Г Ф Лавкрафт


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Санскрит» > Г. Ф. Лавкрафт. Иллюстрированное собрание сочинений. В печати четвертая книга - "Нездешний цвет"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Г. Ф. Лавкрафт. Иллюстрированное собрание сочинений. В печати четвертая книга — «Нездешний цвет»

Статья написана 14 мая 10:58

Г. Ф. Лавкрафт. Иллюстрированное собрание художественных произведений и эссе!

НЕЗДЕШНИЙ ЦВЕТ

Повести и рассказы о Великих Древних из дальнего космоса

Издательство «РИПОЛ классик» неутомимо продолжает работу над многотомным иллюстрированным собранием сочинений Говарда Лавкрафта. Собрание выходит в рамках серии Horror Story.

Говард Лавкрафт. Зов Ктулху. Первый том иллюстрированного собрания сочинений

Говард Лавкрафт. Хребты безумия. Второй том иллюстрированного собрания сочинений

Говард Лавкрафт. Крысы в стенах. Третий том иллюстрированного собрания сочинений

В четвертом томе повести и рассказы ГФЛ объединены темой вторжения инопланетных существ на Землю. Для нас старались блестящие переводчики: Анна Третьякова, Екатерина Лабатая-Тихонова, Григорий Шокин. Вступительная статья — Александр Речкин. В приложении — вторая часть исследования о Жутком Старике в творчестве ГФЛ и последователей от Алексея Лотермана. Статьи и эссе мастера посвящены, как можно догадаться, вопросам космологии и космогонии.

Главной особенностью собрания остается великолепный иллюстративный ряд, выполненный Андреем Ильиных. Цветные иллюстрации, составляющие обложки собрания, выполнены Андреем Ильиных и Еленой Нестеровой, удивительными художниками, сотрудничеством с которыми не устает хвастаться «РИПОЛ классик».

Предвижу капитанские комментарии о том, что, мол-де, много блёрбов на обложке. Много — не мало.

Титулы и некоторые иллюстрации.

Раздел художественных произведений
Раздел художественных произведений
Раздел эссе
Раздел эссе
Приложение (Алексей Лотерман)
Приложение (Алексей Лотерман)
 Погибель, Сарнат постигшая
Погибель, Сарнат постигшая
 Лунной ночью на болотах
Лунной ночью на болотах
Вневременная тень
Вневременная тень

Издание, как всегда, рекомендовано и знатокам Лавкрафта, и читателям, впервые открывающим для его творчество. Знатоков заинтересуют новые переводы и иллюстрации, а новичкам будет удобно ориентироваться в наследии ГФЛ благодаря работе составителей.

Редакция «РИПОЛ классик» с Марианной Прангишвили во главе благодарит всех причастных к изданию нового собрания сочинений мастера "темной фантастики": спасибо вам, дорогие Екатерина Лабатая-Тихонова, Анна Третьякова, Катарина Воронцова, Артём Агеев, Григорий Шокин, Андрей Ильиных, Елена Нестерова, Александр Речкин, Дмитрий Квашнин, Олег Пономарёв, Алексей Лотерман!

Под катом можно увидеть обложку в развороте и ознакомиться с более подробным содержанием книги.

Лавкрафт, Говард

Нездешний цвет / Г. Лавкрафт ; [вступит. ст. А. В. Речкина ; пер. с англ. Е. Ю. Лабатой-Тихоновой, А. В. Третьяковой и Г. О. Шокина ; прил. А. Лотермана ; ил. А. Н. Ильиных и Е. В. Нестеровой]. — М. : РИПОЛ классик, 2025. — 416 с. : ил. — (Horror Story: Иллюстрированное издание).

ISBN 978-5-386-15382-3

7БЦ, блок шитый, бумага книжная кремовая пухлая (как на третьем томе, такая же будет и на остальных), 84*108/32 (128*200), цветные форзацы, 600 экз.

Аннотация. В очередной том иллюстрированного собрания сочинений создателя «космического хоррора» Говарда Филлипса Лавкрафта вошли повести и рассказы, посвященные вторжениям на Землю древних инопланетных богов из «пантеона Ктулху». В книгу также включены статьи и эссе писателя, посвященные вопросам астрономии и астрологии. Замыкает издание вторая часть масштабного исследования образа Жуткого Старика в творчестве Лавкрафта и его последователей (первая часть была опубликована в предыдущем томе собрания — «Крысы в стенах»).

СОДЕРЖАНИЕ ТОМА

Александр Речкин. Космические заводи Говарда Филлипса Лавкрафта (статья) С. 5–18

НЕЗДЕШНИЙ ЦВЕТ

За стеной сна. Перевод Е. Ю. Лабатой-Тихоновой С. 21-36

Погибель, Сарнат постигшая. Перевод Г. О. Шокина С. 37-46

Лунной ночью на болотах. Перевод Г. О. Шокина С. 47-64

Нездешний цвет. Перевод Г. О. Шокина С. 65-107

Шепчущий во тьме. Перевод А. В. Третьяковой С. 108-209

Вневременная тень. Перевод А. В. Третьяковой С. 210-312

СТАТЬИ И ЭССЕ

Перевод А. В. Третьяковой

Земля — не полая С. 315-317

Планеты за пределами Нептуна С. 318

Существуют ли неоткрытые планеты? С. 319-322

Обитаем ли Марс? С. 323-326

Правда о Марсе С. 327-328

Луна С. 329-335

Есть ли жизнь на Луне? С. 336-339

Может ли человек достичь Луны? С. 340-344

Солнце С. 345-347

Кометы С. 348-349

Венера и общественное мнение С. 350-352

Наука против шарлатанства С. 353-356

Ложность астрологии С. 357-361

Астрология и будущее С. 362-366

Комета Делавана и астрология С. 367-370

Падение астрологии С. 371-376

ПРИЛОЖЕНИЕ

Алексей Лотерман. Тайна Жуткого Старика. Часть 2 (статья) С. 379-412





1970
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение16 мая 08:12
Это «Цвет из иных миров» что-ли? Вот они любят названия коверкать. Был «Морок над Инсмутом», стал «тень над Инсмутом». Зачем менять хорошее и привычное?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 мая 08:34
Да, тоже согласен.
 


Ссылка на сообщение16 мая 09:31
Это еще что. Сегодня дополнял издания милитаристского утопического романа столетней давности, написанного Иоганнесом Робертом Бехером, будущим автором гимна ГДР на минуточку, так у него на четыре издания — три перевода, и все — с вариациями.


Перевод на русский:
— Д. Выгодский (Грядущая война, или (СНС1-CH)3As (Люизит)); 1926 г. — 1 изд.
— Е. Берман (Единственно справедливая война (СН СI=CH)3As (LEVISITE)); 1926 г. — 1 изд.
— А. В. Уйттенховен ((СНСI=CH)3As. Люизит, или Единственно справедливая война; Люизит, или (СНСI=CH)3As); 1927 г. — 2 изд.

https://fantlab.ru/work1274309
 


Ссылка на сообщение18 мая 14:46
То, что вы называете хорошим и привычным, обусловлено в основном тем, что этот вариант использован в переводе, выдержавшем наибольшее число изданий. Не потому, что он лучше и точнее, а просто потому, что правами на этот перевод долгое время владели самые продуктивные издательства. Потом и кинопрокатчики подхватили. Но это довольно случайный фактор на самом деле. Едва ли его достаточно, чтобы теперь все остальные под него подстраивались.


Ссылка на сообщение21 мая 15:38
Значит проект жив!
Шикарно!
Страницы: 12

⇑ Наверх