Амбивалентное впечатление и его корни.
Прежде всего следует сказать о сериале немало похвальных слов:
— костюмы кажутся мне нормальными, хорошо сидят на актерах и весьма напоминает гравюры Кало (некоторые);
— поединки вполне реалистичны, оружие в руках актеров не кажется лишним или пластиковым;
— кастинг большей частью удачен;
— значительная часть декораций видится настоящей, не дешевой, а переходы светотени не портят картинку;
— непосредственно игра актеров. Юрий Чурсин — вельможа, боец и полководец в одном лице. В такого аристократа веришь. Евгениий Стычкин — отличный образ человек, который значительная часть актеров попыталась бы воплотить через "таки да", но тут обошлись без одесского акцента (и очень правильно сделали). Антон Адасинский — облеченный властью религиозный фанатик (ничем не хуже лысого колдуна из "Игры престолов", который хотел заточить мать драконов в башне).
Об этом уже сказали самые разные рецензеннты и я могу лишь согласиться с ними.
Уже ради этого небольшой сериал можно посмотреть, хотя бы на перемотке.
Но.
Как и оригинальные книги — сериал остался старательной ученической работой. Не в том смысле, что её сдлелали школьники, а в том, что это произведение, создавая которое, авторы врастали в чужую культуру, копировали чужие образцы и заведомо не пытались привнести ничего своего.
Вторичность как приговор.
Тут нужно произнести известную фразу-дисклеймер "я хочу, чтобы меня правильно поняли".
Если российский автор (или вьетнамский, или польский, или аргентинский) берется за сеттниг условной западной Европы, это не значит, что он обречен соорудить вторичную поделку.
Но чтобы выскочить из матрицы копирования, нужны серьезные усилия:
— найти какую-то чисто психологическую струну;
— или сделать новый шаг в развити жанра, введя принципиально новых геров, дав новый взгляд мир магии или новый проект будущего;
— или попробовать привнести больше реализма, детально передав обстоятельства крестьянской войны и кризиса империи;
— или попробвать в разрушение всех основ, в самую ураганую пародию.
Можно преечислять еще способы, только вот тут недостаточно простого переименования "Торина Дубощита" в "Твердислава" или вообще персонажа с китайским именем.
Но в "Этерне" нет ни-че-го из перечисленного (это мое оценочное суждение). Ну сколько было уже описаний "как бы Земли" с магией, когда завершается старая эпоха и в мир просачивается все больше зла? Если же оценивать исходные книги, да и сериал, в условной координачной сетке, через ближайшие аналогии, то с одной стороны цикл подпирает "Игра престолов", где тоже показаны намеки на кризис всего мира, на магическое изменения вселенной, с другой — "Кесаревна Отрада" Лазарчука, где конец света в мультиверсуме описан очень и очень круто, но автор обошелся без тотального заимствования образов западной Европы.
Сделать фэнтзийный мир, с несколькими европейскими державами, типа XV-XVII вв., добавить магии, нарисовать интригу, дать капельку неоднозначности... "Старо, как моя борода", — реплика одного злого волшебника, которая подходит тут лучше всего.
Я догадываюсь, почему для экранизации был выбран этот цикл романов: стереотипный, но без провалов, текст. Фэнтези. Понятные герои, понятная эпоха, все уже до некоторой степени привычно. Можно попытаться в качественную постановку.
Ориентировались — имхо — на успех "Ночного дозора", который снят по средне-крепкой вещи Лукьяненко, а потом фильмы и книги будто подпитывали друг друга, и еще можно будет со значением поигрывать бровями в сторону "Игры престолов"...
Сделали.
И?
— значительная часть диалогов слишком проста, однослойна, персонажи избыточно повторяют в пересказах уже известные зрителям сведения, или пафосно говорят друг другу то, что должны были сказать еще несколько месяцев/лет назад и триста раз обсудить;
— атаки местных "зомбаков-оборотней" ну слишком уж стереоптипны, съемки сложных батальных сцен — экономны;
— с насилием и эротикой обошлись очень и очень осторожно.
После смоленских вампиров, или "Подслушано в Рыбинске" всем ясно, что городское фэнтези можно снимать в российских декорациях, и это будет оригинальный продукт. Думаю, скоро дальше пойдут: если взять "Священную книгу оборотня", нейронки, и визуализировать эту историю в стилистике аниме, то получится лучше, чем экранизация "Ампир В".
А вот эпического фэнтези действительно мало. Поэтому в качестве отдельных фотографий или коротких сценок — блин, дайте два таких сериала. Но снимите их по другим сценариям.
Итого: вторичный young adult, который демонстрирует возможности актерской школы, декораторов и, отчасти, продюсеров. "Модель-демонстратор". Реконструкторы и костюмеры собрались, и доказали, что могут. Возможно, она сыграет очень положительную роль при следующей экранизации "Злого города" (про Козельск) или какого-то сюжета из российской истории XVII-го века.