Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte, Kons

Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, ceh, cat_ruadh, denshorin, glupec, Kons, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007, rvv, negrash, монтажник 21, DGOBLEK, Мстислав Князев



Статья написана 7 апреля 10:22

Добрый день, уважаемые друзья, коллеги, жители Фантлаба! Вашему вниманию предлагается новый (шестой с половиной) номер электронного журнала (киберзина) «НИИЧАВО», который планирует стать проводником в мир изучения и критики научной фантастики, фэнтези и исследования истории отечественного и зарубежного фэндома.

Этот выпуск полностью посвящен творчеству писателя-фантаста и выдающегося редактора-составителя антологий Гарднера Дозуа. В журнале Вас ждёт краткий очерк жизнедеятельности Дозуа, а также пять его произведений, которые ранее либо вообще не публиковались на русском языке, либо появлялись в самиздате и были доступны довольно узкому кругу фэнов. Все истории Дозуа перевела Анастасия Вий!

Номер ШЕСТЬ с половиной можно совершенно бесплатно (и так будет всегда) скачать с облака здесь, также у этого номера есть вторая версия, созданная Анастасией Вий, ее можно скачать здесь. Либо пишите мне и я отправлю их Вам на почту.

Остальные номера можно скачать прямо с сайта ФантЛаб нажав кнопочку "ознакомительный фрагмент" на странице каждого из выпусков, либо пишите мне и я отправлю их Вам.


Статья написана 7 апреля 02:31

Человек в Высоком замке [The Man in the High Castle] (2015-19) – антиутопическая альтернативная история. Amazon Prime Video. Сериал изображает параллельную вселенную, где державы Оси – нацистская Германия и Японская империя – правят миром после их победы во Второй мировой войне. Спродюсирован известным Ридли Скоттом / Scott Free Productions. 4 сезона, 40 серий.

Сериал основан на одноименном романе Филипа К. Дика 1962 г. (премия «Хьюго» за лучший роман в 1963 г.)

В этой альтернативной истории президент Франклин Д. Рузвельт убит в 1933 г., что привело к продолжению Великой депрессии и политики невмешательства США в начале мировой войны в 1939 г. Бездействие Америки позволяет нацистской Германии завоевывать и присоединять континентальную Европу и Советский Союз к рейху. Последовало истребление евреев, цыган, изучающих Библию, славян и всех других народов, которых нацисты считали недочеловеками. Затем державы Оси совместно завоевали Африку и до сих пор борются за контроль над Южной Америкой в 1962 г.




Статья написана 7 апреля 02:21

«Война, которая пришла раньше» [The War That Came Early (2009-14) by Harry Turtledove] – это серия из шести романов Гарри Тертлдава [издательство Del Rey Books], описывающих альтернативную историю Второй мировой войны. Как это типично для альтернативных историй Тертлдава, повествование ведётся от лица множества вымышленных и исторических персонажей.

Первая точка расхождения в сериале происходит, когда лидер испанских националистов Хосе Санхурхо избегает авиакатастрофы, в которой он погиб в реальности. Хотя правление Санхурхо начинается так же, как и у Франсиско Франко, позже он присоединяет Испанию к странам Оси и оккупирует Гибралтар (чего Франко тщательно избегал в реальной истории).

Второе расхождение происходит, когда британское и французское умиротворение на Мюнхенской конференции приводит к тому, что Адольф Гитлер решает напасть, пока его противники не готовы; он получает повод для войны, когда Конрад Генлейн погибает от руки вымышленного чешского националиста. В результате Вторая мировая война начинается в 1938 г. с вторжения Германии в Чехословакию, а не в Польшу, и всё ещё вовлекает Великобританию и Францию в соответствии с договорными обязательствами. Обе стороны были гораздо хуже подготовлены к войне, чем в 1939 г.

Hitler's War (2009), West and East (2010), The Big Switch (2011), Coup d'Etat (2012), Two Fronts (2013),

Last Orders (2014)




Статья написана 6 апреля 19:17

Книжку "Волшебная галоша" я помню с начальной школы. Вот именно это издание, что на картинке чуть ниже. Наткнулся на неё шесть десятков лет назад в библиотеке моего родного посёлка Комарово. Привлекла внимание оригинальная обложка: два человека, один — наполовину красного цвета, наполовину — синего, второй – прозрачный, расположившись в огромной сверкающей, как будто только намытой, летящей где-то в небесах галоше, удерживают за платьице девочку, вроде как из этой галоши выпавшую.


Марк Сергеев. Волшебная галоша. — М.: Детская литература, 1965 г. Тираж: 150000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. П. Крылова.


Я книжку в библиотеке немедленно взял, дома принялся усердно читать, предвкушая: вот-вот начнутся какие-то совершенно невероятные события. Необыкновенные события в книжке действительно сразу начались, они меня, конечно, захватили, но некоторое разочарование, смешанное с раздражением, я всё же ощутил. Два пятиклассника в книжке (те, что сидят в галоше) действительно имеются. Так получилось, что став невидимками, они удрали из сибирского города Прибайкальска в Москву, где в какой-то момент учёные, пытавшиеся вернуть им видимость, сделали их зелёными (но отнюдь не сине-красными). И эти ребята на самом деле спасли из-под колёс столичных автомобилей пятилетнюю девочку Марусю, но ни в какой гигантской галоше над Москвой мальчишки не летали…


Марк Сергеев. Волшебная галоша. — Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971 г. Тираж: 50000 экз. В это издание вошла ещё одна фантастическая повесть Марка Сергеева для детей "Машина времени Кольки Спиридонова". Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Гальбы.


Вот так я впервые в свои девять лет воочию столкнулся с произволом художников, которые даже в изначально фантастическое произведение зачем-то добавляют собственные домыслы. Даже не знаю, как это оценить… Глядишь, начну скоро понимать Никиту Хрущёва, разогнавшего в 1963 году в московском Манеже художников-авангардистов (см. мою статью Дзене "Физики, клоуны и воздушные акробаты против абстракционизма"). На обложке красноярского издания "Волшебной калоши" (см. картинку чуть выше), выпущенного через пять лет после московского "детлитовского", которое я читал в 3-м или 4-м классе, тоже почему-то нарисована летящая над лесом (это же ёлки справа внизу?) галоша с крыльями и пропеллером...


Далее в материале:

• Они же были зелёные...

• Волшебная галоша.

• Вожатый без головы и невидимки.

• Маруся летает над площадью.

• Сказка, фантастика и поэзия.

• Писатель Марк Сергеев.

• "Машина времени Кольки Спиридонова".

• По почерку восстанавливает голос человека…

• Ох, уж эти художники...

Полностью статья здесь: https://dzen.ru/a/Z-V94v_uhkRPr0X5


Статья написана 6 апреля 17:14

В 1967 году журнал "Иностранная литература" посвятил свой первый номер фантастике.

«Иностранная литература, 1967, № 1»
1967 год,
Формат: 70x108/16, 288 стр.

Комментарий: Иллюстрация на обложке Ф. Хаакена

А в двенадцатом номере, делая обзор читательских писем, полученных за год, редакция признала:

цитата
Противоречивые мнения высказываются по поводу фантастики. Так, например, читатель Н. Г. Розенблюм (Ленинград) саркастически пишет о цикле научно-фантастических рассказов, опубликованном в № 1 «Иностранной литературы»: «Похоже, что среди разных причин, вызывающих психические заболевания, может быть и неосторожное чтение иного журнала. Если отбросить два хороших, «нормальных» рассказа Леонардо Шаши, помещенных несомненно в профилактических целях, во избежание массового заболевания читателей, весь остальной номер журнала целиком отдан фантастике, которой, подобно абстрактному искусству в живописи, такими порциями людям питаться противопоказано». Такое же мнение высказывает А. Бондаренко (Москва). «№ 1 журнала «Иностранная литература» за 1967 год,— пишет он,— ввел меня в тоску. Прекрасен был номер журнала, целиком посвященный Вьетнаму, но отдать весь номер фантастике, когда есть журнал «Мир приключений», «Вокруг света» и др.,— это уж слишком!» С другой стороны, читатель В Гапонов (Москва) выражает пожелание «видеть на страницах журнала фантастические повести Рэя Брэдбери, Роберта Шекли, Кобо Абэ».

Не разделяя опасений т. Розенблюма, которые, он, конечно, выразил, так сказать, в виде художественной гиперболы, редакция тем не менее готова согласиться, что № 1 журнала за 1967 год не относится к самым удачным номерам «Иностранной литературы» и что известные пропорции в нем были несколько нарушены. Однако мы и впредь намерены печатать фантастику, разумеется, памятуя при этом справедливое требование читателей, которое хорошо выразил т. Гапонов: «...не в ущерб тому направлению, которое вы держали и, надеюсь, будете держать в будущем».


Автор ядовитого письма, по видимому, ленинградский историк русской литературы XIX века Николай Германович Розенблюм (1891–1970)





  Подписка

Количество подписчиков: 724

⇑ Наверх