Подарочное издание Хроники


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Fanzon» > Подарочное издание «Хроники Амбера. Том 1. Девять принцев Амбера. Ружья Авалона» Роджера Желязны
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Подарочное издание «Хроники Амбера. Том 1. Девять принцев Амбера. Ружья Авалона» Роджера Желязны

Статья написана 18 марта 13:23
Размещена:

К концу весны издательство Fanzon выпустит подарочное яркое издание «Хроники Амбера. Том 1. Девять принцев Амбера. Ружья Авалона» в новой специальной редакции и с иллюстрациями Дениса Гордеева! История о потерявшем память принце магического королевства, которого изгнали на Землю.

Суперобложка с серебряной фольгой, иллюстрированные форзацы, 6 цветных вклеек с Козырями, 16 сюжетных иллюстраций.

Обложка
Обложка

Аннотация:

«Девять принцев Амбера» и «Ружья Авалона» — первые два романа блистательных «Хроник Амбера», самой популярной фэнтезийной саги Роджера Желязны. Придворные интриги, магические мечи, карты Таро, черная магия, путешествия между мирами, любовь и дружба, поэзия, психологизм, мифологические и культурные отсылки, образ вечного города Амбера и харизматичный главный герой – вот за что читатели во всем мире полюбили этот грандиозный цикл.

Разворот форзаца
Разворот форзаца

Отзывы:

«Автор, рассказывая о богах и волшебниках, плетет из слов настоящую магию, как если бы он сам был магом». — Филип Хосе Фармер

«Роджер был гигантом, не просто одним из замечательных писателей, когда-либо творивших в этом жанре, но и добрейшим, милейшим человеком, и быть лично знакомым с ним — настоящее счастье». — Джордж Р.Р. Мартин

Вклейка с Козырем
Вклейка с Козырем

Вклейка с Козырем
Вклейка с Козырем

Одна из иллюстраций
Одна из иллюстраций





3117
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 марта 13:27
Красивое!


Ссылка на сообщение18 марта 13:34
цитата
в новой специальной редакции

Текст в иллюстрированном и неиллюстрированном изданиях идентичен?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 марта 13:40
Почти полностью идентичен. Иллюстрированное издание прошло еще две корректорские правки — макет же новый.


Ссылка на сообщение18 марта 13:37
Это просто восхитительно.
Смак и эстетический восторг от каждой детальки!


Ссылка на сообщение18 марта 13:55
в фанзоновском телеграмме уже началось представление «горе в детском саду»
:)))
некоторые вещи не меняются
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:21
во вКонтакте аналогично, не успел анонс появиться, первые комменты с плакающими котиками и «страдающим средневековьем» полились ))))))
 


Ссылка на сообщение5 июня 11:43
самое странное, почему все возмущаются иллюстрациями, когда главный ужас — это перевод


Ссылка на сообщение18 марта 14:07
а когда предзаказ планируете открыть?


Ссылка на сообщение18 марта 14:11
Дождались, берём! Там еще вторая книга в анонсе была, ждем и её облогу :cool!:


Ссылка на сообщение18 марта 14:24
то, что вышел иллюстрированный Амбер — это безусловно хорошо, я куплю. А дальше «Лучше я промолчу, подумала Алиса»:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:26
а дальше будет https://fantlab.ru/edition417878 еще томик
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:29
ну, я надеюсь, что выйдут все десять книг, плюс рассказы, плюс путеводитель, плюс энциклопедия
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:32
тоже на это надеюсь, очень долго держался , не менял свое любимое зачитанное издание от Серии: Стальная крыса, ибо лучше стальной крысы иллюстрации у Амбера я не видел, наконец-то тот момент настал 8:-0
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:33
а, ну, у меня штук шесть или семь Амберов, это будет восьмое/девятое
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:35
у меня аналогично с Робертом Джорданом Колесом времени, каждый раз покупал по новому, в надежде на издание всего цикла, пхах, МДФ смогли и вот Азбука только что смогла.... но сколько изданий было до )) ...понимаю
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:37
На романы точно имеет смысл рассчитывать, пять омнибусов Фанзон должен осилить, а вот с остальным — вопрос
 


Ссылка на сообщение18 марта 14:40
могу ошибаться, но вроде бы в третьем омнике будет пятый роман Корвина и допматериалы. Так что книг должно быть шесть и рассказы должны войти


Ссылка на сообщение18 марта 18:45
Отлично! Долгожданное издание!


Ссылка на сообщение19 мая 08:12
Очень любопытно, почему удалили мой предыдущий комментарий с объективной критикой и без оскорблений? Ладно, сделаю еще один.

Собрался уже почти заказать Хроники Амбера с иллюстрациями Гордеева, но хорошо, что решил сначала прочитать ознакомительный фрагмент — это какой-то ужас. Новый текст очень плох — помимо того, что у человека нет литературного таланта и слога, приходится продираться сквозь написанное, так еще и полно ошибок.

Некто Иторр, не будучи профессиональным переводчиком, зачем-то взял известный и проверенный временем перевод Тогоевой и навстявлял туда отсебятины, не имея представления о русском языке и переводах вообще.

Многие фразы и выражения — калька с английского языка, например: «закованные в гипс ноги — на подвесе, но ВСЁ ЕЩЕ МОИ» — это прям дословный перевод, по-русски так не говорят. Имелось в виду «ноги еще при мне», от есть он радовался тому, что ему ноги не оторвало, а не тому, что ему чужие не пришили.

«Но теперь я хотя бы наполовину я» — тоже калька с английского, означает «я хотя бы наполовину пришел в себя», или «не до конца пришел в себя».

Ещё перл «Сквозь приспущенные веки я увидел, что это снова сестра со шприцем в руке.» А-а-а-а! Приспущенные веки! Это прям как флаги в знак траура, ну или штаны у представителя тюремной субкультуры. Как просмотрели такой очевидный ляп на первых же страницах?

«И туманы медленно таяли, оставляя остатки того, что именовалось моими воспоминаниями» — какие туманы, откуда они взялись, почему множественное число, что означает? Именовались — опять калька с инглиша, не русский язык. В старом переводе «Туман в голове понемногу рассеивался».

И это только первые пару страниц.
В старом переводе было «меня пичкали инъекциями», а тут переделали на «мне вкатывали дозу», зачем? Это Роджер Желязны, а не Ирвин Уэлш.

К Гордееву отношусь нейтрально, собрал Толкина и Сапковского с его иллюстрациями, но тут... Наверное, все таки мимо, покупать книги только ради картинок, но без возможности их читать — странно.

Не понимаю, зачем надо создавать такого монстра Франкенштейна, тем более, почему это поручили сделать любителю? И разве не было итогового выпускающего редактора, который мог бы этот ужас прочитать, офигеть и вернуть всё как было?


⇑ Наверх