Терри Пратчетт
Как Добрый король Вацлав зажигал на вечеринке в День святого Стефана
How Good King Wenceslas Went Pop for the DJ’s Feast of Stephen, 1971
Как-то раз, в День святого Стефана Добрый король Вацлав выглянул в окно замка.
За спиной вещало радио:
«Передаём прогноз погоды. Глубокий, ровный снег лежит повсюду, особенно на возвышенностях. Ночью ожидается лютый мороз. И, разумеется, полная луна».
Какое-то движение привлекло взгляд короля. Вдали, среди сугробов, пробирался бедняк, тащивший нечто вроде пустой канистры. Сердце старого короля дрогнуло.
«Бедняга, — подумал он. — Должно быть, плохи у него дела, раз он вынужден скитаться в такую ночь».
Он вызвал своего пажа, Альберта.
— Сюда, паж, и стань рядом, — молвил король. — Известен ли тебе вон тот крестьянин? Где его жилище и чем он живёт?
Альберт прищурился, разглядывая удаляющуюся фигуру.
— Это? Да это же Джим Спондж, диджей. Разве вы не слышали о нём, ваше величество?
— Нет. А кто таков диджей?
— Ну, э-э, он работает на радио, поёт и зачитывает рецепты.
— Воистину, дела его плохи, если это всё, на что он способен, дружище. В любом случае, где он обитает?
— В местечке у Лесной Ограды, ваше величество.
Король задумался.
— Сегодня время милосердия и доброй воли, — решил он. — Принеси мне мяса, принеси вина, принеси сосновых поленьев. И мой шарф.
Но Альберт вскоре вернулся с неутешительными новостями.
— В замке отыскалась лишь пачка замороженных сосисок, полбутылки розового портвейна и два бездымных угольных брикета от «Осокоси», ваше величество.
Здесь стоит отметить, что Добрый король Вацлав весьма стеснён в средствах. Каждый год парламент выдавал ему всего £5 и проездной на электричку со скидкой 50%. Из-за последних сокращений даже праздничный салют уменьшили до 11,5 залпов. Но он знал, что такое долг. Стиснув зубы, король сказал:
— Упакуй всё, мой мальчик. Мы отправимся и принесём ему рождественское настроение.
Через десять минут король и Альберт покинули сырой, продуваемый сквозняками замок и зашагали к Лесной Ограде. Снег доходил королю до пояса, а с неба падали огромные белые хлопья. От Альберта виделся только красный помпон на вязаной шапке.
— Не печалься, — сказал король. — Просто думай о тепле и радости, что несём мы бедному собрату.
— Я стараюсь, ваше величество, — преданно ответил Альберт. — Но это сложно, ибо ноги мои промёрзли уже до шеи.
— Если пойдёшь позади меня и станешь ступать в следы мои, тебе станет легче. Кстати, где мы?
К этому времени разыгралась настоящая метель. Альберт отчаянно вглядывался в белую пелену. За спиной снег мгновенно заметал следы.
— Мы примерно заблудились, ваше величество.
Так и было. Они побродили немного, и пару раз король проваливался в сугроб. Затем наткнулся на чёрно-белый полосатый столб.
— Спасены! — воскликнул король. — Это, если я не ошибаюсь, дорожный указатель. Залезь на него и прочитай, что там написано.
— Там написано: «Сбавьте скорость», ваше величество.
— Хм. Ну, по крайней мере, мы знаем, что пребываем на дороге.
— Да, ваше величество. Ваше величество?
— Что, дружище?
— Можно я слезу?
Они брели дальше, пока обмороженные ноги не взвопили о пощаде. И когда король упал в четырнадцатый раз, сугроб вместо привычного «ш-ш-хрум!» издал звук «ш-ш-дзынь!».
— Тут что-то есть, — сказал король. И действительно. Внутри огромного сугроба оказалась большая машина — «Роллс-Ройс», если точнее. Король потёр закоченевшие руки.
— Полагаю, Альберт, учитывая сложившиеся обстоятельства, взвесив все факты и сложив два и два, нам надлежит приказывать тебе обойти сей автомобиль и проверить дверные ручки.
Альберт так и сделал. Машина оказалась открыта. Вскоре они забрались внутрь и устроились на мягких кожаных сиденьях. В салоне было довольно тепло.
— Интересно, кому она принадлежит? — поинтересовался Альберт. — Это же новейшая модель.
— Уверен, владелец не будет против. По крайней мере, нам уютно и тепло, и у нас имеется еда, в отличие от бедного мистера Спонджа, — отозвался король.
А в этот самый момент Джим Спондж как раз подходил — пешком с канистрой — к местной радиостанции.
— Прекрасная ночь, чтобы остаться без бензина, — подмигнул он швейцару.
— Хуже того, Джим, мы остались без короля!
Выяснилось, что радиостанция отправила людей в замок, дабы записать рождественское обращение, но его там не оказалось. Незамедлительно отрядили отчаянные поисковые отряды. Люди внезапно осознали: без короля ни корабля на воду не спустить, ни муниципальное здание не открыть, а на марках придётся печатать профиль премьер-министра.
(Не слишком впечатляющий, говоря откровенно.)
— Паж сообщил замковому повару, что они отправились на помощь какому-то бедолаге. Вроде как увидели с снегах парня с пустой канистрой, а король, сами знаете, старый добряк, — продолжал швейцар.
— Хм… — задумчиво пробормотал Джим.
Вскоре он уже шагал обратно по заснеженной дороге с полной канистрой бензина. Разгребая сугроб вокруг застрявшего «Роллс-Ройса», он услышал голоса:
— Вижу что-то… на букву «Сы»!
— Сиденье? Спидометр? Снег? Сосиски?
— Нет. Нет. Нет. Нет.
— Доброе утро, страна! — распахнул дверь Джим. — Так и знал, что найду вас где-то здесь. Подвиньтесь, я поведу. И с радостию в путь!
Пока машина мягко катилась в город, Джим объяснил, что диджеи не так уж бедны, но был потрясён, узнав, насколько скромно живёт король.
— С этим надо что-то делать! — воскликнул он.
Сначала он отвёз их обоих в «Рыбу от доброй женщины» (самый фешенебельный ресторан города, между прочим) и заказал для них роскошный ужин с сигарами. Затем все вместе отправились к премьер-министру.
— Если не поднимешь королю жалованье, то все домохозяйки узнают об этом из моего шоу, — пригрозил Джим. — И не видать тебе их голосов.
— Э-э… Ну, мы как-то не задумывались… — залепетал премьер. — Но раз уж вы упомянули…
Позже король стал почётным гостем на шоу Джима Спонджа и помогал зачитывать рецепты и музыкальные пожелания.
Возвращаясь в замок под светом зажигающихся звёзд, король напевал фрагменты самых популярных песен.
— Знаешь, Альберт, — подытожил он, — Полагаю, что год обещает быть хорошим.
В качестве примечания оставляю ссылку на перевод обыгрываемого Пратчеттом Рождественского песнопения «Good King Wenceslas» (1853).