издании*.
* От слов «Деревья отбрасывали на него черные успокаивающие тени» до «как до нее добраться», глава III. Первая публикация на русском языке, в сборнике Коготь дракона, где рассказ был приписан Р. Говарду, была без этого абзаца.
Роберт Э. Говард и Г. Ф. Лавкрафт превосходно использовали приём создания предыстории какого-либо магического предмета, тем самым помещая всё произведение в широкий исторический и даже космический контекст. Вспомните рассказ Лавкрафта о сияющем трапецоэдре в «Обитателе тьмы», а также историю отвратительного «Некрономикона». Говард выписывал такие длинные предыстории для «Пламени Ашшурбанипала» и «Крови Валтасара», оба из которых являются талисманами, фигурирующими в сюжетах одноимённых произведений. Можно предположить, что после завершения этих историй, с артефактами, о которых шла речь, произошло ещё больше приключений, поскольку они продолжали плыть по течению Дао на протяжении всего исторического пути. Что случилось со сверкающим трапецоэдром после «Обитателя тьмы»? Мы знаем об этом благодаря рассказу Роберта Блоха «Тень с колокольни». Что стало с кольцом Сета Говарда, которое появлялось в «Фениксе на мече»? Хотя даже поклонники Конана, возможно, пропустили этот факт, но волшебное кольцо снова появилось в рассказе Говарда «Повелитель кольца» (Weird Tales, июнь 1934; переиздано в сборнике «Чёрный Канаан», Berkley Books, 1978) — одной из немногих историй, написанных Говардом об исследователе оккультизма Джоне Кироване. А что было дальше? Вы узнаете об этом из рассказа Тирни «Кольцо Сета».
Другие рассказы цикла
Роберт Прайс Предисловие. Меч Аватара
1. Ричард Тирни Меч Спартака — лето 27 года н. э.
2. Ричард Тирни Пламя Мазды — осень 27 года
3. Ричард Тирни Семя Звёздного бога — осень 31 года
4. Ричард Тирни Клинок Убийцы (ранняя версия с Каином-Кейном К. Э. Вагнера) — январь 32 года
4. 1 Ричард Тирни Клинок Убийцы (переработанная версия с Нимродом) — январь 32 года
5. Ричард Тирни, Роберт Прайс. Трон Ахамота — осень 32 года
6. Ричард Тирни Барабаны Хаоса (роман) — весна 33 года. Части 1, 2, 3, 4, 5, 6
6.1. Ричард Тирни В поисках мести (стихотворение) — весна 33 года.
7. Роберт Прайс Изумрудная скрижаль
8. Роберт Прайс Гробница титана
9. Ричард Тирни Душа Кефри — весна 34 года
10. Гленн Рахман Наследник Тьмы (роман-вбоквел, без участия Симона) — 37 год. Части 1, 2,
11. Ричард Тирни Кольцо Сета — март 37 года
12. Ричард Тирни Червь с Ураху, части 1, 2, 3, 4 — осень 37 года
13. Ричард Тирни. Проклятие крокодила — февраль 38 года
14. Ричард Тирни Сокровище Хорэмху — март 38 года ч. 1, 2, 3
15. Роберт Прайс Секрет Нефрен-Ка — 39 год
16. Ричард Тирни Свиток Тота — январь 41 года
17. Ричард Тирни Драконы Монс Фрактус — осень 41 года
18. Гленн Рахман, Ричард Тирни Свадьба Шейлы-на-гог — день летнего солнцестояния 42 года
19. Гленн Рахман Путь дракона (роман)
20. Гленн Рахман Пёс херусков — весна-осень 47 года
21. Ричард Л. Тирни, Гленн Рахман Сады Лукулла (роман) — осень 48 года. Части 1, 2, 3, 4.
22. Роберт Прайс Культ кастраторов
23. Ричард Л. Тирни Столпы Мелькарта — осень 48 года
Кольцо Сета
I
Патрокл сложил пухлые руки на толстом животе и удовлетворённо улыбнулся. Толпа, заполонившая просторный внутренний двор, была многочисленнее, чем он ожидал. Она состояла из пёстрой массы людей, большинство которых приехали на аукцион из Рима. Разнообразие костюмов и оттенков кожи показывало, что здесь собрались представители по меньшей мере дюжины стран. Высокие светловолосые вожди варваров из заальпийских краёв общались с худощавыми проницательными еврейскими и финикийскими купцами, испанцы и греки смешивались с гордыми персами в высоких тюрбанах и смуглыми египтянами. В толпе было даже несколько эфиопов с эбеновой кожей. Смешанный говор создавал хаотическую смесь чужих языков.
«Странная компания собралась в таком маленьком тихом городке, как Астура, — подумал Патрокл, — но, надо признать, это совершенно особый случай».
У ворот поднялась суматоха, когда в сопровождении нескольких преторианских гвардейцев вошла небольшая группа римской знати в белых тогах. Об их появлении не возвестили фанфары, но толпа быстро расступилась, и Патрокл поднялся, чтобы поприветствовать их с нервной поспешностью. Он знал, что высокий худощавый седовласый мужчина, находившийся в их числе — не кто иной, как император Тиберий, возвращающийся в Кампанию после краткого визита в Рим.
— Приветствую вас, император, — просиял он, когда группа приблизилась. — Мы очень рады вашему появлению. Прошу вас, присаживайтесь здесь, в тени.
— Когда начнётся аукцион? — спросил Тиберий, усаживаясь на предложенное кресло. Преторианцы выстроились позади него в тесном строю вдоль мраморного портика.
— Когда вам будет угодно, император, мы ждали только вашего милостивого присутствия.
— Тогда начинай.
Патрокл подал знак, и аукционист поднялся на помост. Его голос разнёсся по двору, и Патрокл поудобнее устроился под навесом, чтобы понаблюдать за происходящим. На его толстом лице появилась самодовольная рыхлая улыбка, когда он задумался о предстоящей прибыли. Нечасто случалось, чтобы такой богатый клиент, как старый Диомед, уходил из жизни, оставив после себя огромное состояние, которое можно было продать с аукциона. Диомед был странным старым отшельником, который провёл свои последние годы, собирая необычные диковины из дальних уголков земли. Немногие римляне подозревали о его огромном богатстве, но, судя по присутствовавшей толпе, он имел некоторую известность и в других уголках земли.
Император Тиберий нечасто посещал окрестности Рима. Старый тиран редко покидал свой дворец удовольствий на острове Капри, где он развлекался, мучая женщин и маленьких мальчиков необычными и чудовищными способами.
Патрокл украдкой взглянул на Тиберия, который наблюдал за аукционистом из-под полуопущенных век. В некотором смысле император выглядел довольно впечатляюще: несмотря на то, что его возраст перевалил далеко за семьдесят, он всё ещё был высок и внушителен, а его морщинистое лицо оставалось величественным. Но его прямые редеющие волосы свисали седыми прядями на уши, а большие глаза полнились холодной злобой. Казалось, аукцион ему наскучил. Патрокла это раздражало, но он не осмеливался ничего сказать. Что-то в полузакрытых глазах старика показалось ему очень неприятным.
Первой на аукцион была выставлена молодая персидская рабыня, красота которой привлекла многих покупателей. После долгих торгов она была куплена за хорошую цену Гаем, внучатым племянником Тиберия, который сидел слева от старика. Как отметил Патрокл, он выглядел надменным молодым человеком с некрасивыми, но аскетичными чертами лица и в щегольской одежде. Его руки были необычайно волосатыми. Он ухмыльнулся вслед персидской девушке, когда его рабы уводили её, и распорядитель заметил, что клыки у него были довольно большими, напоминающими волчьи.
Чем больше рабов выводили на торги, тем больше нетерпения проявлял Тиберий.
— Довольно уже этого, — проворчал он. — Несите золото и драгоценности. Я не могу оставаться здесь весь день!
Патрокл принёс торопливые подобострастные извинения и сообщил аукционисту о пожеланиях императора. Затем двое мускулистых эфиопов подтащили к сцене большой сундук из чёрного дерева, открыли крышку и перевернули его на бок. Из него высыпалось множество сверкающих золотых, серебряных и драгоценных украшений, образовав на сцене внушительную кучу. Толпа ахнула при виде этого зрелища, но выражение полуприкрытых глаз императора не изменилось ни на йоту.
Аукционист взял из стопки самое верхнее украшение и показал его всем.
— И что же я предлагаю?! — воскликнул он. — Это кольцо превосходной работы, украшенное драгоценными камнями. Кто предложит цену?
— Дай мне посмотреть, — потребовал Тиберий.
Аукционист спустился вниз и почтительно передал кольцо стражам императора, которые отдали его старику. Это было странное украшение, выполненное в форме трижды свернувшейся змеи, держащей в пасти свой хвост. Глаза были маленькими, ярко-жёлтыми драгоценными камнями, которые словно бы мерцали собственной внутренней жизнью. Император, казалось, был очарован безделушкой. Долгое мгновение он восхищённо смотрел на кольцо, поглаживая длинными пальцами его изящно вырезанные чешуйки и глядя в жёлтые глаза, словно загипнотизированный.
— Я согласен, — произнёс он наконец. — Двухсот сестерциев будет достаточно?
— Более чем, — просиял Патрокл, поражённый необычным проявлением щедрости Тиберия. — Ваша щедрость весьма похвальна, о Цезарь...
— Я никогда не видел такого кольца, как это, — пробормотал Тиберий, не обращая внимания на распорядителя. — Эти глаза — они словно бы хранят утраченные тайны. — Оторвав взгляд от кольца, он повернулся к своему внучатому племяннику и произнёс: — Гай, заплати этому человеку двести сестерциев.
— Я предлагаю триста, — раздался голос из толпы.
Патрокл побледнел.
— Что? — выдохнул он, повернувшись лицом к толпе. — Кто это сказал?
— Это сказал я, — ответил высокий смуглый мужчина, стоявший в первых рядах толпы. — Я предлагаю за это кольцо триста сестерциев.
Патрокл с неприязнью посмотрел на незнакомца. На вид ему было лет двадцать пять, и он обладал гибким крепким телосложением атлета. Чёрные волосы непослушной чёлкой падали на его широкий лоб, а глубоко сидящие глаза сердито смотрели из-под тёмных бровей. Скулы были необычно высокими, рот широкий и плотно сжатый, подбородок квадратный и гладко выбритый. Патрокл не мог решить, было ли это лицо безобразным или красивым, но, безусловно, оно поражало воображение. Одежда мужчины состояла из длинного чёрного плаща и алой туники с чёрной каймой. На боку у него висел изогнутый нож-сика, из тех, что используют гладиаторы, а в правой руке он сжимал длинный тёмный посох, искусно вырезанный в форме змеи.
— Глупец, — прошипел Патрокл, — замолчи! Ты что, не узнал императора Тиберия? Торг окончен.
Тёмные глаза незнакомца сверкнули ещё сильнее.
— Я знаю императора, — сказал он, слегка поклонившись Тиберию в знак уважения, — но я также знаю закон. Я имею право участвовать в торге.
Патрокл съёжился, ожидая вспышки гнева со стороны Тиберия, но старик только улыбнулся, и его загадочные глаза слегка сузились.
— Парень прав, — сказал он ровным голосом, но с ноткой сарказма в голосе. — Я повышаю ставку до четырёхсот. Что ты скажешь на это, молодой человек?
— Пятьсот сестерциев, — напряжённо произнёс незнакомец.
— В самом деле! Неужели это кольцо так много для тебя значит? В таком случае я вынужден предложить семьсот. Что ты скажешь теперь?
Мужчина крепче сжал свой посох и мрачно нахмурил брови. Наконец, будто сделав физическое усилие, он тихо произнёс:
— Тысяча!
Толпа ахнула. Тиберий усмехнулся и соединил кончики своих тонких пальцев.
— Значит, это всё, на что ты способен?
Незнакомец стоял молча, мрачно хмурясь.
— Тогда я предлагаю одиннадцать сотен, — сказал Тиберий. — Отдай Патроклу его деньги, Гай, и пойдём отсюда.
Патрокл жадно вцепился в долговую расписку, которую протянул ему внучатый племянник императора. Однако незнакомца было нелегко унять.
— Тиберий, — сказал он твёрдым спокойным голосом, — ты не должен брать это кольцо.
— Что ты сказал? — медленно произнёс император, и толпа расступилась. — Кто ты такой, чтобы так разговаривать с императором Рима?
— Я говорю это не из дерзости, о Цезарь, а лишь для того, чтобы предупредить. Это кольцо не должен носить ни один представитель правящей династии. Для любого из них его ношение будет равносильно смерти.
— И откуда ты так много знаешь об этом кольце? — спросил Тиберий. В его голосе слышалась угроза.
Незнакомец нервно переступил с ноги на ногу.
— Это кольцо Сета, египетского бога зла. Жрец Птаха однажды рассказал мне о нём и его силе. Несколько месяцев назад я узнал, что старому Диомеду привезли такое кольцо из Египта, и поэтому я приехал сюда — но лишь для того, чтобы узнать, что Диомед умер.
— Твоя история довольно странная, — надменно заметил молодой Гай. — Почему кольцо должно принести смерть тому, кто его носит?
— Потому что оно проклято.
В толпе захихикала какая-то женщина, и это вызвало общий взрыв смеха. Гай утомлённо улыбнулся.
— Я не шучу, — сказал незнакомец напряжённым от гнева голосом. — Это древнее кольцо, старше всех народов земли. Оно принадлежало Тот-Амону, колдуну, жившему десять тысяч лет назад в стране, которая сейчас называется Египтом. Кольцо было старым уже тогда, но Тот-Амон узнал о его силе и использовал её, призывая демонов, чтобы те выполняли его приказы. Враги чародея умирали со следами клыков и когтей на телах, и какое-то время никто не мог противостоять его мощи. И всё же кольцо не было всемогущим. Однажды Тот-Амон призвал его силу, чтобы уничтожить короля, но у того оказался союзник, который был более могущественным колдуном, чем даже Тот-Амон, и мощь кольца была обращена против его владельца. Король выжил, а Тот-Амон позже умер, но проклятие всё ещё оставалось на кольце, и так и не было снято. С тех пор несколько царей пытались носить его, но каждый из них погиб ужасной смертью, так что в конце концов египетские жрецы спрятали кольцо под одним из своих алтарей, и там оно пролежало почти десять тысяч лет, пока вновь не увидело свет благодаря любопытству Диомеда.
Толпа снова расхохоталась, когда незнакомец закончил свой рассказ, но Патрокл заметил, что несколько египтян в толпе хранили молчание, и их лица были странно серьёзными.
— Глупец! — прорычал император, широко распахнув глаза. — Ты думаешь напугать меня и заставить отдать кольцо, рассказав эту детскую сказку? Мальчишка, ты стоишь на пороге смерти, так что ответь как воспитанный человек, как тебя зовут?
— Симон из Гитты.
— Тогда взгляни, Симон!
Тиберий встал и надел кольцо на один из своих пальцев, затем поднял руку, чтобы каждый мог это видеть.
— Смотри, я стою целый и невредимый. Пусть боги поразят меня, если пожелают.
Толпа зааплодировала, и Симон покраснел от насмешливых выкриков в его адрес. Он отвернулся, злой и смущённый, но прежде чем успел уйти, воздух прорезал высокий язвительный голос Гая.
— Погоди-ка, у меня есть вопрос!
Симон снова повернулся лицом к портику, его лицо было мрачным и угрюмым.
— Как ты смог узнать об этом кольце, — продолжил Гай, — приманившем тебя через полмира в поисках его мощи?
— Я не ищу его силы, — возразил Симон. — Его мощь — это угроза гибели всего человечества. Моим наставником был Ка-Нефру, верховный жрец Птаха в Фивах и наследственный хранитель кольца; он был убит слугой Диомеда, который украл его. Со своим последним вздохом жрец поручил мне разыскать это кольцо, где бы оно ни находилось, и вернуть его в надлежащее место — иначе, предупредил он, всё человечество может погибнуть из-за опрометчивого использования его силы.
Глаза Гая, словно раскалённые угли, впились в Симона, и в этот момент он понял, что его рассказу поверили. Но тут Гай повернулся к стоявшим рядом сановникам и спросил достаточно громко, чтобы все услышали:
— Что вы думаете, друзья, о человеке с такой историей, как у него, который ходит без приятелей или охранников, и при этом носит с собой тысячу сестерциев? Вам это не кажется немного странным?
— Разве я сказал, что принёс сестерции с собой? — возразил Симон. — И разве это твоё дело — знать, как я храню или зарабатываю свои деньги?
— Зарабатываешь? — насмешливо спросил Гай. — Должно быть, твоя профессия весьма доходная. Ты вор, Симон, или сутенёр?
Толпа взревела в ответ на грубую насмешку. Симон мрачно нахмурился и ответил тихим, ровным голосом:
— Я маг.
— Ах, это объясняет твой нелепый плащ и посох. Ты можешь показать нам фокус, маг? Подозреваю, что ты большой специалист по исчезновению вещей, особенно из чужих карманов, не так ли?
— Если ты осмелишься спуститься сюда, — ровным голосом произнёс Симон, — то узнаешь, как быстро я могу заставить голову человека исчезнуть с плеч.
— Это всё, что нам нужно, — ухмыльнулся Гай преторианцам. — Хватайте его!
Трое дюжих гвардейцев отделились от шеренги и направились во внутренний двор. Толпа подалась назад. Симон не пошевелился, молча наблюдая, как солдаты приближаются с обнажёнными мечами. Внезапно он поднял свой посох и крикнул:
— Вот тебе фокус, Гай!
Он метнул посох, но не как копьё, а заставив его вращаться в воздухе. Посох ударил переднего стражника по нагруднику и согнулся от удара. Затем он внезапно превратился в живую извивающуюся кобру, чьи кольца обвились вокруг тела мужчины. Чёрная голова в капюшоне метнулась вперёд, стражник пошатнулся и упал на каменные плиты, крича и хватаясь за лицо.
В толпе завизжали женщины. Симон сорвал с себя плащ и набросил его на второго стражника как сеть, отчего тот моментально растянулся на земле. Самаритянин повернулся и уклонился в сторону как раз в тот момент, когда остриё меча третьего гвардейца прорвало его тунику и задело бок. Развернувшись, он выхватил сику и прыгнул: изогнутое лезвие описало сверкающую дугу, которая закончилась алой струёй, и стражник тяжело рухнул на землю. Его шея была перерезана почти до самого позвоночника.
Симон взбежал по ступеням украшенного колоннами крыльца. В три прыжка он оказался у кресла императора. Сановники бросились врассыпную; Гай поспешно попятился, зовя стражу, его лицо исказилось в волчьем оскале. Убегающий Патрокл в спешке споткнулся и скатился по мраморным ступеням. Симон схватил Тиберия за руку и принялся срывать с неё кольцо.
— Помогите! — закричал император. — Убийца! На помощь!
Преторианцы устремились вперёд. Симон отпрыгнул назад, чтобы избежать удара пилума гвардейца; толстое древко другого копья с треском ударило его по запястью, выбив крутящийся клинок из руки.
— Живым! — закричал Тиберий, спасаясь от опасности. — Он нужен мне живым!
Симон увернулся от удара пилумом, который гвардеец использовал как дубинку, и молниеносно ударил его в лицо, раздробив переносицу и заставив растянуться на земле. Он развернулся, но недостаточно быстро: тяжёлый, обитый медью щит обрушился ему на голову и плечо. Симон пошатнулся и, оглушённый, рухнул на мраморный пол.
— Сумасшедший! — воскликнул Тиберий, потирая руку. — Он бы ни перед чем не остановился, чтобы заполучить кольцо. Вы были слишком медлительны, глупцы — он мог убить меня, если бы попытался!
— Возблагодари богов, которые свели его с ума, — небрежно протянул Гай, — и не беспокойся больше о нём, о Цезарь. Предоставь его мне, если хочешь.
— Тогда убери его с глаз моих, — приказал император. — Проследи, чтобы его распяли. Макробий, ты убьёшь этого змея! А что касается тебя, Патрокл, — продолжил он, обращаясь к съёжившемуся распорядителю торгов, — то в дальнейшем тебе придётся осторожнее выбирать тех, кого допускаешь на свои аукционы. На сей раз я позволю тебе отделаться легко, но ущерб, нанесённый моему достоинству, требует компенсации. Стража! Соберите эти безделушки и драгоценные камни и отнесите их в императорскую сокровищницу.
Патрокл в ужасе наблюдал, как императорская свита выходит из ворот, унося с собой сундук, в котором хранилась бо́льшая часть богатств старого Диомеда.
— Да будут прокляты все маги и безумцы! — негодующе пробормотал он. — О, если бы боги уничтожали всех таких при рождении! Рабы! Принесите кувшин вина — мне дурно.
II
— Эй, негодяй, вот твой ужин. Просыпайся и ешь!
Симон, отплёвываясь, очнулся, когда полужидкая масса разбрызгалась по его лицу и груди. Открыв глаза, он увидел, что лежит на полу маленького каменного помещения, стены которого были покрыты капельками влаги. Над ним стоял сгорбленный уродливый человек с маслянисто мерцающим факелом в одной руке и подтекающим ведром в другой.
— Что это за место? — ещё не придя в себя окончательно, спросил Симон.
— Темница в Цирцеях, — прохрипел мужчина, голос которого был не менее чудовищным, чем его перекошенное лицо. — Солдаты только что притащили тебя сюда. Ешь как следует, кормить тебя будут только раз в день.
Симон попытался подняться, но обнаружил, что прикован к полу. Скрюченный человек рассмеялся и пнул его в рёбра.
— Здесь ты научишься относиться к жизни проще, — усмехнулся он. — Из этого места не выбраться. А теперь лежи спокойно и жри свои помои.
Симон уставился на ненавистное лицо, жалея, что не может подняться и разбить его в мясо. Несомненно, это улучшило бы его внешний вид. Растрёпанные волосы выбивались из-под грязной кожаной шапки, свисали на низкий обезьяний лоб, а между прядями виднелись глаза, в грибовидно-жёлтых глубинах которых отражался грубый звериный садизм. Отвисшая нижняя губа свисала на скошенный подбородок, обнажая неровный ряд гнилых серых зубов. Одежда мужчины представляла собой лоскуты ткани и кожи, кое-как сшитые вместе и перетянутые на талии потрёпанной верёвкой. С неё свисала связка ключей на большом железном кольце.
Мужчина хрипло рассмеялся, увидев гнев в глазах Симона.
— По-хорошему ты не поймёшь, — проскрежетал он. — Я хорошо знаю таких типов. Ты думаешь, что крут, но твой норов скоро будет сломлен. Может быть, ты даже сойдёшь с ума, но я надеюсь, что нет. Больше всего страдают те, кто остаются в здравом уме!
Он снова рассмеялся и плюнул Симону в лицо. Тот яростно рванулся из своих цепей, но его усилия лишь заставили оборванца рассмеяться ещё громче. Горбун на прощание пнул его в бок и, посмеиваясь, вышел из камеры. Металлическая дверь с лязгом захлопнулась, и Симон остался в темноте.
Он не мог сказать, как долго пролежал в этой сырой яме, но ему показалось, что прошло много часов. Несколько раз он слышал грубый сиплый смех тюремщика, всякий раз сопровождавшийся рыданиями и приглушёнными ударами, и воспоминания об этом неопрятном существе заставляли его скрежетать зубами в тщетной ярости.
Наконец в коридоре послышался топот, и в массивном замке заскрежетал ключ. Дверь открылась, и когда глаза Симона привыкли к свету факелов, он увидел, что в его камеру вошли трое мужчин. Одним из них был тюремщик в лохмотьях, вторым — мускулистый гигант со зверским лицом, одетый в одну лишь набедренную повязку, а третьим, в изысканной синей тунике и алом плаще, был не кто иной, как внучатый племянник императора Гай.
— Эй, негодяй, — ухмыльнулся Гай, — как тебе твои новые покои? Нет, не трудись вставать — наш визит будет коротким и неофициальным.
Симон мрачно посмотрел на него, но ничего не сказал.
— Ах, ты злишься! — сказал Гай, издевательски наклоняясь к Симону. — Не спеши обижаться — возможно, я не настолько тебе враг, каким ты меня считаешь. Если бы старый Тиберий настоял на своём, ты бы сейчас висел на кресте. Вместо этого я приказал доставить тебя сюда, в Цирцеи.
— Чего же ты тогда хочешь от меня?
Гай повернулся к тюремщику.
— Оставь нас, — приказал он, и отвратительное существо поковыляло прочь из камеры. Симон с беспокойством взглянул на крепкого спутника Гая, гадая, что за этим последует.
— Не обращай внимания на Макробия, — сказал Гай, указывая на гиганта со зверским лицом. — Он мой телохранитель, раньше был гладиатором. Судя по тому, как ты дрался сегодня, я бы предположил, что и тебе приходилось сражаться на арене.
— Меня учили пользоваться сикой, — сказал Симон. — В течение двух лет я проливал кровь на потеху вашей воющей толпе. Часть этой крови была моей собственной.
— Тогда я понимаю, почему ты выжил, Симон — ты быстр как кошка. Но что насчёт человека, которого ты убил змеиным посохом? Тебя не могли научить этому трюку на арене.
— Жрецы Птаха используют змей в своих ритуалах и давно знают, сколько всего можно с ними делать. Когда-то я был послушником в одном из их храмов.
— Несомненно, после того, как ты сбежал из своей школы гладиаторов, — заметил Гай. — Но это неважно. Были ли эти самые священники теми, кто рассказал тебе о кольце?
— Какое тебе дело до всего этого? — дерзко спросил Симон. — Ты пришёл сюда только для того, чтобы снова поиздеваться надо мной?
— Я не насмехаюсь над тобой, Симон из Гитты, — сказал Гай, наклонившись вперёд и говоря низким, напряжённым голосом. В его глубоко посаженных глазах появился странный блеск. — Тиберий делает вид, будто смеётся над тем, что в кольце скрыта магическая сила, но я не такой дурак, чтобы верить в это. Ты знаешь, что император заболел? Да, это случилось всего через час после того, как он покинул аукцион, и хотя он клянётся, что это всего лишь мимолётное недомогание, я вижу в его глазах приближение смерти. Во всём виновато кольцо, Симон, я знаю, что это кольцо!
— Чего же ты тогда от меня хочешь?
— Кольцо, Симон, и могущество, которое обеспечивает его ношение. Старый Тиберий назвал меня своим наследником, и когда он умрёт, я стану императором Рима. Однако у императора много врагов — его трон никогда не бывает в безопасности. С мощью этого кольца мне не нужно было бы бояться их заговоров; мои враги пали бы от клыков демонов, и никто никогда не смог бы надеяться или осмелиться оспорить моё правление!
— Но ни один правитель не может носить кольцо Сета, — запротестовал Симон. — Как только ты станешь императором, ты умрёшь, как старый Тиберий.
— Вот поэтому я и хочу воспользоваться твоей помощью, Симон. Ты должен сказать мне, как снять проклятие с кольца.
— Я не знаю, можно ли это сделать, — сказал Симон. — Я даже не знаю всех возможностей кольца. И всё же есть шанс...
— Шанс? Скажи мне! — Симон заметил фанатичный блеск в глазах Гая.
— И что я могу ожидать взамен? — поинтересовался он.
— Твоя свобода плюс в десять раз больше денег, которые были у тебя отняты. Я даже назначу тебя главным магом при моём дворе, если ты того пожелаешь.
Симон коротко рассмеялся.
— Твоим придворным шутом? Только не я! Кроме того, где гарантии, что ты сдержишь своё обещание?
— Даю тебе слово.
— Твоё слово! — Симон криво усмехнулся. — За какого дурака ты меня принимаешь? Твоё слово — ничто.
— Но для тебя, Симон, это всё. Без моей помощи ты мог бы гнить здесь вечно или закончить жизнь на кресте. Однако совершенно необязательно, чтобы так случилось, если только ты расскажешь мне о способе снять проклятие с кольца. Я обещаю тебе свободу на этих условиях — а я всегда держу своё слово.
— Сначала освободи меня, — сказал Симон, — или можешь сгнить на своём троне, прежде чем я открою тебе тайну кольца.
— Нет, это ты сгниёшь, Симон. Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной. С твоей помощью или без неё, я узнаю секрет кольца. Я действую самыми разными окольными путями, как ты, несомненно, слышал. Мои слуги повсюду — они могут пройти по следу, который привёл тебя сюда, или по тому, который заставил старого Диомеда отправить своего вора в Египет. Но если ты облегчишь мне жизнь, я сделаю то же самое для тебя. Говори быстро, или я прикажу Макробию начать ломать тебе кости, одну за другой.
— Похоже, у меня нет выбора, — сказал Симон. — Что ж, хорошо, я расскажу тебе, но предупреждаю, это будет нелегко.
— Говори, — сказал Гай, и его глаза заблестели.
— В храме Тота в Александрии хранится древний свиток, который называется «Книга Тота». Первая запись в ней была сделана более десяти тысяч лет назад Тот-Амоном, магом, хозяином кольца. Лишь однажды я мельком увидел эту книгу, и жрецы, хранившие её, позволили мне прочесть всего несколько строк из выцветших иероглифов, но я увидел достаточно, чтобы понять, что Тот-Амон записал в ней свои самые страшные тайны. Если удастся найти заклинание, способное нейтрализовать действие кольца, оно будет найдено в Книге Тота.
— Хорошо! — сказал Гай, по-волчьи ухмыляясь. — Когда я стану императором, жрецы не посмеют отказать мне в этой книге. После смерти Тиберия я отправлюсь в Египет. А до тех пор ты должен оставаться здесь.
— Лжец! — прошипел Симон. — А как же твоё слово?
— Когда кольцо станет моим и его сила больше не сможет причинить мне вред, тогда, возможно, ты выйдешь на свободу. А пока, Симон, прощай и пожелай мне удачи, если хочешь снова увидеть дневной свет!
Они вышли из камеры, и дверь за ними с лязгом захлопнулась. Симон что-то крикнул им вслед, гремя цепями, но ответом ему был лишь издевательский смех тюремщика. В конце концов, он в отчаянии опустился назад, поняв, что если ему и суждено спастись, то только собственными силами.
Многие другие отчаялись бы, оказавшись в таком затруднительном положения, но Симон потратил немало времени на изучение практик персидских мастеров побега и освобождения, которые внушали благоговейный трепет при дворах восточных царей, и приобрёл некоторую степень мастерства в их искусстве. Но после того, как он на ощупь исследовал свои цепи, стало ясно, что надежд на спасение было мало. На самом деле его сдерживала только одна цепь, которая обвивала всё тело, проходя сквозь несколько железных колец, вделанных в каменный пол. Концы цепи были продеты в металлические петли на кандалах, сжимавших его запястья, а руки были разведены в стороны, так что он мог двигать или не дальше чем на фут. Левой рукой он едва мог дотянуться до висячего замка, стягивавшего концы цепи, — огромного железного замка, который можно было разбить только молотом.
Казалось, выхода не было, но его разум не желал признавать поражение. Несколько часов он пролежал без единого движения, в то время как в голове безостановочно крутились бесплодные планы.
Каменный пол был холодным и сырым, цепь раздражала его всё сильнее. Из коридора время от времени доносились приглушённые крики, и Симон знал, что ещё через несколько часов такого существования он тоже начнёт кричать.
Некоторое время его мучил голод. Наконец он преодолел отвращение настолько, что попытался поесть. Помои, которыми облил его тюремщик, теперь засохли и покрылись жирной коркой, но вокруг на полу валялось множество плотных и твёрдых комочков пищи. Похоже, пленников кормили объедками с солдатских столов. Но когда Симон попытался поесть, то обнаружил, что цепь не позволяет его рукам дотянуться до рта.
Он выругался, громко и горько. Его голос был хриплым и пронзительным, и он понял, что вот-вот сломается.
Внезапно он замолчал, и его охватило странное возбуждение. Предмет, который он ухватил левой рукой, оказался твёрдым и не рассыпался при прикосновении. Это была всего лишь сломанная куриная ножка, но она вызвала в его душе дикий прилив надежды.
Он осторожно соскрёб остатки мяса, затем отделил тонкую малоберцовую кость от более массивной берцовой, оставив меньшую кость в руке. Затем провёл сломанным концом по грубому каменному полу, пока из кости не получился тонкий кусочек, похожий на шпильку. С этим жалким оружием, в кромешной тьме, перепачканными жиром пальцами он начал взламывать замок.
Только сумасшедший мог прибегнуть к такому приёму, и только мастер побега мог надеяться на успех; но к данному времени Симон обладал многими чертами и признаками и того и другого. Время потеряло всякий смысл, пока он ковырялся в замке, двумя пальцами придерживая его, а тремя другими вставляя костяную шпильку в замочную скважину. Его разум полностью сосредоточился на левой руке, так что он не осознавал ни остального своего тела, ни остального мира. Холод, сырость, вонь и отдалённые крики заключённых — всё это осталось без внимания.
И наконец раздался щелчок!
Симон едва осмеливался дышать. Он медленно надавил на свою цепь. Тяжёлый висячий замок с глухим стуком отвалился, толстая цепь ослабла, и самаритянин понял, что свободен.
Освободился от цепи, но не из темницы. На мгновение он приподнялся и с наслаждением размял затёкшие конечности. Восстановив кровообращение, снова лёг и мастерски накинул цепь на себя, как было раньше. Затем, с терпением восточного мистика, принялся ждать.
Ожидание не затянулось надолго. Вскоре под дверью забрезжил свет и в тяжёлом замке заскрежетал ключ. Вошёл сутулый тюремщик и вставил свой масляный факел в настенный держак. В скрюченной руке он держал ржавое ведро, до краёв наполненное помоями, и Симон понял, что его продержали взаперти целый день.
— Привет, свинья, — клокочущим голосом произнёс тюремщик, ставя ведро на стол. — Я принёс твою дневную порцию. Но сначала мне следует дать тебе почувствовать вкус плети — я ещё не слышал, чтобы ты кричал.
Он отцепил от верёвочного пояса кнут и пересёк камеру неуклюжей кривоногой походкой. Симон начал что-то бормотать себе под нос, отчего его голос казался слабым и полубредовым.
— Что ты там болтаешь, негодяй? — спросил горбун. Поскольку Симон продолжал что-то бессвязно бормотать, мужчина склонился над ним и вгляделся в его лицо. — Проклинай меня потише, ладно? — проворчал он. — Клянусь Вулканом, я...
Правая рука Симона метнулась вперёд, как атакующая кобра, и его окоченевшие пальцы с хрустом впились в горло тюремщика, смяв подъязычную кость как сухой хрупкий лист. Тюремщик отшатнулся и неуклюже растянулся на каменном полу, воздух со свистом вырвался из его горла, когда он попытался закричать.
Симон поднялся и спокойно снял с себя цепи, в то время как горбун корчился и бился в конвульсиях. Урод задыхался. Его лицо стало тёмно-серым, затем грязно-фиолетовым, жёлтые глаза болезненно выпучились, а короткие пальцы схватились за горло. Симон молча наблюдал за его мучениями, испытывая не жалость, а только мрачное дикое удовлетворение. Наконец судороги тюремщика прекратились, кровь забурлила у него в горле, грудная клетка сжалась, ноги стукнули о каменные плиты и он затих.
Симон осторожно выглянул в коридор, но там никого не было видно. Он повернулся и поспешно отомкнул кандалы ключами тюремщика, затем начал снимать с мертвеца грязную одежду. Стащив с себя забрызганную грязью тунику, он надел лохмотья тюремщика и завязал на поясе потёртую верёвку. Наконец, сняв с трупа смятую шапку, он накрыл ею свои тёмные локоны и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь камеры.
В камере маскировка Симона никого бы не ввела в заблуждение — его высокая мускулистая фигура ничем не походила на приземистое скрюченное тело тюремщика, но как только он вышел в коридор, вся его фигура, казалось, съёжилась. Плечи гротескно сгорбились, угловатое лицо исказилось, превратившись в уродливую гримасу. Всё те же персидские маги, у которых он научился искусству освобождения, были мастерами перевоплощения, и Симон не зря изучал их искусство. Никто не смог бы узнать его, когда он ковылял по этому сырому узкому коридору в неверном свете факелов.
В какой-то миг он задумался, не освободить ли кого-нибудь из заключённых, но быстрый взгляд на некоторые камеры заставил его передумать. Измождённые, похожие на скелеты существа, седовласые и покрытые гноящимися струпьями, уставились на его факел глазами, полными ужаса и безумия, и он, содрогаясь, попятился, понимая, что ничего не может для них сделать. Только смерть могла помочь тем, кто томился в застенках Тиберия.
Коридор заканчивался узкими каменными ступенями, которые длинной спиралью уходили вверх к арке с железной решёткой. Симон испробовал несколько ключей на массивных воротах и, наконец, нашёл тот, который подошёл. Ворота со скрежетом открылись, и он оказался в более широком проходе. Сквозь арку в дальнем конце коридора он увидел солнечные блики на плитах широкого двора.
Внезапно в коридор вошёл стражник и направился к нему. У Симона не было времени спрятаться.
— Привет, тюремщик, — поприветствовал его стражник. — Слышал хорошие новости?
— Я не слышу никаких новостей в этих грязных ямах, — прохрипел Симон, надеясь, что хорошо имитирует скрипучий голос тюремщика.
— Тиберий покинул Цирцеи. У него болит живот, и он тоскует по свежим бризам Капри. Это означает, что нам можно будет ослабить дисциплину! Что ты на это скажешь, старая жаба?
К этому времени он подошёл достаточно близко, чтобы заглянуть Симону в лицо.
— Клянусь Палладой! — воскликнул он. — Ты же не...
Кулак Симона резко ударил стражника в челюсть, и тот рухнул без единого звука. Маг подхватил его бесчувственное тело, прежде чем оно успело упасть на пол, и быстро затащил в тёмный лестничный пролёт. Мгновение спустя он появился из тени, одетый в полированный металл и кожу доспехов имперского гвардейца.
Он неторопливо подошёл к арке и оглядел внутренний двор. У стен в непринуждённых позах стояло с полдюжины солдат. В проёме дальней стены виднелась оживлённая улица, но широкий вход был перекрыт массивной опускной железной решёткой.
Симон нахмурился. Пока он размышлял, как ему преодолеть это последнее препятствие, раздался резкий командный окрик, и он увидел, что за воротами появилась группа из шести или восьми солдат.
— Открывайте! — крикнул офицер. — Мы пришли за заключённым.
— Каким ещё заключённым? — спросил страж ворот. — И по чьему приказу?
— По приказу Гая, императорского подопечного. Вот ордер с его печатью. Мы должны распять некоего Симона из Гитты, которого доставили сюда вчера.
Начальник тюрьмы поднял руку, и двое охранников принялись крутить колесо, поднимающее решётку.
Симон вышел из укрытия и небрежной походкой пересёк двор. Ворота со скрипом открылись, офицер шагнул внутрь и вручил начальнику тюрьмы свой ордер. Симон надеялся, что шлем с гребнем достаточно хорошо скрывает его черты. Когда группа солдат вошла внутрь, он неторопливо прошёл слева мимо них в противоположном направлении, как раз в тот момент, когда решётка начала опускаться.
— Эй, ты там! — внезапно крикнул начальник тюрьмы. — Куда это ты направляешься?..
Симон отшвырнул в сторону свой тяжёлый щит и копьё и нырнул под закрывающиеся ворота. Они со скрипом остановились, и солдаты закричали у него за спиной. Симон даже не оглянулся, быстрый рывок — и он пересёк мощёную улицу, пробрался сквозь толпу изумлённых горожан и оказался в узком переулке. Тут он скинул шлем и бросился вперёд, надеясь оторваться от преследователей в лежащих впереди кривых улочках.
Цирцеи — старый город, улицы его были узкими и извилистыми. Симон на бегу сбросил остатки доспехов. Топот погони затих вдали. Наконец он нырнул в тёмную арку и остановился, тяжело дыша.
За спиной не раздавалось ни звука, и самаритянин понял, что оторвался от солдат. Как только он переоденется, выбраться из города будет легко. Сбросив остальную одежду, Симон остался в простой льняной тунике. При нём теперь был короткий меч с широким лезвием и маленький кожаный мешочек, который приятно позвякивал.
— Два денария, — пробормотал он, пересчитав монеты. — Хватит, чтобы купить приличной еды и отправиться в путь. Тиберий не может быть дальше, чем в нескольких часах езды от Цирцей — наверняка получится догнать его до того, как он доберётся до Байи и отправится на Капри. Я зашёл слишком далеко, чтобы отдать кольцо сейчас. Значит, Гай решил меня распять, да? Должно быть, он решил убедиться, что я никому больше не проболтаюсь о кольце. Что ж, теперь я знаю, как он держит своё слово. Клянусь Ваалом! Однажды я сказал ему, что заставлю его голову слететь с плеч — возможно, когда-нибудь у меня будет возможность подтвердить, что моё слово покрепче, чем его!
III
Солнце скрылось за холмами Кампании. Нищий в лохмотьях, жалобно выпрашивая милостыню, ковылял по темнеющим улицам богатого района на окраине приморского города Мизенум. Людей было немного, так как район находился на некотором расстоянии от рыночной площади. Когда старый нищий приблизился к высокой стене, окружавшей роскошное поместье, из тёмной арки вышел преторианский гвардеец и преградил ему путь.
— Подайте несчастному, — запричитал старик тонким надтреснутым голосом. — Подайте милостыню, прошу вас!
— Замолчи, старый дурак, — приказал гвардеец. — Император лежит больной в этом доме. Ты хочешь нарушить его покой своим нытьём? Уходи!
— Как жаль, что император болен! — дрожащим голосом произнёс старик. — И всё же боги благосклонно относятся к тем, кто совершает добрые дела. Жалкий грош от одного из его добрых солдат мог бы помочь насытить желудок старика и, возможно, заставил бы богов смилостивиться, послав императору здоровья...
— Уходи, будь ты проклят! — крикнул стражник, потрясая пилумом.
Нищий в лохмотьях поспешно заковылял прочь, бормоча что-то в свою всклокоченную седую бороду. Стук его сучковатого посоха затих вдали, когда он повернулся и исчез в тёмном переулке.
Однако, как только он скрылся из виду гвардейцев, согбенная фигура приняла вертикальное положение, а плечи чудесным образом расширились. Когда он направился к мраморному фонтану, стоявшему посреди небольшого, похожего на парк участка с деревьями, в его походке не было ни малейшей неуверенности. Здесь, в тени, он стянул с себя фальшивую бороду и рваную одежду и принялся пересчитывать монеты в кожаном кошеле.
— Десять денариев и два сестерция, — ухмыльнулся он. — Неплохо для одного дня бездельничанья. Клянусь Ваалом, нищие в этом городе получают за день столько, сколько я не зарабатывал за неделю выступлений!
Сделав это замечание, Симон из Гитты уселся, прислонившись к стволу дерева, и принялся ждать. К этому времени уже стемнело, но он не собирался заходить в поместье Тиберия в течение ещё нескольких часов, пока на улицах не станет совсем тихо.
Из дорожных сплетен он узнал, что император серьёзно заболел и был доставлен в своё поместье в Мизенуме, поскольку не мог продолжать путешествие на Капри. Ходили слухи, что он должен был умереть, и Симон знал, что ему следует действовать быстро, если это правда. Ему действительно придётся нелегко, если он попытается украсть кольцо у коварного Гая; к тому же (от этой мысли у него по спине побежали мурашки) ничто на свете не сможет защитить его от куда более страшной участи, если Гай когда-нибудь овладеет секретом освобождения демонов из кольца.
Полночи он просидел, вдыхая прохладный запах солёного бриза и прислушиваясь к отдалённому шуму на рыночной площади. Около полуночи улицы опустели, и Симон решил, что больше ждать нельзя. Одетый лишь в тунику и сандалии, с коротким римским мечом на поясе, он направился в поместье.
Отбрасываемые луной тени обеспечивали идеальное укрытие, когда он крался по дороге к укромному месту возле стены. Он знал, что ворота хорошо охраняются. Стена имела всего в десять футов высоты, и на неё можно было легко взобраться, но он не сразу решился на это. В течение дня Симон тщательно обследовал внешние окрестности поместья, выяснил распорядок караулов и был готов действовать соответствующим образом.
Вскоре мимо прогремел доспехами часовой. Как только он свернул за дальний угол, Симон бросился через мощёную камнем улицу и легко вспрыгнул на стену. Пальцы ухватились за край, а гибкие крепкие мускулы легко подняли его наверх. Какое-то время он лежал неподвижно, прислушиваясь. Затем, убедившись, что внизу нет ничего, что могло бы помешать его продвижению, он соскользнул по внутренней стороне стены и мягко спрыгнул на землю.
Деревья отбрасывали на него чёрные успокаивающие тени, но он всё равно передвигался с предельной осторожностью, надеясь, что на территории нет собак. Весь особняк был освещён, и через окна первого этажа Симон мог видеть, как там снуют многочисленные слуги и преторианские гвардейцы. Второй этаж опоясывал карниз, который казался достаточно широким, чтобы за него можно было ухватиться пальцами, а дальше был балкон. Но как до него добраться? Рядом с домом не росло ни виноградных лоз, ни деревьев, а карниз и балкон находились на высоте более двух человеческих ростов.
Створка окна справа от балкона была распахнута настежь, и Симону показалось, что он видит, как до неё добраться. Осторожно выбравшись из теней, он прокрался через лужайку и начал карабкаться по одной из двух колонн, поддерживающих балкон. Взбираться по ней было трудно, так как она была из гладкого мрамора, довольно большого диаметра, так что его руки и ноги не могли полностью обхватить её. Он продвигался медленно, чувствуя себя ужасно незащищённым, когда висел над садом, хотя балкон и защищал его от прямого света луны. Наконец Симон почувствовал под пальцами украшения коринфского венца колонны и через минуту с трудом взобрался на край балюстрады.
После недолгого отдыха он встал и направился к двери. Она была слегка приоткрыта, и сквозь неё Симон увидел выложенный плиткой коридор с высокими дверьми из красного дерева по бокам. У ближайшей стояли два преторианца, их доспехи поблёскивали в мягком свете висевших ламп. Войти сюда было невозможно. Ему придётся попробовать открыть окно.
Двигаться, перебирая руками по узкому карнизу, было легче, чем карабкаться по колонне, но ему снова пришлось пережить ощущение незащищённости. Через мгновение он оказался под открытым окном. Медленно подтянувшись, Симон заглянул в просторную комнату, мраморные стены которой были частично завешены толстыми гобеленами. На маленьком столике горела одинокая лампа, рядом с которой в мягком кресле дремал старик в одежде врача. У дальней стены стояла большая кровать красного дерева, с толстым матрасом, и Симон понял, что римские богини судьбы направили его наилучшим образом, ибо на этой кровати, бледный и измождённый до невозможности, лежал измученный болезнью император Тиберий.
Пальцы Симона заныли. Он осторожно перелез через подоконник и, убедившись, что рядом никого нет, скользнул внутрь. Никто из спящих не пошевелился. Отойдя от окна, чтобы его не было видно из сада, Симон тихо подкрался к постели императора и посмотрел на его неподвижное тело. Его охватил трепет восторга, когда он увидел медный отблеск на одной из тонких восковых рук. Это было кольцо Сета!
Он медленно потянулся к искомому предмету, осторожно сжимая его, чтобы не коснуться кожи старика. Металл под его пальцами был на удивление тёплым и гладким. Он осторожно потянул его, но тот не соскользнул с иссохшей руки.
Симон нахмурился. Когда Тиберий впервые надел кольцо, оно показалось ему слишком широким. Теперь же его медные петли плотно охватывали палец императора, что приводило Симона в отчаяние. Но палец определённо не распух. Может быть, Тиберий приказал своему кузнецу сделать кольцо поуже? Это казалось маловероятным. Казалось, что медная змея сама по себе сжала свои кольца, и Симону показалось, что он увидел зловещий огонёк, сверкающий в её крошечных жёлтых глазках.
Он снова потянул за кольцо, на этот раз сильнее. Тиберий застонал, его голова безвольно склонилась набок, а губы начали странно кривиться. Симон отступил на шаг.
— Кольцо! — простонал Тиберий едва слышным голосом. — Оно не отпускает меня. О, забери его у меня! Эти проклятые огненные глаза — я не в силах вынести их взгляд! Они смотрят на меня из темноты, стараясь подавить мою душу... Слушай!
Его голос внезапно изменился, стал напряжённым. Блестящие лихорадочные глаза широко раскрылись, но Симон почувствовал, что они не видят его. Казалось, они смотрят скорее сквозь него, чем на него, и у самаритянина по спине побежали мурашки, когда он увидел их странный блеск.
— Слушай! — снова прошептал голос. — Оно приближается. Я слышу, как оно ползёт из темноты под пирамидами. Разве ты не слышишь? Разве ты не видишь? Ах, эти проклятые огненные глаза!
Симон вздрогнул. Он действительно услышал что-то похожее на шорох складок ткани по кафельному полу. Кто-то приближался. Он быстро прокрался мимо спящего врача и спрятался за частью гобелена. Одним глазом Симон наблюдал за помещением, напрягшись, чтобы тут же втянуть голову назад.
Но в комнату никто не входил. Вместо этого звук становился всё громче, приобретая различные оттенки. В нём было что-то зловещее, скрежещущее, что навело Симона на мысль о змеиной чешуе, скользящей по холодному камню. Казалось, он раздавался всё ближе и ближе, но его громкость почему-то не увеличивалась ни на йоту. Его сопровождал странный глухой рокот, приглушённый и искажённый, словно раскаты грома, эхом разносящиеся по залам иных планов бытия...
Тонкая струйка дыма начала подниматься над кроватью императора, и по коже Симона пробежали мурашки, когда он увидел, что кольцо претерпело странные изменения. Крошечная медная змейка высвободила свой хвост, и из её разинутой пасти вырвалась тонкая струйка чёрного дыма, который, свернувшись кольцами, превратился в туманное облако над престарелым больным императором. Прямо на глазах у Симона оно густело и раздувалось, волнующиеся клубы извивались, как кольца чудовищной змеи. В его мрачных глубинах возникла фигура, чёрная, как самые тёмные пещеры под землёй, фигура, чьи сияющие жёлтые глаза, подобно пылающим сферам пламени, смотрели прямо в глаза Тиберию.
Симон отпрянул, едва осмеливаясь дышать, опасаясь привлечь внимание этой чудовищной фигуры. Клуб за клубом возникали в туманном облаке. Огромная клыкастая пасть широко раскрылась, и красный раздвоенный язык, извиваясь, мелькнул в воздухе над лицом императора. По форме это существо напоминало змею, но в его чёрной чешуе не отражалось ни малейшего проблеска света, а светящиеся глаза, казалось, светились злобным разумом. И хотя тварь занимала лишь пространство над кроватью Тиберия, но каким-то образом она создавала впечатление необъятности, сравнимой с великими пирамидами Кхема; и Симон понял, что смотрит на Сета, самого древнего и злого бога, которому когда-либо поклонялось человечество.
Рот Тиберия был широко раскрыт, словно в крике, но из него не вырвалось ни звука. Его застывшие глаза смотрели в пылающие шары, нависшие над ним. Симон стоял, окаменев. Он видел, как люди с криками умирали на арене и медленно угасали на римских крестах под палящим солнцем, но никогда ещё перед ним не открывалось столь ужасное зрелище, как то, что исказило черты Тиберия. Каким-то образом он почувствовал, что душа императора покидает тело и скрывается в глубине этих адских глаз. Казалось, что фигура старика съёжилась, и он задрожал, как марионетка, подвешенная на дрожащей ниточке. Затем его дрожь внезапно прекратилась, напряжённые черты лица медленно смягчились, превратившись в выражение пустого идиотизма, и Симон понял, что он мёртв.
Ужасная фигура тоже исчезала, растворяясь в тёмном облаке, которое входило обратно в отверстия кольца. Симон не шевелился, пока не рассеялась последняя струйка этого противоестественного дыма. Затем он медленно выбрался из-за занавески, колеблясь, следует ли ему осуществить свою первоначальную цель или бежать из этой комнаты смерти, пока у него ещё был шанс.
С плит пола послышался тихий стук. Симон вздрогнул и увидел блеск металла внизу у кровати императора. Мёртвая рука Тиберия безвольно свисала с края, и Симон понял, что кольцо легко соскользнуло с его пальца.
Старый лекарь пошевелился во сне. Симон больше не колебался — он хорошо помнил, что проклятие имеет силу только над властителями и не может причинить вред ему. Он быстро пересёк комнату, схватил кольцо и поспешил к окну. Кольцо теперь выглядело совершенно обычно — привычная твёрдость металла на ощупь казалась успокаивающей. Надев его на средний палец левой руки, Симон высунулся из окна, на мгновение повис на карнизе и спрыгнул вниз.
Он приземлился, пригнувшись как кошка, и в одно мгновение оказался на ногах. Быстро пересёк залитую лунным светом лужайку и чуть не столкнулся с массивной фигурой, внезапно возникшей из темноты под деревьями.
— Эй, там! — прогрохотал могучий бас. — Что ты делаешь в императорских садах? О, это ты, подземельная крыса! Клянусь Геркулесом, на этот раз тебе не сбежать!
Симон узнал Макробия, телохранителя Гая. Он едва успел отскочить назад, когда дубинка гладиатора с железным набалдашником просвистела мимо его щеки. Симон выхватил меч как раз вовремя, чтобы отразить второй удар, но широкий клинок разлетелся вдребезги, и он отшатнулся назад. Макробий взревел и бросился в атаку.
В отчаянии Симон схватил тяжёлую мраморную урну и изо всех сил швырнул её. Она попала прямо в широкую грудь бывшего гладиатора, и тот отшатнулся назад, едва не лишившись дара речи. Симон бросился вперёд и схватил нападавшего. Макробий выронил булаву и сжал мага в удушающих медвежьих объятиях. В отчаянии Симон вонзил большие пальцы в бока гладиатора под рёбрами. Взревев от ярости, Макробий ослабил хватку, и Симон, высвободившись, нанёс жестокий удар по толстой шее гладиатора. Этот удар убил бы обычного человека, но Макробий только хрюкнул, тряхнул головой и снова бросился в атаку.
Симон отскочил в сторону и ударил снова. Его быстрота сбила с толку массивного гладиатора, но, несмотря на все усилия самаритянина, он бил словно по каменной стене. Вдалеке вдруг послышался голос Гая, зовущего стражу. Затем ноги самаритянина неожиданно наткнулись на упавшую урну, и он растянулся на траве.
Макробий взревел, когда его толстые руки вцепились в ногу Симона с такой силой, что могла сломать кость. Самаритянин отчаянно дёрнулся назад — и его рука наткнулась на рукоять дубинки, которую выронил Макробий. Изо всех сил он взмахнул оружием; его железный наконечник глубоко вошёл в череп гладиатора, разбрызгав кровь и мозги по траве, и враг Симона обмяк, повалившись на него всем своим весом.
Оттолкнув в сторону мёртвое тело, Симон поднялся и оглядел сад, как загнанный зверь. С обоих концов поместья доносились крики приближающихся стражников, ещё несколько их выбежали из передней части особняка. На этот раз сбежать было невозможно — если только…
Если только он не воспользуется кольцом!
Однако Симон не представлял себе всех возможностей этого предмета. Что бы ни явилось на его зов, оно могло уничтожить и его самого вместе с врагами. И всё же это был шанс — по крайней мере, лучше, чем умереть без борьбы.
Пока эти мысли мелькали у него в голове, он опустился на колени рядом с разбитой головой Макробия и провёл рукой по липким волосам. Формула требовала крови — человеческой крови, — и её вокруг было в достатке. Дрожащим пальцем он намазал ею жёлтые глазки кольца, а затем начал произносить египетские слова единственного заклинания, которое ему удалось выучить из «Книги Тота»:
Слепоту смахни с очей, о змей Сета,
Отвори их перед Ночи бездной
Чья тень падает, затмивши свет болезный?
Позови его ко мне, о змей Сета!
Из дома и сада выбежала дюжина преторианцев. Симон вскочил, чтобы встретить их, держа дубинку наготове, но как только он поднялся, солдаты, как один человек, остановились как вкопанные, их глаза расширились. Из глоток вырвался одновременный крик. Двое упали в обморок, а остальные развернулись и бросились бежать, яростно отпихивая друг друга на ходу.
Симон вздрогнул. Он почувствовал чьё-то присутствие у себя за спиной, но странный страх не позволил ему обернуться. Легенда гласила, что некоторые из приспешников Сета обладали обликом, который лишал людей рассудка, и Симон не хотел подвергать старые легенды испытанию.
— Следуй за мной, — прошептал он, пробираясь между деревьями, и нечто повиновалось, потому что позади него раздались странные шаркающие по траве шаги. Стражники у задних ворот с криками бросились прочь при его приближении, и он беспрепятственно вышел на улицу.
Симон бежал по пустынным, освещённым факелами улицам Мизенума, а скрежет огромных когтей позади него отдавался эхом от булыжной мостовой. Никто не преследовал его и не пытался преградить ему путь, но он не останавливался, пока городок не остался позади и прибрежный песок не зашуршал у него под ногами.
Там, под луной, он остановился и вытер засохшую кровь с кольца. Наступил решающий момент: если демон выполнит его последнюю команду, всё будет хорошо, если же нет...
— Уходи, — прошептал он. — Возвращайся в ту бездну, из которой ты пришёл!
Ветер гулял по пляжу, и Симон почувствовал, что остался один. Он медленно обернулся и с облегчением увидел пустынный морской берег в лунном свете. Но по спине у него пробежали странные мурашки, когда он увидел на песке цепочку следов, тянущихся параллельно его собственным — длинные тонкие пятипалые отпечатки, похожие на следы чудовищной ящерицы.
— Клянусь Баалом, это кольцо куда более могущественно, чем я ожидал! — пробормотал он. — Я хотел бы обладать властью, но не на таких условиях. Египетские жрецы были правы, скрывая эту вещь от мира. Что ж, теперь оно моё, к добру это или к худу. Я отправлюсь в Байи, найду там корабль, который доставит меня в Александрию. При власти Гая мне здесь будет слишком жарко — но когда-нибудь, возможно, я вернусь и расплачусь с ним по всем оставшимся долгам!
Бросив короткий взгляд на городок, он слегка передёрнул широкими плечами, затем повернулся и направился вдоль пляжа к далёким огням Байи.
Перевод В. Спринский, Е. Миронова