Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.
У многих популярных писателей есть книги, за которые им должно быть стыдно. Наверняка кто-то действительно стыдится, но большинство, достигнув определённых высот, расслабляются и просто зашибают деньгу на уже раскрученном имени, порой выдавая на-гора такие убогие поделки, что диву даёшься (как Василий Головачёв или Роман Злотников, например). Попал в их число и Шамиль Идиатуллин — для автора «Убыра» наличие такого откровенного шлака в библиографии – просто позор!
Всё началось с того, что увидел я очередную авторскую новинку и подумал: "А что? — фамилия уже вполне раскрученная, отзывы косяками идут неплохие, может, и мне стоит начать собирать?" И решил начать с небольшой подростковой книжки «Это просто игра» (12+). По итогу — полнейшая графоманистая дурь.
Чтобы казаться «в доску» своим среди молодого поколения, автор навставлял в текст кучу молодёжного сленга, типа «норм», «жрать», «ржать», «мычать», «кудахтать», «чесать» и т.п.
Как известно, хорошие детские книги с интересом читаются и взрослыми, но автор об этом напрочь забыл, посчитав подростков полными имбецилами и насытив текст такими вот бессмысленными, примитивными диалогами:
цитата— А дом?— Так. Настьк, ты точно с лошади не падала? Ладно, сиди дома, сейчас за тобой приду.
— Да я во дворе. Скамейка такая рядом с качельками, где детская площадка, знаешь?
— Боже мой. Знаешь. Сиди на месте, никуда не уходи, я через минуту буду.
цитата— Чай будешь? – спросила Полинка. — А жрать?— Ага, если есть чего.
— Ха. Ещё неделю дожирать будем.
цитата— Ой, — сказала Полинка. — Чума. И ты прям не знаешь, что делать? Слышь, Нестеров, тут у Настьки такое... Привет, да. Тут, короче, такое... Э, что делаешь? Отд!..Трубка зашуршала и заговорила голосом Нестерова:
— Здоров. Рассказывай.
Кстати, шуршит у Идиатуллина не только телефонная трубка:
цитата...взялся за ручку двери.Ручка зашуршала.
Шуршала не ручка, шуршал куст, к которому прижималась дверь"...
цитата"они уже выехали из города и пошуршали по загородной трассе"...
Встречаются и такие перлы:
цитатаизбоченившись, посмотрел в зеркало...
цитатавыпад из колодца находился среди скалистых гор...
Чтобы привлечь юных читателей, на форзаце имеется цветная карта, но такую бессмысленную мешанину из названий нечасто встретишь, да и забываются они сразу после прочтения: Ортон, Садорин, Гарданика, Кингхиллз, Жарданвилль, Бифуан, Тадуру…
Так и хочется сказать автору: – "Сам ты Тадуру!"
То же и с нелепыми именами героев: Алып, Балтаз, Шихуа, MadMax (это главный герой, если что), и среди них вдруг – Настька и Полинка…
Ну а чтобы заинтересовать девочковую аудиторию, автор дополнительно ввёл лошадок. Впрочем, знание детской психологии явно не его конёк, а потому лошадиную тему он продвигает на протяжении всей книжки с упорством дуболома. Поэтому в любовь девочки к лошадям ни капли не верится.
Вы спросите, — а о чём книжка-то?
Сюжет — примитивнейший: мальчик заигрался на компе и оказался внутри игры, превратившись в безвольного персонажа без одежды и доспехов, между игровыми сессиями ожидающего, когда его кто-нибудь выберет и погонит на очередную смерть. Но вот при следующем прогоне мальчик, чтобы не умирать почём зря, оборачивается и кричит куда-то вверх (где должен быть монитор и игрок), мол, сними наушники, я тебе подскажу читерский код, он поможет мне избежать смерти (как снятие наушников улучшит слышимость в игре – автор не объясняет). Но игрок его почему-то услышал. Вот только оказалось, что игрок — это девочка…
Далее ребята, опять же непонятно, с каких веников (просто автору так захотелось — может, продвигает трансгендерную повесточку?), впадают в бессознательное и обмениваются телами, и вот уже девочка оказывается в игровом теле мальчика, осматривает себя, находит небольшие отличия, и отправляется приключаться, проклиная мальчика за такие фокусы. А мальчик в теле девочки (следует очередная серия приятных и неприятных удивлений в плане найденных различий) идёт в школу сдавать контрольную и попутно искать первый попавшийся комп с целью зайти в игру и спасти девочку. Как это работает, опять же, непонятно – автор над этим просто не заморачивался.
Девочка, тем временем, встречает в игровом мире неких Алыпа, Балтаза, Шихуа и прочих, которые, как оказалось, схожим образом попали в игру из реала (должно быть, все из родного автору Татарстана), но добились гораздо больших успехов – разжились одеждой и доспехами и встали во главе целых армий. Далее следует никому не нужный пересказ истории вечно враждующих земель – Ортона и Садорина, ну а девочка примыкает к войскам одних, дабы разгромить других (неважно, каких)…
В общем, как я уже сказал, сюжет примитивный, реализация ниже плинтуса, даже оформление — никакое (что в издании 2016-го, что 2022-го года), советую обходить книжку стороной. Автору – стыд и позор за такую поделку.
Ну а я сейчас домучиваю сборник «Всё как у людей» Идиатуллина и в ближайшее время этот автор для меня не котируется — уже выкинул из отложенных его подешевевшие книги про всех этих До февраля Возвратившихся пионеров, Бывших у Лены и Боявшихся поздно. Кстати, сюжет последней опять про «просто игру», только для чуть более взрослой аудитории: «Молодые ребята отправились на заснеженную турбазу повеселиться, пофлиртовать и — поиграть в новую компьютерную игру. Всё начинается легко и просто, но игра оказывается не просто игрой…».
Горшочек, не вари!
Моя оценка — 1 из 10