Рейчел К Джонс Пять видов


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Алексей121» > Рейчел К. Джонс «Пять видов на планету Тартар»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Рейчел К. Джонс «Пять видов на планету Тартар»

Статья написана 18 апреля 10:25

Зарекался заниматься переводами, но тут такой случай, что не смог пройти мимо: когда рассказ длинной всего в пять сотен слов номинируется сразу на ряд крупнейших премий — наверное, в нем есть что-то особенное. И, надо сказать, рассказ действительно получился: жестокий, хлесткий, наполненный мрачной иронией и красиво закольцованный.

Итак, встречайте номинант на премии Небьюла и Хьюго-2025, рассказ Рейчел К. Джонс «Пять видов на планету Тартар».

Оригинал доступен для прочтения на сайте журнала




1.

Раз в десятилетие шаттл с титановым носом пробивается сквозь кольца планеты Тартар с новой партией заключенных, отправленных на фабрику "Орфей". Отбросы, из которых состоят кольца, настолько плотные, что градом ударяясь, отскакивая и царапая корпус гремят как гром, оглушая пассажиров. Заключенные зажмуривают глаза и умоляют пилота быть осторожнее.

— Ты что, пытаешься протаранить их все? — огрызается один из них, прикрывая уши от грохота.

Пилот тихо смеется. Иронично. Пренебрежительно:

— Всегда. Как можно больше.

Погружается в кольца, и грохот усиливается.

2.

На планете, в обветшалом особняке из мрамора цвета гнили, Суд Сивилл больше походит на фарс. Все предатели, которых отправили в Тартар, приговариваются к одному наказанию за измену: к вечной жизни.

Заключенные смиренно стоят, пока коммуникатор зачитывает имена. Дребезжащий десятирукий автосудья размеренно декламирует приговоры, не пропуская ни единого слова из традиционного обвинительного заключения, потому что Империя Сивилл верит в силу церемониала.

3.

Друг за другом заключенные направляются к темной, квадратной пасти, вырубленной в земле — фабрике "Орфей". Машины кромсают одежду и обрабатывают тела янтарным дезинфицирующим средством, которое пахнет смолой, обжигает кожу и заставляет волосы выпадать. Крошечные серебряные иглы впиваются в вены. Наноботы закачиваются в кровь, заполняя органы, удаляя бляшки в артериях, удлиняя теломеры, восстанавливая нейроны.

Последняя инъекция поражает двигательные нейронные пути, парализуя все, кроме глаз. Перед последним этапом заключенные на мгновение снова чувствуют себя молодыми.

4.

Последним даром планеты Тартар ее новорожденным обитателям становится совершенно новый скафандр, ярко-белый, с системой жизнеобеспечения высшего класса, работающей на солнечной энергии, которая может перерабатывать воздух и отходы жизнедеятельности организма до двухсот лет, если ничто не нарушит защитный барьер скафандра. Машины протягивают к телам заключенных трубки для кормления и удаления отходов. В конце новообращенных Орфеев сваливают в кучу снаружи, под темным небом, их испуганные глаза мерцают за лицевыми щитками, губы растянуты в сардонической улыбке.

Когда дело сделано, управлявший шаттлом пилот загружает их обратно в грузовой отсек, складывая тела будто дрова.

5.

На своем пути через планетарный пояс шаттл сбрасывает новых Орфеев в кольцо, вращающееся оборот за оборотом вокруг Тартара, будто исполняя бесконечную панихиду. Только тогда заключенные увидят миллиарды застывших белых скафандров, миллиарды внимательных глаз, мерцающих за лицевыми щитками, людей, чья наполненная механизмами кровь не дает им умереть, пока они бесконечно кружат на орбите.

Они будут вечно парить в невесомости, лишенные сна. Будут молить о случайно пролетающем астероиде, способном пробить их скафандр. Десять лет спустя, когда они увидят серебристый шаттл, приближающийся к измученной планете, они будут молить, чтобы выходя на орбиту корабль сокрушил их тела.

Пилоты всегда пытаются протаранить как можно больше.





397
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение21 апреля 06:06
цитата Алексей121
Я использовал третье. Прямой перевод, «обломки» мне не нравится — ну потому что это не обломки.
Отбросы мне тоже не нравятся, но ничего лучше так и не придумал.


Я так понимаю, речь об астероидах. Что это если не обломки?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 апреля 07:38
Так не об астероидах же
 


Ссылка на сообщение21 апреля 08:39
цитата Алексей121
Так не об астероидах же

но и не «отбросы»

по аналогии с Юпитером

Кольца состоят из крошечных частиц пыли, выбитой из малых спутников, когда они бомбардировались межпланетными метеороидами или фрагментами комет или астероидов.
 


Ссылка на сообщение21 апреля 08:46
а на планете тартар кольца из другого состоят


Ссылка на сообщение21 апреля 10:29
цитата Алексей121
а на планете тартар кольца из другого состоят

логично, пыль не грохотала бы
но не отбросы всё равно

цитата
Раз в десятилетие шаттл с титановым носом пробивается сквозь кольца планеты Тартар с новой партией заключенных, отправленных на фабрику «Орфей». Отбросы, из которых состоят кольца, настолько плотные, что градом ударяясь, отскакивая и царапая корпус гремят как гром, оглушая пассажиров. Заключенные зажмуривают глаза и умоляют пилота быть осторожнее.


отбросы
Большой толковый словарь русского языка
ОТБРОСЫ, -ов; мн. (ед. отброс, -а; м.).
1. Негодные остатки чего-л. Пищевые о. Стружка идёт в о. Сжигать, уничтожать о. Бак, ведро для отбросов. Утилизация и переработка отбросов.
2. О морально разложившихся членах какого-л. коллектива. О. общества. Из отбросов городской бедноты кто-л.

Под debris автор понимает мелкий космический мусор (пыль, камушки-осколки астероидов), но не отбросы общества и не отбросы человеческой жизнедеятельности.

И если еще попридираться, то





шаттл с титановым носом пробивается сквозь кольца планеты Тартар с новой партией заключенных,
с долей натяжки, но можно прочесть и так, что новые заключенные на самом Тартаре, а не шаттле
просто «партия заключенных» по правилам согласовывается по смыслу с последним словом перед ней, а тут это «Тартар»




отбросы, из которых состоят кольца, настолько плотные,
плотность (наряду с массой и т.д.) – физическая характеристика (плотность воды, плотность алмаза), и это значение тут мешает, вводя ненужные смыслы. Кажется, будто отбросы имеют плотность приближенную к плотности алмаза




У меня получается как-то так

Once a decade, a titanium-nosed shuttle plows through the rings of the planet Tartarus with a new batch of prisoners destined for the Orpheus Factory. The debris that makes up the rings is so thick that it thunders like a hailstorm, deafening the passengers. As the orbiting debris bounces and scrapes against the hull, the prisoners squeeze their eyes closed and beg the pilot to be more careful.


Раз в десятилетие шатл с грузом заключенных на борту пропахивает своим титановым носом путь сквозь кольца планеты Тартарус, чтобы доставить на фабрику «Орфей» очередную партию рабочих рук. Космический мусор, из которого состоят кольца, расположен настолько плотно, что лупит по обшивке, как градовый ливень. Камушки отскакивают и царапают корпус, оглушая своим грохотом пассажиров, и те, в страхе зажмуривая глаза, молят пилота быть осторожнее.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 апреля 10:35
цитата
Под debris автор понимает

скафандры с Орфеями
цитата SupeR_StaR
Раз в десятилетие шатл с грузом заключенных на борту пропахивает своим титановым носом путь сквозь кольца планеты Тартарус, чтобы доставить на фабрику «Орфей» очередную партию рабочих рук. Космический мусор, из которого состоят кольца, расположен настолько плотно, что лупит по обшивке, как градовый ливень. Камушки отскакивают и царапают корпус, оглушая своим грохотом пассажиров, и те, в страхе зажмуривая глаза, молят пилота быть осторожнее.

Можно и так. Но мне не нравится.
Вы в первую часть своими «камушками» закладываете в рассказ ложный смысл, который с концовкой не бьется.
цитата SupeR_StaR
Под debris автор понимает мелкий космический мусор (пыль, камушки-осколки астероидов)

Да ладно. Ну рассказ же 500 слов, ну посмотрите концовку, там понятно какие debris автор таранит


Ссылка на сообщение21 апреля 11:53
цитата Алексей121
Да ладно. Ну рассказ же 500 слов, ну посмотрите концовку, там понятно какие debris автор таранит


просмотрела

да, любопытная у автора задумка, очень свежо

«космический мусор» подойдет.
позволит сохранить интригу, не раскрывая раньше времени авторскую задумку, т.к. это расхожее сочетание
и прекрасно увяжется с телами на орбите


Раз в десятилетие шатл с заключенными пробивает своим титановым носом путь сквозь кольца планеты Тартарус, чтобы доставить на фабрику «Орфей» очередную партию человеческого груза. Космический мусор, из которого состоят кольца, расположен настолько плотно, что лупит по обшивке градовым ливнем. Отскакивает и царапает корпус, оглушая своим грохотом пассажиров, и те, зажмуривая глаза, молят пилота быть осторожнее.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 апреля 11:57
Да, можно «Космический мусор»))
Страницы: 12

⇑ Наверх