Все научно-фантастические произведения Юрия Георгиевича Герасименко вошли в один, сравнительно небольшой — пятьсот с небольшим страниц — томик, что, собственно, неудивительно — большую часть своего времени автор посвящал поэзии. Однако, даже этот малый сегмент литературного наследия писателя должен был по праву занимать почётное место в анналах советской фантастики, но этого, к сожалению, до сих не произошло. Имя автора долгие годы так и оставалось практически неизвестным русскоязычному читателю. Таким же несведущим был и рядовой читатель. Прочитав в своё время повесть «Мартовский ветер» и рассказ «Зенона-Талл» (единственные выходившие на русском языке произведения Ю. Герасименко), насыщенные лирикой и героизмом, рядовой читатель отправился дальше в поисках романтических приключений в глубинах Вселенной и контактов с братьями по разуму на родной Земле. И только четыре десятилетия спустя читатель смог вновь обратиться к творчеству харьковского фантаста, уже в полной мере изучить и оценить все его произведения в любимом жанре.
Наиболее значимым у писателя можно считать его роман «Когда умирает Бессмертный». Это действительно роман (хотя киевская редакция обозначила его как «фантастическая повесть») и по объёму, и по структуре, и по сюжету. Как это часто бывает, рецензии тех, кто прочитал книгу (или не читал, но что-то слышал) показались рядовому читателю неоднозначными, но довольно интересными.
Наиболее объективным выглядит оценка известного исследователя фантастики и библиографа Виталия Карацупы:
«... Повесть представляет собой едкую сатиру на капиталистическое общество и рассказывает читателю о жизни Ивана на далекой планете Щактиф, о привычках и нравах в стране Бессмертного».
Краткая и лаконичная оценка, дающая возможность читателю самому сделать выводы, провести какие-либо параллели и составить своё собственное мнение о содержании произведения.
Однако, гуляя по сетевым ресурсам в поисках биографии писателя, рядовой читатель набрёл на весьма любопытную трактовку романа. Автор сего опуса, по-видимому, очень глубоко изучил и осмыслил эту книгу, и в итоге (на основании оных исследований) высказал чёткое и недвусмысленное резюме с указанием фамилий исторических личностей советской эпохи:
«Фантастическая повесть ‘‘Когда умирает Бессмертный’’ (‘‘Коли вмирае Безсмертний’’, 1964), обычно истолковываемая как сатира на капиталистический образ жизни, эзоповым языком (богатым лексикой планеты Щактиф) описывает преимущественно быт и нравы сталинской интеллигенции. Здесь можно найти намёки на женолюбие Л. Берии, на всеобщее доносительство в среде литераторов, на засекречивание истории, на унификацию личности, на «железный занавес» — и очень мало даже внешних примет капитализма, вроде упоминания частной собственности или парламента. В целом повесть принадлежит антитоталитарной струе, ощутимой в фантастике стран социалистического лагеря в начале 60-х г. Сюжетно и стилистически повесть многое позаимствовала у ‘‘Аэлиты’’ А. Толстого, ставшей архетипом изображения инопланетных революций...»
Сказано веско, авторитетно и категорично. Слова критика явно дышат досадой на то, что в конечном итоге Бессмертный оказался без усов и трубки. Соглашаться с этим или нет — дело каждого читателя в отдельности. Но место для полемики всё же есть. Лично у рядового читателя возникли другие ассоциации. Если уж проводить параллели с реальностью, то на ум приходит пресловутая «хрущёвская оттепель», взрастившая немало сорной травы на ниве искусства. Появились художники, которые «так видят», писатели, которые «так думают», публика, которая «так слышит и лицезреет». Конкретно: номерные поэты из романа, пасущиеся у двери кабинета чиновника, сильно смахивают на тех самых шестидесятников — будущих подписантов «Письма сорока двух». Этаких лизоблюдов, стукачей и наушников. Про нобелевских лауреатов-искариотов даже вспоминать нет желания, не то что говорить о них...
Однако, следует вернуться к творчеству Ю. Г. Герасименко, который вряд ли имеет отношение к вышеизложенной казуистике. Автор мечтал и писал о свободных людях труда не только Союза Социалистических Республик Земли, но и победах разумных тружеников на других планетах других звёздных систем. Об этом читатель узнаёт в следующих произведениях писателя. Да, это так! Роман «Когда умирает Бессмертный» только первая часть цикла. Далее идут повесть «Подарок Заго», рассказы «Зенона-Талл» и «День рождения». Можно ли с чем-то сравнить этот цикл? Можно! Подобный цикл есть у А. Л. Колпакова: стержневой роман «Гриада» и несколько рассказов-сателлитов вокруг него. Есть у них что-то общее! Однако, если у Колпакова эти рассказы многовекторные, повествующие о событиях до, после или параллельно сюжету романа, то цикл Герасименко одновекторный, направленный в будущее. И хоть между произведениями довольно большой временной разрыв, все они сопряжены друг с другом тем или иным способом.
Теперь касательно заимствований. Сравнивать роман (да и весь цикл) Ю. Герасименко с «Аэлитой» не совсем корректно. Правильнее будет поставить его в один ряд с книгами подобного жанра. Какого жанра? Наверное, жанра «космическая опера». И если первая волна 1920-х годов, которую представляли А. Толстой, Н. Муханов, А. Ярославский и др., прошла довольно успешно, то вторая волна конца 1950-х — начала 1960-х была задушена на корню. Книги К. Волкова, Л. Оношко, А. Колпакова подверглись огульной и уничижительной критике. Немалую роль в этом сыграли завистники и интриганы из того же цеха фантастов. Возможно поэтому произведения Ю. Герасименко так и остались лишь в небольших тиражах книг на украинском языке, кто знает?
В целом писал Юрий Георгиевич очень щедро, вмещая в рассказ столько идей, что из хватило бы на два-три произведения, да ещё сдобренных тонким самобытным юмором.
Второй раздел данного тома, куда вошли повесть «Люди бессмертны» (в более поздней публикации «Мартовский ветер»), а также рассказы «Мухи доктора Штиллера» (в сильно сокращённом варианте выходивший под названием «Эльфы доктора Штиллера») и «Каждый увидит солнце», целиком и полностью отражает гражданскую позицию писателя, всей душой ненавидевшего войну, военщину и связанные с ними пороки капитализма.
Рядовой читатель, давно придерживающийся принципа оценивать прочитанные книги только по критерию «нравится — не нравится», может лишь поделиться массой положительных эмоций от чтения книг Ю. Герасименко, поставить оценку «Нравится!» и порекомендовать эту книгу всем тем, кому не чужды романтизм, мечта и вера в светлое будущее! Будущее, которое царит на множестве таких необычных, но таких знакомых миров Эпохи Всемирного Братства, созданных фантазией автора. И какого автора!
Ярослав Сомов
книга Ю. Герасименко "Подарок Заго"
Аркаим, АзГард, 2025 г.