Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.
Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.
Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.
Аннотация: Девять беглецов с далекой планеты Лориэн вместе со своими телохранителями скрываются на Земле. Их оберегает особое заклятие, благодаря которому убить пришельцев можно только последовательно. Трое уже мертвы. Джон Смит — номер четыре.
Чтобы остаться в живых, Джон вынужден постоянно двигаться. Ему нужно сбежать от собственного прошлого, скрыться от своих смертельных врагов из расы могадорианцев. А еще неплохо было бы начать нормальную студенческую жизнь. Но прежде всего Джону нужно разобраться со вновь обретенными способностями — наследием своей родной планеты. Чтобы выжить, Джон должен научиться управлять новыми силами для того, чтобы исполнить предназначение и спасти будущее своей расы.
В начале нас было девятеро. Мы покинули родной дом еще детьми, совсем юными, чтобы запомнить хоть что-то. Ну почти. А сейчас...
Троих уже нет.
Наша раса практически истреблена. Мы — ее единственная надежда на спасение. Все что нам нужно — это уцелеть.
Нас осталось шестеро. За нами охотятся. Они не остановятся, пока не убьют нас всех.
Первого казнили в Малайзии. Второго убили в Англии. Третьего настигли в Кении.
Я — четвертый. Я знаю, что я — следующий.
Комментарий:
"Я — четвертый" — это потрясший ушедшим летом англоязычные рынки роман загадочного Питтакуса Лора (как теперь известно, под этим псевдонимом скрываются писатели Джеймс Фрай и Джоби Хьюз). Права на экранизацию были куплены студией DreamWorks еще за год до выхода книги, премьера фильма ожидает нас уже в феврале следующего года.
Уже понятно, что столь пристальное внимание киношников обеспечило книге скорое окончание многолетней эпопеи о приключениях близорукого (или дальнозоркого?) волшебника со шрамом на лбу и очень сексуальной подружкой на заднем плане. "Я — четвертый" представляется идеальным кандидатом на замену — это всего лишь первый роман в серии, в которой запланировано целых шесть книг. Вторая часть, озаглавленная "Сила шести", появится в продаже 23 августа 2011 года.
Можно не сомневаться, что на экранизацию возлагаются самые большие надежды, поэтому премьере фильма наверняка будет предшествовать массивная пиар-кампания, в ходе которой на головы потенциальных зрителей обрушится целый ворох сопутствующих товаров. Так что вполне вероятно, что где-то в феврале следующего года на русском языке появится и русская версия самого романа, поэтому самое время рассказать о нем поподробнее.
Откровенно говоря, в книге нет ничего оригинального или стоящего прочтения. Сюжетные ходы кажутся избитыми и затасканными для дыр. Война на уничтожение, несколько оставшихся в живых наследников, молодой парень в чужом неприветливом мире, первая любовь, внезапно проснувшиеся силы, терки в школе, мудрый дядька-наставник — все это где-то было, от "Смолвилля" и "Человека-паука" до "Звездных войн".
Однако не стоит забывать, что "Я — четвертый" — это формально детская книга. А когда пишешь для детей, главное — не о чем писать, а как писать. Главное — написать захватывающую историю, способную увлечь читателя с первой до последней страницы. Историю, способную заставить прочитать книгу залпом. Историю, способную вынудить читателей бегать в поисках продолжения и считать дни до выхода новой книги. Историю, привлекающую интригующим сюжетом, симпатичными и харизматическими героями, приправленную легким налетом морализаторства и сдобренную оптимистической верой в лучшее будущее (последние два ингредиента добавлять по желанию). И многие рецензенты сходятся в одном — с большинством задач авторы книги справились.
Главной удачей романа называют образ героя, которому реально сопереживаешь, в шкуру которого вселяешься. Ты переживаешь с героем все его взлеты и падения, победы и неудачи, испытываешь те же эмоции — любовь и ненависть, страх и счастье, гнев и чувство покоя. Вместе с героем мы узнаем все новые и новые детали о его родном мире и о дарованных ему способностях.
Джейсон Сэнфорд в рецензии для SF Signal отметил, что хотя книга собрала под своей обложкой практически все штампы жанра, она способна привлечь в жанр множество новых читателей, ведь изначально книга позиционируется для юношеской аудитории, которая, проглотив "Я — четвертого", может обратить свой взор на пропускаемые раньше в магазинах книжные полки с милым нашему сердцу заголовком "Science Fiction".
В общем, будем надеяться, что симпатичные пришельцы смогут составить конкуренцию набившим всем оскомину гламурным вампирам и привлечь в жанр научной фантастики новых молодых читателей.
Похожие произведения: телевизионный сериал "Тайны Смолвилля", отчасти — "Секретные материалы"
Цитаты из рецензий:
"Было бы штампом сказать, что эта книга по сути является одним большим клише всего жанра научной фантастики, но во многом это именно так. Однако это не имеет значения. Роман не отпускает от себя до последней страницы, и даже несмотря на то, что особой глубины в тексте нет, чтение доставляет большое удовольствие. Я проглотил роман за одну ночь и остался доволен. И, что более важно, мой старший сын, входящий в целевую аудиторию произведения, тоже наслаждается книгой в данный момент", Джейсон Санфорд, SF Signal
"Я — четвертый" — грамотный и захватывающий триллер, но в нем не вызывает такого глубокого общественного отклика, который послужил залогом успеха "Гарри Поттера" и "Сумерек". Не работает даже даже выставление Джона обычным тинейджером. Он привлекателен, уверен в себе, у него есть суперспособности и очаровательная подружка. В школе все мы такими были, правда?" Патрик Несс, Guardian.
Автор: Ханну Райяниеми / Hannu Rajaniemi Название: «The Quantum Thief» / «Квантовый Вор» Даты выхода: 30 сентября 2010 (Gollancz, Великобритания), 10 мая 2011 (Tor Books, США) Язык: английский Жанр: научная фантастика
Аннотация: Жан ле Фламбо — постчеловеческий преступник, взломщик разумов, виртуозный аферист и мошенник. Его происхождение покрыто тайной, деяния же известны по всей Гетерархии — от вторжения в безбрежный интеллект Зевсоразумов Внутренней Системы, чтобы украсть их мысли, до краж земного антиквариата у аристократов движущихся городов Марса. Вот только Жан однажды допустил ошибку. Теперь он отдает долг постчеловеческому обществу — вынужден играть в бесконечные варианты теоретической игры-загадки в громадной виртуальной тюрьме aрхонов Аксельрода — тюрьме Дилеммы — против бесчисленных копий самого себя. Жанова рутина смерти, самопредательства и сотрудничества с самим собой расстраивается с прибытием Миели и ее паукокорабля, Перхонена. Миели предлагает ему шанс — вернуть свободу и свою прежнюю личность. В обмен на завершение одного ограбление, с которым Жан некогда не справился...
Комментарий: Ханну Райяниеми — молодой автор, финн по национальности, живущий в Великобритании. На его счету были публикации рассказов в таких изданиях как "Interzone", "Subterranean Online", антологии "Nova Scotia", а также отдельным маленьким сборником-чэпбуком. В ежегодниках "Лучшей НФ" у Гарднера Дозуа выходили его рассказы "Deus Ex Homine" и "His Master's Voice", в следующем году там же появится "Elegy for a Young Elk". "Квантовый Вор" — дебютный роман Райяниеми, первоклассная научная фантастика с элементами пост-киберпанка. В западных рецензиях (по большей части сдержано- или восторжено-хвалебных) в различных ведущих изданиях книга уже получила лестные сравнения с работами целого ряда именитых авторов — от до Желязны и М. Джона Харрисона до, например, Джона Райта, Ричарда Моргана, Винджа и Стросса. В итоге она претендует на статус одной из самых сильных и значимых в НФ уходящего года, и без сомнений является верным кандидатом на награды в будущем премиальном сезоне.
Если опустить мелкопорубленную сложную физику Грега Игана в перезагруженную финскую версию Ала Рейнолдса, приправленную писательским талантом Теда Чана, то начнешь получать приблизительное представление о масштабе его таланта. Роман, от прочтения которого волосы у меня на затылке встали дыбом. Трудно признать, но думаю, что на этом материале он лучше меня. И "Квантовый Вор" — лучший дебютный роман в жанре твердой НФ, прочитанный мной за многие годы. — Чарльз Стросс.
"Квантовый Вор" — безумная авантюра. Такая книга получилась бы, если б объединились Скотт Линч и Грег Иган. Персонажи и чёрный юмор первого смешанные с хардкорной физикой последнего. Пауз в живо разворачивающемся действии едва хватает для дыхания, сюжет захватывает, идеи в романе сложные, но заставляющие думать, и есть все требуемые шокирующие разоблачения, а также интригующие повороты, которыe только можно пожелать. "Квантовый Вор" — отлично сработанный дебютный роман, книга, исполненная совершенства и уверенности... — The Wertzone.
Для начала, случилось немыслимое. В результате сбоя в системе в секретной правительственной военной лаборатории на свободу вырывается ужасающий продукт научных экспериментов. Далее происходит еще более ужасающая вещь — на человечество опускается ночь хаоса и смерти, знаменующих рассвет новой эры. Эры, в которой немногим выжившим придется бороться за право прожить еще один день в постоянном страхе... страхе перед темнотой, смертью или куда более ужасной судьбой.
Пока цивилизация разрушается до первобытного состояния, когда существуют только хищники и жертвы, два человека ищут укрытие. Агент ФБР Брэд Уолгаст — хороший человек, но его терзают мысли о тех грехах, что он совершил на службе. Эми Беллафонте — шестилетняя сирота, обладающая паранормальными способностями. Она — жертва научного эксперимента, вызвавшего апокалипсис. Брэд всеми силами старается уберечь девочку от опасностей, но для Эми бегство от мучителей — это лишь начало куда более длинного пути, протянувшегося через мили и сквозь десятилетия к тому месту и времени, когда она сможет закончить то, что не должно было случиться.
В "Переходе" отмеченный литературными премиями автор Джастин Кронин, мастерски нагнетая напряжения, рассказывает о поразительных приключениях и одновременно воспевает оду выносливости человеческой расы, не дрогнувшей перед лицом беспрецедентной катастрофы и невообразимой опасности. Изобретательность, потрясающий авторский стиль и глубокое знание человеческой натуры делают "Проход" выдающейся жемчужиной современной прозы.
Комментарии:
Первой мыслью, возникающей при упоминании "Перехода", почти наверняка является следующая фраза "Что, опять по вампиров? Как же они достали!". С другой стороны, вампиры встречаются разные, и уж точно далеко не всегда с брутальным вампирским романом со стартовым тиражом в четверть миллиона долларов на книжные полки врывается писатель, сделавший себе имя на реалистических романах. Да как врывается — "Переход" моментально становится хитом продаж, получает в основном хвалебные отзывы в прессе и раскупается многотысячными тиражами. За "Переход" и два его продолжения Кронин получил от издателей 3,5 миллиона долларов, еще полтора писателю заплатила студия Ридли Скотта за права на экранизацию произведения. Причем куплены они были еще до того, как роман поступил в продажу. Впрочем, конкретно этот факт ничего не значит, я уверен, в свое время права на экранизацию "Сумерек" тоже наверное с руками отрывали.
Впрочем, с сагой Стефани Майер роман Кронина связывает разве что коммерческий успех. Сам автор категорически отрицает факт чтения книг Майер и признается, что его интерес к вампирам основан на вампирских комиксах, транслировавшемся в 60-хх годах сериале “Dark Shadows” и экранизации "Дракулы" 1931го года с Белой Лугоши в главной роли.
Роман поделен на две части. Действие первой начинается в 2017 году. Секретный правительственный эксперимент по созданию вечной жизни заканчивается с одним побочным эффектом — получившие бессмертие существа наделены одним маленьким недостатком, способным повергнуть мир в хаос... А в это время агент ФБР Брэд Уолгаст, посланный за шестилетней сиротой Эми, пытается приложить все усилия для того, чтобы защитить свою подопечную...
Действие второй части протекает спустя девяносто лет. Мир превратился в руины, немногочисленные уцелевшие скрываются в укрепленных городах, а на пустошах правят бал вампиры. Молодая девушка Элис и ее друг Майкл пускаются в полное опасностей путешествие к источнику заразы в поисках ответа на вопрос, как же бороться с одолевшей весь мир заразой.
Рецензенты, отмечают, что роман состоит из трех непохожих друг на друга частей. Первая часть, описывающее падение старой цивилизации, сравнивается с "Противостоянием" Стивена Кинга, вторая, повествующая о путешествии через заброшенные пустоши, напоминает читателям о "Дороге" Кормака Маккарти, и, наконец, заключительная часть, рассказывающая о битве уцелевших людей с "заболевшими", похожа на сюжет видеоигр "Fallout" и "Рассветом мертвецов" Джорджа Ромеро.
Прочитавшие роман сообщают, что "Переход" — это один из немногих романов, которые ты проглатываешь с огромной скоростью, позабыв обо всем на свете, и одновременно не хочешь, чтобы книга заканчивалась. Критики подчеркивают, что Кронину удалось создать глубоко проработанные характеры персонажей, которые с первых страниц вызывают симпатию и неподдельное сочувствие. При этом отмечается, что автор безжалостен к своим героям. И в то же время роман наполнен определенным оптимизмом, верой в человеческую способность преодолеть любую опасность, восстановиться после любой катастрофы и пережить последствия даже самой фатальной ошибки. К тому же отчасти книга — дань непрекращающимся попыткам в один день победить смерть.
Сам Кронин говорит, что для него вампирская тематика была лишь поводом задуматься над основополагающей для него проблемой. "Какая доля нашей человечности определяется тем, что мы смертны?" — задается вопросом писатель. — "Став бессмертными, не отбросим ли мы в сторону нашу человечность. Это фундаментальный вопрос о том, что есть смерть, а что — жизнь. Вампирская история позволяет подобраться к самой сути. Она заверяет, что мы все равно останемся людьми".
Сюжет романа держит в напряжении до последних страниц, атмосфера пробирает до мурашек, а к самой книге, как обещают прочитавшие ее, не раз еще вернешься.
Я тоскую по тому, что было до Последнего Опустошения.
По тем временам, когда Герольды еще не отвернулись от нас, а Сияющие рыцари не бросили нам вызов. По временам, когда в мире еще жила магия, а в людских сердцах оставалось место для чести.
Мы обрели весь мир, а затем утратили его. Мне кажется, ничто так не испытывает людские души, как ощущение победы.
Но не была ли наша победа все это время иллюзией? Понимали ли наши враги, что чем отчаяннее они сражаются, тем сильнее мы сопротивляемся? Возможно, они поняли, что молот и наковальня лишь делают меч крепче. Но забудь о стали на достаточно долгое время, и она рассыпется от ржавчины.
Наш взор устремлен на четверых людей. Первый из них — хирург, которому пришлось забыть о своем ремесле и стать солдатом в самой жестокой войне нашего времени. Второй — наемный убийца, плачущий каждый раз, когда отнимает чью-то жизнь. Третья — лгунья, молодая женщина, под ученической мантией которой бьется сердце воровки. И наконец, последний из них — великий принц, военачальник, чей взор стремится в прошлое по мере того, как жажда битвы оставляет его разум.
Мир может измениться. Кормчие волн и Хранители осколков могут вернуться, и магия былых дней снова станет нашей. Эти четыре человека — ключ ко всему.
Один из них может искупить наши грехи.
Другой — уничтожит нас.
Комментарии:
"Путь королей" — первый роман многотомной эпопеи Брендона Сандерсона "The Stormlight Archive" — амбициозного цикла, призванного доказать, что Сандерсон не только достоин закончить дело рук признанного мастера Роберта Джордана, дописав "Колесо времени", но и в перспективе превзойти его уровень. По крайней мере в получаемых от издательства чеках — за первые четыре романа цикла Tor Books выплатили Сандерсону потрясающую воображение сумму в два с половиной миллиона долларов.
Но, как показала практика, пока что Сандерсон если в чем и сравнился с классиком, так это в объемах — "Путь королей" в оригинале перевалил за отметку в тысячу страниц, причем, как отмечают некоторые рецензенты, сократи автор роман в два раза, сюжет бы только выиграл. Впрочем, излишнее многословие уже становится одной из фишек писательского стиля Сандерсона. Причем настолько очевидной, что сам автор ее и не отрицает.
Впрочем, не одним многословием славится Брендон. В новый роман перекочевали и сильные стороны автора, такие как богатая фантазия, интересный сюжет, удивительные по своей красочности миры и прекрасно прописанные характеры. К тому же, у печатного издания книги есть еще такой приятный бонус, как около тридцати иллюстраций, разбросанных по всему тексту книги. А все дело в том, что один из героев романа — художник.
Но давайте предоставим слово тем, кто, в отличие от меня, с книгой уже познакомился.
"Последнее время все, к чему прикладывается авторство Сандерсона, теперь исчисляется огромными тиражами и пометкой #1 NEW YORK TIMES BESTSELLING AUTHOR. Оно и понятно, про его сопричастность к концу небезызвестной всем саги не знает, разве что человек совсем далекий от фэнтези.
А вот близкий человек к фэнтези может и поинтересоваться, чтобы такое почитать у этого писателя... И вот тут возникает проблема. Раз автор взялся дописывать Колесо Времени, то уровень его книг должен быть соответствующим. Для самого Сандерсона, в первую очередь необходимо было такое произведение, которое заявило бы о нем, как о состоявшимся, самостоятельном писателе. и вуаля- логическое продолжение карьеры, The Way of Kings.
Авторы: Гильермо дель Торо и Чак Хоган Название: «The Fall»/«Закат. Продолжение» Дата издания: сентябрь 2010 года Язык: Английский Жанр: хоррор/ужасы Аннотация: Продолжение совместного проекта Гильермо дель Торо и Чака Хогана. Спустя несколько дней после посадки злополучного самолета вампиры начали стремительное заражение Нью-Йорка. Ситуация выглядит ужасающей для Эфа Гудуэдера, его сына Зака, доктора Норы Мартинез, профессора Авраама Сетракяна и крысолова с романтическим русским именем Василий Фет. Количество вампиров неумолимо увеличивается, делая каждый новый день ужасней прежнего. Дело усложняется еще и тем, что мать Зака, Келли, ставшая одной из чудовищ, идет по их следу… Комментарий: Повествование начинается или лучше сказать – продолжается — с того места, где закончилось действие первой книги. Каждую ночь все больше и больше людей превращается в вампиров и улицы Нью-Йорка стали угрожающе опасными. Проблема заражения населения распространяется и за границы страны, хотя события все больше развиваются в пределах города. Несмотря на то, что в романе появилось несколько новых элементов и персонажей, действие по-прежнему крутится вокруг нашествия кровососущих тварей. Мы увидим большие сражения с целью загнать монстров в их подземное логово и уничтожить. В тексте будет несколько отступлений, в которых пойдет речь о событиях, предшествующих данной истории. Читатели узнают больше о предыдущих встречах профессора Сетракяна с вампирами в двадцатом веке и о некой оккультной книге – Оккидо Люмен, в которой хранятся секреты вампиров. Один из наиболее интересных аспектов романа — развитие линии отношений между Владыкой-отшельником и другими шестью Владыками. Древними. Как только появляются новые вампиры Древние начинают действовать. И свои силы они прикладывают не на борьбу с людьми, но на противостояние новообращенным вампирам, поскольку чувствуют, что в таком количестве те угрожают их пропитанию, а значит — существованию. Владыка же, наоборот, хочет отомстить Древним за то, что они сделали в прошлом. Таким образом, история оборачивается не простым описанием постапокалипсиса, но еще и сведением старых счетов и раскрытием покрытых пылью веков тайн. Авторы придумали и подробно описали миф о вампирах и серебре. Насколько убедительным он получился – сложно сказать, мнения прочитавших, на сей счет несколько расходятся, но очевидно одно – эффектное использование серебряных пуль, серебряных мечей и прочих сподручных поделок из этого металла на страницах романа – гарантировано. Герои романа будут одерживать победы, будут терпеть поражения и не все из них останутся в живых. Дель Торо и Хоган в «Закате» ввели еще несколько новых хитро-закрученных сюжетных линий, которые собираются распутать в заключительном романе цикла. Они расставили своих героев на нужные позиции, чтобы разыграть захватывающую игру в финале трилогии. Из недостатков, отмеченных читателями, стоит назвать – авторский самоповтор или «пересказ». Значительную вступительную часть второго романа занимает освещение событий, произошедших в первой книге. Из плюсов – действие все такое же захватывающее, а сцены прописаны настолько визуально реалистично, что создается ощущение присутствия в кинотеатре. Как итог: читатели, полюбившие первый роман трилогии, в один голос утверждают, что второй получился ничуть не хуже и является достойным продолжением. Те же, кто прочитал «Штамм» из чистого любопытства и нашел его довольно посредственным, на второй книге сломались окончательно. Трилогия "Штамм":