Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Добро пожаловать на Талдейн — планету, не похожую на другие. На одной ее половине царит ослепительный день, на второй — вечные сумерки.
На Дневной стороне властвуют мастера песка, обуздавшие таинственные силы. С их помощью можно строить и перемещаться, проводить умопомрачительные атаки и защищаться. Самый слабый из мастеров — Кентон, сын влиятельного главного мастрелла Пракстона.
На Дневной стороне зреют тайные заговоры, угрожающие благополучию всей планеты. Кентону приходится заключить неожиданный союз с Крисс, загадочной представительницей Темной стороны, женщиной, полной собственных секретов и преследующей собственные цели. Что же их ждет?
Лет двадцать назад, когда Брендон был юн и никому неизвестен, он уже заболел сочинительством. Он фонтанировал идеями, которые выплескивались на бумагу и по большей части оставались погребенными в глубинах письменного стола. Одной из таких идей стал роман «Белый песок», написанный в Корее, где будущий писатель служил миссионером мормонской церкви. Роман вышел довольно сырым и во многом вторичным, навеянным «Дюной», «Колесом Времени» и даже «Отверженными». Несколько лет спустя Брендон вернулся к «Песку» и изрядно его переделал. И опять отложил, увлекшись другими проектами. «Я говорил о нем как о своем лучшем неопубликованном романе, но до его издания руки не доходили».
О «Песке» Сандерсон вспомнил, когда к нему обратилось издательство Dynamite с вопросом, нет ли у него неопубликованных вещей, из которых можно сделать графический роман.
Кстати, Сандерсон, если его попросить, может выслать электронную версию черновика White Sand при условии, что читатели не будут его обсуждать публично. Я прочитала White Sand и могу только сказать, что он не уступает, на мой взгляд, таким опубликованным романам автора как «Город богов» и «Сокрушитель Войн». В нем есть все, что отличает Сандерсона, − оригинальная система магии, необычный мир, яркие персонажи и динамичный приключенческий сюжет.
Адаптацию черновика для графического романа поручили писателю Рику Хоскину. О работе коллеги сам Сандерсон отозвался одобрительно. Хоскин очень бережно отнесся к сюжету и идеям Сандерсона и не внес в свою адаптацию никаких принципиальных изменений. Выбросил некоторые главы, кое-что сократил, все описания, естественно, перешли в картинки. Но сюжет, система магии и персонажи остались теми же. Единственная трансформация − трект Аис в черновике был суровым и принципиальным мужиком, а в графическом романе стал не менее суровой и принципиальной женщиной.
Вот из какой идеи возник роман у юного Сандерсона: «По полю белого, однообразного песка идет группа людей и обнаруживает, к своему потрясению, торчащую из песка руку. Они начинают копать и находят погребенного в дюне человека, еще живого». (Вам не кажется, что когда-то в глубоком детстве Сандерсон мельком увидел кадр из «Белого солнца пустыни»?)
Действие романа разворачивается в Космере на планете Талдейн. Планета примечательна тем, что зажата между светилами двойной звезды. Одна звезда − слабый белый карлик, окутанный пылевым облаком. Его едва видно на Темной стороне Талдейна, и на этой половине планеты царят вечные сумерки. Вторая звезда − Солнце, бело-голубой сверхгигант, озаряет своими лучами Дневную сторону, где разворачивается действие графического романа.
Под безжалостными лучами Солнца, застывшего на небосводе, раскинулась песчаная пустыня. Песок обладает магическими свойствами, которыми могут воспользоваться люди, наделенные особыми способностями. После обучения они становятся мастерами песка − а это самая уважаемая профессия на Дневной стороне.
Главный герой романа − Кентон. Он сын главы мастеров песка, но сам обладает очень скромными способностями, которых едва хватило, чтобы попасть в Дием. Впрочем, недостаток таланта он компенсирует упорством, амбициозностью и бунтарством. Он мечтает стать только мастреллом, более низкие звания в иерархии мастеров песка его не устраивают. С детства Кентон привык бороться против авторитетов, но вот в какой-то момент ему придется самому взять на себя ответственность за других, за всех мастеров песка, и сама судьба песчаного мастерства будет зависеть от него.
Вторая героиня − герцогиня Криссалла (или просто Крисс). Она вместе с парой профессоров и телохранителем прибыла с Темной стороны якобы только для научных исследований. На самом деле ее интересы не ограничиваются одной наукой, она преследует еще и личные цели. Кстати, Крисс впоследствии станет одной из Прыгающих по мирам, она будет путешествовать по другим планетам Космера и изучать их. Именно она автор очерков о разных планетах в сборнике Arcanum Unbounded. А еще читатели встретятся с ней в более поздней по хронологии Космера «Тайной истории».
В первом выпуске графического романа обрисовано место действия, представлены основные персонажи и дана завязка. Дальше героям предстоит решить очень важные проблемы, не раз побывать в смертельной опасности, выяснить механизм действия магии песка и даже распутать детективные загадки.
В рецензии использована аннотация Zhuzh.
Перевод первой части «Белого песка» от команды Booktran вы можете найти на нашем сайте booktran.ru.
Получил власть над моими эмоциями. Ошеломил точностью и великолепием языка. Заставил размышлять о жизни и смерти, о соотношении человеческого и чудовищного в любом из нас. Щедро одарил плодами своих многочисленных талантов – переводчика и публициста, поэта и прозаика.
Он и сейчас продолжает творить свое волшебство. Авторский сборник Владислава Женевского «Запах», который я имею счастье держать в руках, — неожиданный и потому вдвойне драгоценный подарок для всех, кому так не хватает его голоса, его спокойной мудрости, его безупречного стиля...
Меня наполняет чувство благодарности за возможность посмотреть на мир глазами Владислава – человека, очень любящего жизнь и оттого отчетливее видящего её темные закоулки, подворотни и подвалы: манящие, соблазняющие извращенной красотой порока, призраками неисполнившихся желаний, обманчивым раем бездуховности. Человека, своим талантом сотворившего искусный калейдоскоп эпох, персонажей – людей и не-людей. В этом калейдоскопе складываются яркие, как вспышки, картинки бытия: они могут трагически измениться и даже разбиться в любую секунду, в буквальном смысле в мгновение ока (как в открывающем сборник великолепном микрорассказе «Веки»).
«Следи за собой. Будь осторожен». Владислав Женевский словно подхватывает предостережение рок-кумира и иллюстрирует его развернутыми примерами. Будь осторожен – ведь никогда не угадаешь, где и в какой момент неведомые сущности атакуют тебя. Они точно знают твои слабости, метко целятся в болевые точки, безошибочно играя на доверчивой открытости любви и счастью («Бог тошноты») или на глубинных инстинктах, нереализованных желаниях. «Даже к самому сложному замку можно подобрать ключик», – в этом приходится на своем печальном опыте убедиться герою одноименного рассказа. Да и никакая осторожность, по большому счету, не поможет уйти от жуткой судьбы, скрыться от вездесущих порождений Тьмы ни обыкновенной семейной паре, приехавшей отдохнуть на турбазу, ни скромной университетской библиотекарше («В глазах смотрящего»), ни простому средневековому дозорному в сторожевой башне давно заброшенного замка («На дальних рубежах»).
Поразительно: половина рассказов, включенных в сборник, написана в 2005-2008 годах, когда их автору было всего двадцать с небольшим лет! Однако они, на мой взгляд, практически не уступают более поздним произведениям. Среди наиболее понравившихся мне в большинстве своем именно ранние рассказы. Диапазон их сюжетов широк: от умопомрачительной «Каждой», жуткой истории о трудовых буднях уборщицы общественного туалета, до утонченного «Никогда», захватывающего повествования об искусном садовнике с отравленной ненавистью душой.
История девочки, просто хотевшей, чтобы папа всегда был рядом («Огненная птица»), и мальчика, спокойно и обдуманно бросившего вызов Князю Тьмы («Атеист»), и тех троих, что радостно и без раздумий поспешили в объятия божественно прекрасного создания, увидев в нем воплощение идеальной матери или любимой женщины («Она»)… Эти истории «зацепили» меня чуть меньше, но каждая из них всё равно запомнилась; одна не похожа на другую благодаря таланту писателя, тщательно прорисовывающего персонажей и их мир.
«Зевака» – сколько теплоты, неподдельной нежности в этом прекрасном и трогательном рассказе! С каким мастерством написан этот искренний монолог Франца, простодушного деревенского парня. Честно выполняя приказ своего барина, вверившего его заботам маленькую девочку, он глубоко привязывается к ней. Малышка Лорхен становится для него самым любимым и дорогим существом в мире – Франц изо всех сил старается побаловать и порадовать девочку, удивляясь лишь её странным фантазиям…
Владислав искусно играет с названиями своих рассказов, не переставая удивлять читателей. Изумительная история об искренней любви и преданности скрывается за простецким и даже грубоватым прозвищем главного героя, а под высокого штиля заглавием «Искусство любви» прячется жестокая сатира на общество близкого будущего, под которое заложена бомба замедленного действия в виде квинтэссенции литературной пошлости.
Я очень долго читала эту книгу. Практически каждое произведение в ней вызывало эмоциональный отклик (особенно стихотворения). Поражало узнаваемостью, жизненностью описываемых ситуаций и событий, фантастическая и мистическая составляющая которых казались абсолютно органичными. Иногда читать было просто физически тяжело, тоскливо и больно. «Идолы в закоулках» – потрясла сцена с участием алкаша, самозабвенно пляшущего под гогот мажоров. Всего в несколько абзацев уместилась его жалкая и грустная история, в которой смешались в одну кучу и жизнь «при Советах», и вера в Бога, и воспоминания о безвозвратно ушедшей молодости, когда «кровь кипела»… В рассказе «Мёд» итоги своей жизни невольно приходится подводить Андрею (городскому жителю, попавшему в экстремальную ситуацию в знакомых с детства местах) – человек он гораздо более молодой, но результат получается ненамного утешительнее. Заурядное существование, поверхностные знания, «увядшая» любовь… В сухом остатке – ни одного козыря, чтобы отбить предательский удар природной стихии, казавшейся раньше понятной и знакомой, чтобы сопротивляться чудовищному порождению лесной уральской глуши…
Произведения, завершающие сборник, отличаются не только стилистическим совершенством, отточенностью языка. В них особенно остро ощущаешь мучительную обреченность человеческой жизни, неотвратимость ухода… Металлические перегородки, ежеминутно возникающие там, где их раньше не существовало, постепенно отсекают от жизни героя рассказа «Kom». Теряется чувство реальности, «стираются» окружающие люди и предметы. Человек переходит в туманное небытие – «не видя, не слыша, не чувствуя»…
Но если человек любим и дорог – навсегда остаются его слова, его улыбка, написанные им строки. «Рукопись года-2016» уже стала полноценным бумажным изданием. В нем нашлось достойное место и докладу «Хоррор в русской литературе», в котором Владислав в своей неповторимой манере, и с улыбкой, и серьезно, но очень детально и объективно ведет рассказ о прошлом и настоящем отечественной «темной» литературы, с оптимизмом смотрит в её будущее. Говорит о многих её славных и достойных представителях – но, конечно же, ни слова о себе.
О нём будут говорить другие. Его единомышленники и собратья по перу. Заинтересованные и благодарные читатели. Составитель сборника Михаил Парфенов в своем искреннем и эмоциональном предисловии. Коллеги-фантлабовцы в своих отзывах...
Можно, я тоже скажу несколько слов Владу?
Знатоки жанра сравнивают Владислава Женевского со многими звездами зарубежного хоррора. Представляю его улыбку: «Автор ходит с клеймом на лбу»…
Прости, Влад, но я тоже не могу удержаться от сравнения. Полтора столетия назад явился в этот мир обыкновенный парень из французской провинции, не просто по-особому видевший и чувствовавший, но наделенный необыкновенным умением ярко и смело выразить свои ощущения. Короткая и великолепная вспышка сверхновой по имени Артюр Рембо – и свет продолжает идти к потомкам через десятилетия, будоража умы и чувства, вызывая дискуссии, поклонение, подражание…
Твоим произведениям тоже предстоит такая долгая и прекрасная жизнь. И тот, кто продолжит – бесконечное! — повествование о хорроре в русской литературе, начнет новую главу с твоего имени.
«Сокрушитель Войн» – история о двух сестрах-принцессах, Вивенне и Сири; о короле-боге, который должен жениться на одной из них; о боге, не верящем в собственную божественность; и о загадочном Вашере, стремящемся исправить совершенные им некогда ошибки.
В этом мире умершие славной смертью возвращаются, чтобы стать богами в пантеоне Халландрена, а биохроматическая магия основывается на использовании дыхания – особой жизненной силы, имеющейся у каждого человека. Источником энергии для магии служит цвет. С этой магией становятся возможны любые чудеса и злодеяния. И те и другие во множестве встретятся на пути героев романа.
Интересные факты о романе
1. С этим произведением Сандерсон пошел на эксперимент. Он захотел показать процесс написания книги и по мере готовности выкладывал новые главы в своем блоге. Читатели могли их комментировать и даже в чем-то влиять на повествование.
2. Сандерсон посвятил роман своей жене Эмили. Он работал над ним, когда они еще только встречались, и даже взял рукопись с собой в свадебное путешествие на Гавайи. Впечатления о красочном тропическом рае нашли свое отражение в описаниях великолепного города Т’Телира.
3. Три персонажа «Сокрушителя Войн» появляются в романе «Слова сияния». Они входят в число Прыгающих по мирам, которые путешествуют по планетам Космера и кочуют по разным произведениям автора. Один из них − вездесущий Хойд, мелькающий во всех космеровских романах. Двое других − местные уроженцы.
4. Идею книги писатель начал обдумывать еще в 2005 г. Тогда же появилась первая строка: «Почему все всегда заканчивается тем, что меня сажают в тюрьму?» В итоговом варианте, после того, как идея романа изменилась до неузнаваемости, эта строка стала звучать так: «Занятно, сколько всего начинается с того, что я попадаю в тюрьму».
5. В некоторых главах Вивенны есть моменты, на которые Сандерсона вдохновил роман В. Гюго «Отверженные».
6. Персонажи книги бесконечно поднимают бровь. Raised an eyebrow в оригинале романа встречается 52 раза.
Место романа в Космере и среди других произведений автора
«Сокрушитель Войн» − пока что единственный роман в условном цикле о планете Налтис. Писатель планирует написать продолжение, но даже приблизительно не знает, когда это будет. Так что сейчас «Сокрушитель Войн» − вполне самостоятельное и сюжетно законченное произведение.
«Сокрушитель Войн» во многом задумывался как противоположность трилогии «Рожденный туманом». После мрачного, покрытого пеплом мира, автору захотелось чего-то яркого. Кроме того, концепцией людей, ставших лишенными могущества богами, «Сокрушитель Войн» очень похож на «Город богов».
В романе, как всегда у Сандерсона, необычная и хорошо продуманная система магии. На этот раз магия Вложена в дыхание − жизненную силу, с которой рождается каждый человек. Дыхание можно передать другому. Лишенный дыхания человек не умирает, но его восприятие мира становится немного ущербным. Люди, накопившие множество дыханий, обретают способность к магии пробуждения. Пробуждение способно оживить мертвые тела и неодушевленные предметы, которые затем будут выполнять приказы хозяина. Источником энергии для магии пробуждения служит цвет.
Война или хрупкий мир
В комментариях к книге автор писал: «Это антивоенный роман? Если честно, не уверен. Безусловно, я таковой писать не собирался. (…) Война − ужасная вещь. Иногда она необходима, но это не делает ее менее ужасной».
Несмотря на воинственное название, в романе нет боевых действий, но вся его атмосфера пронизана предчувствием надвигающейся войны и воспоминаниями об ужасах Всеобщей войны, завершившейся триста лет назад. Тогда единое государство Халландрен раскололось. Королевская семья со своими сторонниками ушла в горы, где основала государство Идрис. Идрисцы считают магию пробуждения богохульством, их основные заповеди − не выделяться, вести скромный образ жизни и не носить яркой цветной одежды.
Собственно Халландрен − страна буйства красок, где поклоняются Радужным Тонам и возвращенным богам − тем людям, которые после смерти вернулись к жизни. Согласно давнему соглашению, король Идриса Деделин обязан отправить свою дочь в жены королю-богу Халландрена. Иначе между государствами разразится война, в которой слабой стороной окажется Идрис. В невесты умершему и воскресшему монстру, наделенному мощью десяти тысяч дыханий, предназначалась старшая, Вивенна. С раннего детства ее обучали и готовили к этой участи. Однако король не в силах отправить на погибель свою любимицу и вместо Вивенны отсылает младшую дочь, Сири. Но этот шаг не спасает положения, война по-прежнему кажется неизбежной.
Персонажи
В романе четыре основных персонажа, от лица которых ведется повествование.
Сестры Вивенна и Сири. Они совершенно разные по характеру. Сдержанная, строгая Вивенна − и легкомысленная Сири, которая всегда любила цветы и развлечения больше, чем подобало идрисской принцессе. Автор ставит их в такие условия, что им приходится учиться качествам, которых им недоставало раньше. Сири начинает осваивать искусство придворных интриг, а Вивенна меняет свое мировоззрение, пройдя через тяжелые испытания.
Сандерсон любит включать в свои романы персонажа, который играет роль остряка и шута − умного, ироничного, острого на язык и не считающегося с принятыми условностями. В «Сокрушителе» таким героем стал возвращенный бог Гимн Света Смелый. Слово автору: «Персонаж Гимн Света появился из одной короткой строчки, которая однажды возникла в моей голове. «Когда кто-то умирает и возвращается, то он что-нибудь теряет. Обычно эмоцию. Я потерял страх».
Это бог, который не считает себя богом и не признает веры в самого себя. Он как белая ворона при Дворе Богов среди своих самодовольных, не блещущих умом и напыщенных собратьев. Гимн изображает из себя ленивого, пресыщенного придворного, которого интересует только вкусная еда, вино и развлечения. Он чурается политики, сторонится интриг и всего, к чему необходимо приложить хоть немного усилий. Но недаром же те, кто хорошо его знают, утверждают, что он − лучший среди всех обитателей Двора Богов. И он проявит себя, когда наконец отбросит свою лень и начнет действовать.
И, наконец, Вашер. Самый загадочный персонаж романа, хозяин разумного говорящего меча. Он появляется в прологе, а затем надолго пропадает из основного сюжета, напоминая о себе лишь в эпизодах, но в свой срок он выйдет на первый план повествования.
Романтика и брови
То, что автор писал «Сокрушителя» в период помолвки и свадьбы, конечно же, наложило отпечаток на повествование. Пожалуй, это самое романтичное его произведение. К тому же здесь две девушки в ролях главных героинь, а сюжет частично закручен вокруг королевского брака и желанного появления наследника. Но стандартного любовно-фантастического романа не ждите − это все же не тот автор, даже если и пишет в свой медовый месяц.
Да, конечно, Сандерсон − не гений словесности, что особенно заметно в этом относительно раннем произведении. Поднятую бровь я уже упомянула. Его сильные стороны не в изысканности слога, поэтому не кидайте тапки в переводчиков − что есть, то и переводили. К чести автора надо сказать, что в последних романах его мастерство совершенствуется, а бровей становится в разы меньше.
Роман очень долго раскачивается. Хотя персонажей не так уж много, но значительное количество глав просто знакомит с героями, с миром, с порядками при Дворе Богов и в городе. И только в последней четверти романа на читателя обрушивается «Лавина Брендона», как он сам это называет, − напряженное действие, стремительная смена декораций и переход от одного ПОВ к другому. Можете не сомневаться, что все ружья выстрелят, а паззлы сюжетного замысла сойдутся без зазоров.
«Рожденный туманом: Тайная история» − это повесть, сопутствующая основной трилогии «Рожденный туманом». Она содержит МНОЖЕСТВО СПОЙЛЕРОВ по романам: «Пепел и сталь», «Источник Вознесения», «Герой Веков», а также очень небольшие спойлеры по «Браслетам Скорби».
Повесть целиком построена на персонажах, событиях и мироустройстве цикла «Рожденный туманом», и ее не следует читать тем, кто не знаком с первой трилогией. В общем, это не подходящий отправной пункт для тех, кто собирается пуститься в путешествие по миру «Рожденного туманом». Но если вы прочли первую трилогию целиком и хорошо помните персонажей и основные сюжетные линии, то все в порядке.
Больше говорить об этой истории нельзя, чтобы не раскрыть слишком много. По сути, сам факт ее существования — уже спойлер.
Тайны есть всегда.
Прежде всего хочу предупредить, что повесть не является самостоятельным произведением, она целиком опирается на основную трилогию «Рожденный туманом», и читать «Тайную историю» следует СТРОГО ПОСЛЕ трех первых романов. То же самое относится к данной рецензии. Поэтому, если вы не читали «Пепел и сталь» и боитесь столкнуться с серьезным спойлером по финалу этого романа, то дальше не читайте.
В январе 2016 г. Б. Сандерсон одновременно с выходом в свет романа Bands of Mourning («Браслеты Скорби») преподнес своим читателям сюрприз в виде сетевой публикации «Тайной истории» — секретного проекта, над которым он работал более десяти лет.
Кельсер, один из главных героев романа «Пепел и сталь», погибает в последних главах. Автор писал по этому поводу: «Многие не могли поверить в то, что я убил Кельсера, поскольку он был этаким сгустком харизмы и движущей силой первой книги». Возвращать его в следующих книгах Сандерсон не собирался. Он подчеркивал, что является противником внезапных воскрешений персонажей, если только они не встроены в сюжет и структуру мира и к ним нет серьезных предпосылок. Тем не менее Кельсер как идейный вдохновитель революции в Последней Империи отбрасывает тень на второй и третий романы цикла. И даже больше, чем просто тень.
«Знаю, я говорил, что он не вернется, но… ладно, это Кельсер. Он меня не слушается. Он просто делает что хочет».
Автор хитрец. Он уготовил одному из своих любимых персонажей совершенно невероятную судьбу не только при жизни, но и после смерти. Причем эта судьба строго увязана в систему Космера − общей вселенной многих книг Сандерсона.
О Космере и его устройстве в этой повести сказано больше, чем в любом романе.
Одна из фундаментальных основ Космера заключается в том, что он состоит из трех реальностей − физической, когнитивной и духовной.
Вин
Повесть начинается с момента, когда Вседержитель убивает Кельсера и тот попадает в когнитивную реальность, промежуточное место между миром физическим и духовным. В последний в итоге уносятся все души умерших. Кельсер не был бы самим собой, если бы не попытался противостоять даже смерти. Воля к жизни, борьба, удача, помощь бога − всего понемножку, но ему удалось закрепиться в когнитивной реальности, мире мысли. Все дальнейшие его приключения происходят параллельно событиям в физическом мире, потому читателю очень желательно сначала ознакомиться с первой трилогией.
«Тайная история» − это изнанка событий второй и третьей книг «Рожденного туманом». Причем узор на этой изнанке, хоть и повторяет в общих чертах контур лицевой стороны, но расцвечивается совершенно неожиданными красками. Читатель увидит истинную подоплеку многих событий и узнает, что на самом деле все было немножко не так, как представлялось Вин, Сэйзеду и прочим обитателям физического мира. Тайная история на то и тайная, что остается сокрытой от глаз.
Кельсеру предстоит разгадать тайны мироздания, поучаствовать в спасении мира, встретиться с богами и путешественниками из иных миров Космера, а также найти применение своей находчивости и воровским навыкам.
P.S. В рецензии приведены цитаты из комментариев Б. Сандерсона к роману «Герой Веков», которые публиковались в моей колонке.
http://ic.pics.livejournal.com/e_bath/120..." title="Келли Линк. Всё это очень странно" />
Страньше некуда, куда уж чудесатее
Всё казалось удивительно вкусным, даже воздух.
На каждый рассказ Келли Линк хочется написать отдельный отзыв. О том, что я увидел в этом рассказе, что ощутил, его читая, какие невиданные приключения духа довелось пережить. Очень уж её новеллы образны и глубоки, слишком многое в них переплетается, и так это необычно красиво происходит, что хочется разгадать это волшебство, рассказать о нём, донести своё уникальное (оно всегда кажется таким, правда?) ощущение. Но чудо тем и чудесно, что непознаваемо, его можно почувствовать, в него можно верить, но объяснить невозможно. Да и не нужно. Лучше прочтите каждый рассказ сами, а я поведаю вам о книге целиком.
Она напоминает нам наших матерей. Она питается нашими снами. Она знает, что мы задумали и чего хотим.
Открыл я для себя эту писательницу в сборнике, посвящённом Рэю Брэдбери «http://e-bath.livejournal.com/666403.html">Театр теней». Без особой надежды пошёл в интернет искать информацию о ней и её книгах, изданных в России, поскольку большинство авторов этой антологии не переводились на русский. Но Келли Линк повезло (а ещё больше повезло нам, читателям, в особенности мне, новоиспечённому почитателю её таланта) – на сегодняшний день издательством LiveBook было издано три сборника малой прозы писательницы, первым из которых (и изданных, и прочитанных мной) стала книга «Всё это очень странно». Сказать, что данное название полностью выражает суть прозы Келли Линк – ничего не сказать (кроме того, что это сущая правда).
Ну почему нельзя, чтобы у женщины были и призрак и ребёнок? Почему всегда приходится чем-то жертвовать?
Эту странность я искал давно, неожиданно натыкался на неё в рассказе Яны Дубинянской «Баржа над тёмной водой» (больше у неё ничего подобного, насколько я знаю, нет), в прозе Анны Старобинец и Конни Уиллис. Это особая странность, о которой хочется много говорить, писать стихи, сочинять песни, а главное – хочется уговорить других, чтобы они читали книги Келли Линк (других упомянутых писательниц тоже, в особенности Конни Уиллис, но сейчас речь идёт именно о Линк), ведь эта странность восхитительна!
Твои стопы – это одновременно и карты, и зеркала. Однако не стоит забывать, что стопы годятся ещё и для ходьбы по земле.
Это странность «Мертвеца» Джармуша и «Аризонской мечты» Кустурицы, это поэзия необычного и загадочного, написанная не в рифму, но особым ритмом, музыкой, пронизывающей всё твоё естество, её нельзя услышать ухом, но прочувствовать душою – она же пустится в пляс под эту музыку. Надо ли говорить, что это будут странные танцы, несмотря на всю их живость и энергетику?
Луиза пытается разгадать музыку, а рядом сидит другая Луиза и пытается разгадать саму Луизу.
Это джаз Линча и Антониони, это трип-хоп Portishead и Massive Attack, это эмбиент Брайана Ино и минимализм Джо Хисаиши, это стенания Тома Йорка, великолепно тоскливые и удивительно энергичные. Это похоже на всё сразу и ни на что не похоже. Несмотря на загадочность, мрачность, а иногда даже жутковатость её историй, находится в рассказах Линк место и для юмора, и для мистики, и для магии, и даже для возвышенного отрешения «высокой литературы».
Девушки, вы никогда не задумывались, что чтение сказок может плохо сказаться на состоянии ног?
Можно попытаться определить какие-то жанровые рамки (принимая во внимание, что впихнуть в прокрустово ложе какого-либо определения вообще прозу Линк очень трудно), она тяготеет к магическому реализму, сказке, а ещё сюрреализму, хоррору, историям о той стороне света. Призраки наполняют её новеллы, практически в каждой есть хоть один, а в некоторых – просто огромное количество. И все они разные, страшных нет, есть странные и непонятные, забавные и не очень, капризные и скромные. Смерть в мире Линк случается так же часто, как и жизнь, при этом отличия между ними не всегда заметны, ведь грань между поту- и посюсторонним тонка. Например, герои Келли запросто могут отправиться в Ад, найдя подходящую подвальную лестницу, или сделав пересадку на нужной станции метро.
Джун вскарабкалась на подоконник, направила носки туфель к луне, и легко оттолкнулась от края привычного мира.
Истории о Снежной Королеве и Герде, о Золушке и Белоснежке, о греческих богинях и инопланетянках (вы же знаете, что все они – блондинки?), об Орфее и верволках, о Специалисте (самом страшном персонаже всех человеческих историй) и призраке, ищущем для себя подходящую виолончель (порядочные привидения обитают только в этих инструментах), о мертвеце, пишущем письма своей жене с того света (который подозрительно напоминает оздоровительный пансионат среднего пошиба), много ещё о ком. Но самое главное, о чём они – о любви и страхах, о тоске и одиночестве, о семье и желании быть вместе, о расстояниях и времени, о том, что всё преодолимо, даже смерть.
— Мам, а как вы с папой познакомились?
— Он меня на костре сжег в 1705. А я поклялась найти его и отомстить.
ПС. Из всех цитат в тексте (выделены курсивом) лишь последняя не принадлежит перу Келли Линк, хотя она вполне могла бы сочинить и этот анекдот тоже...