В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Книга, вышедшая, что называется, «по просьбам», изначально ее не было в планах.
Издание 2025-го года полностью повторяет опубликованную в 1958 году первую часть романа, исправлены лишь отдельные стилистически неверные фразы, ну то есть сделана простая выборочная редактура. Вторая часть печатается по тексту машинописной рукописи, хранящейся в РГАЛИ.
Датировка машинописи — 1952–1967 гг., однако при сверке цитируемых фрагментов книги в стенограмме ее обсуждения (1961) с архивным текстом машинописи становится понятно, что роман был полностью завершен к тому времени и впоследствии не переписывался. Ариадна Громова приняла решение не трогать рукопись, смирившись с отказом в ее публикации, через суд истребовала с издательства причитающийся ей по договору авторский гонорар, и... на этом история с несостоявшейся книгой закончилась. Задуманная автором третья часть написана не была.
Сейчас, по прошествии более шестидесяти лет, роман наконец-таки увидел свет. Конечно, в формате «рукопись» текст к публикации не годился. Редакторская правка позволила убрать наиболее неудачные пассажи, сгладить некоторые неровности, убрать ошибки. Это была непростая работа, но в довольно-таки краткие сроки всё удалось сделать и после новогодних каникул отправить макет книги в типографию.
Любопытно, что роман начинается с описания подрыва Крещатика отступающими советскими войсками. В советской историографии данный факт особо не афишировался, и посвящение данному событию пары десятков страниц — факт сам по себе примечательный... ведь автор не обвиняет в подрыве немцев.
В третий том собрания сочинений Ариадны Громовой вошел роман о киевском подполье «Линия фронта — на востоке», впервые представленный в полном объеме: если первая часть хотя и с трудом, но увидела свет в 1958 году, то публикация второй части романа (а всего автором предполагались три части) была по идеологическим причинам запрещена. В упрек шло и неправильное изображение киевского подполья, и чрезмерное увлечение борьбой с предателями, и слишком мягкое изображение фашистов, и чересчур осовремененный взгляд на события 1937-го года, и многое другое. Громова, сама прошедшая через киевское подполье, арест и лагеря, была категорически не согласна с такой оценкой.
«Откровенно говоря, я не знаю, что мне делать, — признавалась она в феврале 1961 года на совещании, посвященном обсуждению второй части ее романа. — Я могу пересмотреть отдельные сцены. Но я убеждена, что в целом Киев надо изображать именно так. Может быть, в романе есть неудачные детали. Но если мне говорят, что я обязана изображать немцев — ярых фашистов, то мне это неинтересно. Это однолинейные образы, их уже много в нашей литературе. И я имею право показать <…> разных немцев. <…> Получается так, что мне нужно переработать книгу по вашему представлению о том, как должно было все идти в Киеве: вам хотелось бы, чтобы было развертывание борьбы; хотелось, чтобы каждая группа, организованная на заводе, работала хорошо. <…> Но я не могу изменить свои убеждения, я слишком хорошо знаю материал. Я не могу показывать победоносное шествие подполья в Киеве. <…> Пусть это делают те, кто не знают обстановки, но умеют сочинять…»
В рамках серии «БПНФ. Золотая полка» выходит Полное собрание сочинений Ариадны Громовой:
• Том 1. Громова А. Поединок с собой; Мы одной крови — ты и я!: Романы; Глеги; В круге света: Повести; Дачные гости; Очень странный мир: Рассказы. — 784 стр., ил.
• Том 2. Громова А., Нудельман Р. В институте времени идет расследование: Роман; Вселенная за углом; Трижды тридцатое июня: Повести. — 656 стр., ил.
• Том 3. Громова А. Линия фронта — на востоке: Роман в двух частях. — 880 стр., ил. (Часть вторая публикуется впервые).
• <Том 4>. Громова А., Комаров В. По следам неведомого. Комаров В. Божий Суд: Повесть. Рассказы.
=============================
Илл. Форзац Нахзац. Рис. Г. Малакова "Крещатик горит" Илл.
НАЧАЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ КНИГИ:
Стр. Стр. Стр. Стр. Стр. Стр.
Стр. Стр. Стр. Стр. Стр. Стр. Стр. Стр.
====================================================== Серия на Озоне: «Золотая полка» Серия на Фантлабе: «Золотая полка»
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2025 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 432 стр. ISBN: 978-5-389-25553-1 Серия: Детский кинобестселлер
Аннотация: Тесса Мията — ходячий магнит для неприятностей. Еще в детстве девочка поняла, что обладает невероятным даром, который стал для нее проклятием. Тесса видит призраков. Из-за этой способности у нее совсем нет друзей, а в школе и вовсе прозвали чудилой психованной. Чтобы поддержать внучку, бабушка отправляет Тессу и двух ее старших сестер к родственникам в Японию на лето. Но радость от поездки быстро сходит на нет, ведь Тесса вынуждена проводить все время в компании соседского мальчишки Джина, который ее терпеть не может. Да еще и первая поездка в Токио оборачивается катастрофой: по недосмотру Тессы разбивается древняя семейная реликвия и на свободу вырывается озлобленный дух самурая Тайры Масакадо. Теперь Тессе и Джину, а также их новому знакомому, кицунэ Киту, предстоит остановить духа самурая, прежде чем тот разрушит Токио. Впервые на русском!
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации К. Ло.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 5000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 512 стр. ISBN: 978-5-17-171621-9 Серия: Новый мировой триллер
Аннотация: Тело скандально известного политика обнаруживают в собственной постели обнаженным и связанным по рукам и ногам. Представители партии спешат унять шумиху и информируют взбудораженную прессу, что смерть произошла от естественных причин. Но некоторое время спустя становится известно об убийстве при аналогичных обстоятельствах популярного кастинг-директора и знаменитого футболиста. Очевидно, в Лондоне орудует серийный убийца. Записи с камер наблюдения на местах преступления зафиксировали пять подозреваемых... Пять женщин, похожих друг на друга как две капли воды. Пока офицер полиции Эрика Фостер занята их поисками, некая работница секс-индустрии постоянно оказывается на шаг впереди. В ее руках компромат на многих влиятельных мужчин, что заставляет руководство столичной полиции нервничать — и даже идти на отчаянные меры. Каждая секунда на счету, в любой момент убийца может нанести новый удар. Сможет ли Эрика ответить на важнейшие вопросы: что связывает всех жертв? Кто еще замешан в этой истории? И как далеко готовы зайти сильные мира сего, чтобы защитить своих?
Аннотация: Она пропала одиннадцать лет назад. Каждый год ее мать в день рождения дочери получала письмо: «Вы никогда больше не увидитесь». Одиннадцать лет мало кто верил, что она жива. И вот она вернулась. Максим Монсо — по профессии жандарм, по образованию синерголог, специалист по невербальным коммуникациям, по происхождению воспитанник ненавистной ему секты, воспоминания о которой не отпускают его по сей день, — участвует в расследовании, и история преступления, которая постепенно складывается у жандармерии Анси, страшна и невнятна. Что произошло с девушкой, исчезнувшей с лица земли на одиннадцать лет? Почему она ничего не помнит? Кто ее похититель? Где его найти? Кому еще грозит опасность? В этой истории все не то, чем кажется, злодеи многолики и скрываются на самом виду, а жертвы страдают невыносимо, но не от того, о чем способны сказать вслух. В прошлом барабанщик и гитарист, а ныне успешный издатель и популярнейший автор детективов, триллеров и саспенсов, французский писатель Флориан Дениссон рассказывает историю о том, что порой вымышленные кошмары оказываются настоящими, ложь может обернуться правдой, а зверства обнаруживаются там, где их меньше всего ждешь. Впервые на русском!
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 576 стр. ISBN: 978-5-04-198600-1 Серия: Магистраль. Главный тренд
Аннотация: Бригита Райман – одна из главных представительниц литературы ГДР и немецкого соцреализма. Над своим самым известным романом "Франциска Линкерханд" писательница работала десять лет. Однако последняя глава так и осталась недописанной. Писательница умерла в тридцать девять лет от рака груди. Бен – любовь всей жизни Франциски, ему она рассказывает о себе все. Вот только Бена не существует. Он всего лишь образ, который Франциска примеряет на своих спутников. Архитектура – еще одна страсть девушки. Она хочет возвести новый город. Хочет проектировать многоквартирные дома с уютными квартирами и надеется, что их не превратят в кельи с телевизорами. Поиск любви всей жизни и любовь к архитектуре смешиваются в одном романе. Читателя затягивает в круговорот судьбы одной непростой героини. Эта история рассказана в два голоса. Голос Франциски и голос автора. Они перебивают друг друга, дополняют и ведут читателя от одной истории к другой.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Н. Портяной.
Издательство: М.: Эксмо, Эксмодетство, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-04-185867-4 Серия: Мистические истории Лаванды Рейн
Аннотация: Накануне Хэллоуина Лаванда Рейн и её подруга Рози узнают пугающую легенду о монстре, обитающем на ферме Фоксглав. Неудержимая подруга хочет больше разузнать об этом чудище! Сможет ли Лаванда остановить её или же они вместе с её верным спутником, котом Угольком, отправятся в новое мистическое приключение? Читай, чтобы получить ответ!
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x88/16, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 978-5-389-23779-7 Серия: The Big Book
Аннотация: Они встретились и полюбили друг друга в первый день войны. И эта великая разлучница заставила их расстаться на годы — Александра, сына американских коммунистов, переехавших в Советский Союз, и русскую девушку Татьяну. Александр никогда не считал эту страну своей, но пошел воевать за нее, и воевал храбро, однако его арестовали и осудили как шпиона и предателя. Справедливости ждать не приходилось, а иной приговор был ужаснее смерти... Татьяне чудом удалось бежать на Запад. Она начинает новую жизнь в Нью-Йорке, но не в силах забыть любимого, хотя уверена... почти уверена, что он погиб. Между ними словно существует незримая связь. Чтобы найти его след, хрупкая женщина совершает невероятное... Можно ли победить отчаяние и переломить судьбу одной лишь силой любви? «Татьяна и Александр» — второй роман захватывающей трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю. Книга выходит в новом переводе.
Издательство: М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 576 стр. ISBN: 978-5-389-27529-4 Серия: Документальный fiction
Аннотация: Начало ХХ века. Затерянная на экваторе португальская колония Сан-Томé и При́нсипи столетиями пребывает в тропическом оцепенении. Прогресс и просвещение приходят туда внезапно, угрожая экономическим крахом и колонии, и метрополии — если британский консул обнаружит, что на плантациях практикуется рабство. С особой миссией от португальского короля на острова прибывает новый губернатор — столичный франт и ловелас Луиш-Бернарду Валенса. Роман эпического размаха властно затягивает читателя в мир душных тропиков и их колоритных обитателей — белых плантаторов и ангольских работников. Подобно дышащему влагой экваториальному лесу он насыщен интенсивными эмоциями, противоборством высоких и низменных чувств и коллизиями любовной истории, страстной и поэтичной. Впервые опубликованный в 2003 году в Португалии, роман Мигела Соуза Тавареша (р. 1950) получил на родине статус лучшей книги десятилетия. С тех пор «Экватор» с неизменным успехом издается в десятках стран на одиннадцати языках.
Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x88/16, твёрдая обложка, 432 стр. ISBN: 978-5-389-26912-5 Серия: Сквозь стекло
Аннотация: 1939 год. В Лондоне неспокойно — Великобритания объявила войну гитлеровской Германии, чьи войска бесчинствуют в Европе. Столица переполнена беженцами; в ожидании налетов и обстрелов лондонцы записываются в волонтеры, участвуют в тренировках по разбору будущих завалов и эвакуации гражданского населения. Молодая художница Фрэнсис Фавьелл возвращается в столицу из вояжа по британским колониям, где она отлично зарабатывала, рисуя портреты индийских раджей, и поначалу ее смешит и раздражает кажущаяся бесполезной лондонская суета. Однако, когда фашисты, в рамках операции «Блиц», начинают массированные бомбардировки Лондона, шутки кончаются… Теперь Фрэнсис фиксирует на бумаге налеты, разрушения и человеческие страдания…
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Д. Климовицкой.
Издательство: М.: Эксмо: Inspiria, 2025 год, 7000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-04-206319-0 Серия: Tok. Китайская головоломка. Хонкаку-детектив из Поднебесной
Аннотация: Этот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение — строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом… Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один — выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…
Издательство: М.: Престиж Бук, 2025 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 496 стр. ISBN: 978-5-4459-0358-1 Серия: Ретро библиотека приключений и научной фантастики часть собрания сочинений
Аннотация: Апикуни — Далёкая Белая Накидка — такое имя дали индейцы-черноногие писателю Джеймсу Уилларду Шульцу (1859–1947), который долгое время жил среди них, торговал с ними, изучал их историю, верования и обычаи, был женат на девушке из племени пиеганов. Книги Шульца открывают читателям окно в мир индейцев Старого Запада, мир охотников, воинов, путешественников, знахарей, мир первозданной природы — Мир Апикуни. В новом томе сочинений Шульца читатель найдёт две последние повести писателя, причём одна из них была завершена и выпущена в свет его другом уже после смерти автора. С глубоким знанием индейских обычаев и большим литературным мастерством, основываясь на личных воспоминаниях и подлинных событиях, Шульц рассказывает об увлекательных приключениях в стойбищах черноногих и на равнинах Монтаны, о борьбе между шаманами враждебных племён и погоне за похитителями могущественного талисмана, а его путевые заметки посвящены последнему путешествию, предпринятому им со своей любимой индейской женой вниз по Миссури. Книга дополнена документальными приложениями.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 672 стр. ISBN: 978-5-17-170233-5 Серия: Зарубежная классика
Аннотация: В семидесятилетнем возрасте Генри Адамс написал "Воспитание Генри Адамса" — разосланную по узкому кругу друзей автобиографическую книгу, первоочередная задача которой, как отмечал сам автор, заключалась в воспитании его самого. По своей форме "Воспитание Генри Адамса" — классический роман взросления. Адамс основательно и подробно описывает всю свою жизнь, от юности до старости, размышляет над своими поступками, как осознанными, так и нет, и приходит к определенным выводам. Воспоминания о собственном прошлом дополняются рассуждениями об истории США, довольно критическими наблюдениями за американским обществом и философскими размышлениями о судьбе американского народа. Яркий стиль, меткие наблюдения и хлесткие характеристики превращают "Воспитание Генри Адамса" в один из лучших образцов мемуарной прозы. Изданная большим тиражом уже после смерти автора, книга стала бестселлером, получила Пулитцеровскую премию и сегодня считается классикой американской литературы, а ее влияние прослеживается в творчестве таких писателей, как Фицджеральд, Хемингуэй и Пинчон.
Издательство: СПб.: СЗКЭО, 2025 год, 3000 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 464 стр. ISBN: 978-5-9603-1182-3 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)
Аннотация: Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, создавший целый цикл повестей о волшебной стране Оз. В данном издании представлены девятая и десятая книги этого цикла: «Пугало из страны Оз» и «Король Ринкитинк в стране Оз». В них читатель снова встретит полюбившихся героев и познакомится с новыми обитателями этой волшебной страны. Перевод текстов на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин. Воочию увидеть необычных существ, населяющих диковинную страну Оз, читателям помогут очаровательные иллюстрации американского художника Джона Ри Нилла (1877–1943).
Комментарий: Том 322. Сказки из цикла "Страна Оз". Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Дж.Р. Нила.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, Формат: 70x90/32, мягкая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-17-173259-2 Серия: Книга на все времена (мягкая обложка, новая)
Аннотация: "Сиддхартха" — жемчужина прозы Германа Гессе, на страницах которой нашли свое отражение путешествия писателя по Индии, а также его интерес к восточным религиям. Местом действия является Индия времен Сиддхартхи Гаутамы, основателя одной из наиболее глубоких и мудрых религий человечества — буддизма. В этой небольшой книге Гессе удалось объяснить европейцам ее суть, создать идеальную систему — некий свод взаимосвязанных правил: как нужно жить, как следует исправлять свои ошибки, как найти свое истинное "я". Эту притчу стоит читать и перечитывать не из-за сюжета и в поиске новых знаний, а из-за того глубинного понимания мира, ощущения единения с окружающими, которое она дает. В издание также включена аллегорическая повесть "Путешествие к земле Востока".
Издательство: М.: Эксмо, Inspiria, 2025 год, 6000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-04-202477-1 Серия: Tok. Внутри убийцы. Триллеры о психологах-профайлерах
Аннотация: Агент ФБР Лорел Сноу — гениальный профайлер, специалист по аномальной психике, нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных. СОРОК ВОСЕМЬ. Именно столько ножевых ран насчитали судмедэксперты на теле местного адвоката Виктора Виттрона. Совершенно очевидно, что убийца не контролировал себя, когда наносил их. Однако другие детали с места преступления свидетельствуют: это не убийство в состоянии аффекта — оно заранее спланировано. ГОРЛО ЖЕРТВЫ ЗАБИТО КОНФЕТАМИ В ФОРМЕ СЕРДЕЧЕК. Такие дарят на День святого Валентина. Они же рассыпаны вокруг головы. А над трупом разбита палатка яркого фиолетового цвета… Не успевает агент Лорел Сноу взяться за расследование, как убийца делает следующий шаг. Вторая жертва — коллега и давний друг Виктора Виттрона. Его гибель добавляет еще одну деталь к и без того странному почерку маньяка — судя по всему, тот стремится оставлять тела поблизости от какой-нибудь церкви. ТЕПЕРЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО НУЖНО РАЗГАДАТЬ ЕГО ПРИЧУДЛИВУЮ СИМВОЛИКУ…
Комментарий: Третий роман цикла «Лорел Сноу». Художник не указан.
Переиздание (?) в другой серии романа "You Can Die" (2023)
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 480 стр. ISBN: 978-5-17-168422-8 Серия: Записки на полях: Классика для себя
Аннотация: Размеренную сельскую жизнь семейства Беннет нарушает известие о прибытии в соседнее имение состоятельного джентльмена, который к тому же холост. Что может вызвать больший интерес у родителей пяти дочерей? Разве что факт, что его сопровождают друзья, среди которых могут оказаться еще более завидные женихи! Мистер Дарси — владелец огромного поместья и обладатель внушительного дохода — мог бы стать одним из них. Однако его непомерная гордость и явное пренебрежение знакомством с не равными ему по положению Беннетами заставляет тех моментально ополчиться на него. Особенно предвзята в своих суждениях касательно мистера Дарси юная Элизабет Беннет, чей легкий нрав и непосредственность не дают ей игнорировать высокомерное обращение. На пути к счастью гордому джентльмену и предубежденной барышне предстоит пройти тернистыми тропами и понять, что от ненависти до любви — один шаг.
Аннотация: Жозефина и Ирис всегда были разными, как день и ночь, даром, что сестры. Жозефина — тихоня, историк-медиевист, живущая скромной жизнью с мужем и двумя дочерями. Ирис — эксцентричная, роковая красавица, вращающаяся в кругах высшего общества. Когда семью Жозефины разбивает трагедия — муж уходит от нее к другой, — Ирис тоже решается на кардинальные перемены. Соврав всем, что она работает над историческим романом про Средневековье, она на подбивает сестру стать ее гострайтером. Теперь Жозефине придется жонглировать всем сразу: своенравной старшей дочерью, винящей ее в уходе отца, выплачиванием долгов, работой над рукописью и… новыми чувствами?
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 4000 экз. Формат: 60x84/16, твёрдая обложка, 544 стр. ISBN: 978-5-04-210599-9 Серия: Жемчужина. Классика тихой роскоши
Аннотация: Каждая книга серии — это литературная жемчужина. Марио Пьюзо вошел в историю мировой литературы благодаря роману «Крестный отец». Сюжетом книги заинтересовались кинематографисты. Пьюзо написал сценарий, а Фрэнсис Форд Коппола снял фильм с Марлоном Брандо и Аль Пачино в главных ролях. Корлеоне — один из могущественнейших кланов Америки. Подпольная империя управляется членами семьи. Только младший сын дона Корлеоне, Майкл, идет наперекор отцу. Он хочет спокойно жить со своей возлюбленной и не иметь ничего общего с мафией. Однако не так просто отдалиться от семейных дел, если ты Корлеоне. Майкл оказывается втянут в войну между кланами. У него только два пути: стать пешкой в руках врагов или преступить через себя и стать убийцей… Марио Пьюзо дает читателю редкую возможность без риска для жизни заглянуть в святая святых мафии. Оформление обложки вдохновлено стилями «тихая роскошь» и «old money». Минималистичная серия «Жемчужина. Классика тихой роскоши» создается как изящное дополнение к культовым образам принцессы Дианы и Жаклин Кеннеди. Эти книги могут довершить стильный образ успешной девушки, а также стать частью интерьера квартиры, ресторана, гостиницы и других пространств. Благодаря металлизированной бумаге создается эффект свечения обложки. Краски мягко и тихо переливаются. На корешке символ книги сделан тиснением серебром, что усиливает эффект внутреннего света. Объемное тиснение фигур создает приятное тактильное ощущение. Текст напечатан на белой бумаге, мягкой на ощупь. Для серии подобран крупный и удобный шрифт, от которого не устанут глаза.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, Формат: 70x90/32, мягкая обложка, 480 стр. ISBN: 978-5-17-172672-0 Серия: Книга на все времена (мягкая обложка, новая)
Аннотация: Роман "Госпожа Бовари", в свое время осужденный за покушение на общественную мораль, вот уже полтора столетия потрясает и восхищает читателя. Разрушены мечты об "идеальном" браке, выдуманный Эммой "принц" оказался скучным провинциальным врачом, и она, задыхаясь в унылом, безотрадном замужестве, от отчаяния принялась искать счастья в "романтичных" любовных связях… Такова сюжетная завязка одного из самых значительных произведений в истории французской литературы – много раз экранизированного шедевра о "маленькой трагедии" молодой женщины.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Ш. Бонье.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "Madame Bovary" (1856)
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 672 стр. ISBN: 978-5-17-172719-2 Серия: Библиотека классики
Аннотация: «Контрапункт» – крупнейшее произведение Олдоса Хаксли, описывающее несколько месяцев из жизни интеллектуальной лондонской элиты. Здесь нет главных действующих лиц или основной сюжетной линии. Как и музыкальный контрапункт, предполагающий сочетание двух и более мелодических голосов, роман Хаксли – это переплетение разных судеб, рассказ о жизни многих людей, так или иначе попадающих в поле писательского зрения. Они встречаются в кафе и ресторанах, ходят на великосветские приемы, ссорятся, сплетничают, злословят. Во всем этом нет никакой цели – одна бессмысленная многоголосица. Так Хаксли смотрит на своих современников, а нынешний читатель наверняка услышит в этом хоре много знакомых голосов. «Гений и богиня» Любовный треугольник… Кажется, довольно банальная история. Сюжет романа действительно прост: у знаменитого ученого есть божественной красоты жена. И молодой талантливый ученик. Конечно же, между учеником и «богиней» вспыхивает страсть. Ни к чему хорошему это привести не может. Чего же еще ждать от любовного треугольника? Но Олдос Хаксли сумел наполнить эту историю глубиной, затронуть важнейшие вопросы о роке и личном выборе, о конфликте между чувством и долгом, о чести и любви.
Издательство: М.: АСТ: Жанры, 2025 год, 3000 экз. твёрдая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-17-144867-7
Аннотация: Прекрасная и тревожная книга о бунте и табу, насилии и чувственности, а главное — о болезненных метаморфозах души. Ёнхе и ее муж вели самую обычную, размеренную жизнь, пока она не начала видеть кошмары. Сновидения – навязчивые образы крови и жестокости – мучают Ёнхе. Чтобы очистить сознание, она полностью отказывается от мяса. Этот маленький акт неповиновения вскрывает непрочность ее брака и запускает цепочку все более странных событий. Отмеченный критиками всего мира роман "Вегетарианка" – это мрачная, кафкианская аллегория о власти, наваждении и борьбе, которую ведет женщина, желающая освободиться от насилия снаружи и внутри себя.
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-17-171839-8 Серия: Город убийц
Аннотация: Приходя в себя после тяжелой аварии, Аксель Грин понимал, что подошел слишком близко к человеку, на совести которого множество человеческих жертв. Но он даже не мог представить себе всех масштабов происходящего. Кто же этот загадочный Кукловод, манипулирующий людьми и буквально сеющий вокруг себя смерть?.. Каждый шаг к нему будет даваться с неимоверным трудом, и на пути придется познать все оттенки боли…
Издательство: М.: Эксмо, Эксмодетство, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-04-189903-5 Серия: Дом волшебных историй
Аннотация: Во время экскурсии по Королевскому дворцу школьник Итан находит старинную книгу сказок, все поля которой испещрены загадочными записями. Мечтая стать настоящим детективом, мальчик решает начать расследование. Но не подозревает, что его судьба переплетается с судьбой Ксанди — наследника престола, который также хочет раскрыть тайны древнего фолианта. Двух мальчиков разделяет не только статус, но и время — целых сто пять лет. Как раскрыть дело, если между вами временная пропасть? Что зашифровано в книге? Может, это заклинания против привидений из дворцового парка, или координаты места, где спрятаны сокровища? В ходе расследования мальчики столкнутся с жуткими событиями, чередой необъяснимых совпадений, интригами и предательством. Смогут ли они раскрыть все тайны, спрятанные в старой книге? И самое важное — окажется ли любовь и преданность сильнее ненависти и мести?
Издательство: М.: АСТ: NoSugar Books, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-17-168702-1 Серия: NoSugar. Романтика
Аннотация: Выпускной класс. До окончания школы осталось всего полтора месяца. Но весна кружит голову и вместо учебы заводит школьников в водоворот любви и дружбы. Не дружбы и не любви. Когда нужно доказать своему парню, что он многое потерял, променяв тебя на другую, ты обращаешься к самому неприступному красавчику класса, чтобы он притворился твоим новым парнем и показал бывшему, что без ума от тебя. Какие могут быть ЕГЭ, когда весь класс сотрясают страсти посильнее шекспировских! Но влюбляться в этих обстоятельствах нельзя никак, хотя не влюбиться — совершенно невозможно.
Издательство: СПб.: СЗКЭО, 2025 год, 3000 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 336 стр. ISBN: 978-5-9603-1186-1 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)
Аннотация: Книга включает «Приключения Буратино» — классическую сказку Алексея Толстого, а также исходный текст Карло Коллоди «Приключения Пиноккио», который писатель творчески переработал. Перевод с итальянского выполнен С. Ю. Афонькиным. «Приключения Буратино» украшают 72 рисунка А. Каневского; 100 иллюстраций к «Пиноккио» выполнены английским художником Чарльзом Фолкардом.
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 4000 экз. твёрдая обложка, 240 стр. ISBN: 978-5-17-162416-3 Серия: Иллюстрированные мифы народов России
Аннотация: Познакомьтесь с мрачным волшебством русских сказок в неповторимом оформлении талантливой российской художницы Анны Ёрм. В этой книге вы найдете десять пугающих и завораживающих историй, записанных известным собирателем сказок Александром Афанасьевым. Любая из них — древняя тайна, переданная так, как сказывали ее с незапамятных времен. Каждая страница полна силой и духом русских лесов, болот и забытых деревень, откуда доносится потусторонний шепот. Откройте для себя мир страшных сказок... Если осмелитесь...
Комментарий: Русские народные сказки из собрания Александра Афанасьева. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Ёрм.
Переиздание в другой серии сборника избранных сказок
Аннотация: Григорий Бакланов — советский писатель, сценарист и публицист, фронтовик, один из ярких представителей «лейтенантской прозы», среди которых Виктор Астафьев, Юрий Бондарев, Василь Быков, Борис Васильев, Виктор Некрасов… В 1941 году, когда Бакланову было 17 лет, он добровольцем ушел на фронт, участвовал в боях на Украине, в Молдавии, Румынии и Венгрии; конец войны застал его в Австрии, в звании младшего лейтенанта. Достоверные эпизоды войны, отраженные в произведениях Бакланова, часто шли вразрез с парадной историей, но несли правду, которую автор хотел рассказать о том, что видел и пережил. «Новые поколения не представляют себе, что же такое в свое время, в конце 50-х — начале 60-х, была так называемая „лейтенантская проза“, — вспоминал Бакланов. — Это был, в первую очередь, свой взгляд на войну, писали о том, что сами вынесли с полей сражений, правду делали достоянием всех». В настоящее издание вошли самые известные произведения Григория Бакланова, написанные в разные годы, включая ранние военные повести «Южнее главного удара» и «Пядь земли», роман «Июль 41 года», рассказы «Был месяц май», «Вот и кончилась война» и «Надя».
Комментарий: Внецикловый роман, повести и рассказы. Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Ю. Кугача.
Переиздание в другой серии сборника избранных произведений
Издательство: М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр. ISBN: 978-5-17-168167-8 Серия: Мастера исторического детектива
Аннотация: 1334 год. Таинственная гибель путника, шедшего ночью с кладбища, взбудоражила Сарай. Вскоре оказывается, что это не единственная загадочная смерть в бывшей столице Золотой Орды. Занятый расследованием помощник сарайского эмира с удивлением обнаруживает — все случаи так или иначе связаны с книгами. Драгоценные манускрипты притягивают не только искателей истины. По их следу часто идут политики, религиозные фанатики и торговцы. А еще убийцы. Путь к знаниям бывает тернист и опасен.
Аннотация: Анна Козлова — писатель и сценарист, автор романов “F20” и “Рюрик”, лауреат премии “Национальный бестселлер”. Шестнадцатилетняя Марта вылезла из окна своей комнаты в школе-интернате, вышла на шоссе и стала голосовать, ее подобрал мотоциклист — с этого всё началось. Заблудившись, девушка проводит в лесу две недели, ее ищут. Но ее бегство меняет жизнь всех, кто с ним соприкоснулся: мотоциклиста, журналистки, ведущей расследование, деревенского охотника, отправившегося на поиски… “Рюрик” — история одного бегства; роман о том, что жизнь каждого, обычная и скучная, однажды может упереться в перекресток на проселочной дороге и придется выбирать, куда поворачивать.
Аннотация: Три истории о первой любви, которую легко обрести — и так же легко потерять. Невероятно лиричные и отчасти автобиографичные, эти истории подарили нам знаменитый образ “тургеневской девушки” — жертвенной, готовой совершить подвиг во имя собственного счастья, открытой для большого и сильного чувства. В сборник вошли повести “Ася”, “Первая любовь” и “Вешние воды”, написанные Тургеневым в период с конца 1850-х по начало 1870-х годов.
Комментарий: Избранные повести. Иллюстрация на обложке Eudjn; форзацы А. Магерамовой.
Переиздание в другой серии сборника избранных повестей
Издательство: М.: МИФ, 2025 год, 7000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-00250-041-3 Серия: Вечные истории
Аннотация: Три истории о первой любви, которую легко обрести — и так же легко потерять. Невероятно лиричные и отчасти автобиографичные, эти истории подарили нам знаменитый образ “тургеневской девушки” — жертвенной, готовой совершить подвиг во имя собственного счастья, открытой для большого и сильного чувства. В сборник вошли повести “Ася”, “Первая любовь” и “Вешние воды”, написанные Тургеневым в период с конца 1850-х по начало 1870-х годов.
Комментарий: Избранные повести. Иллюстрация на обложке и форзацах ultraharmonica.
Переиздание в другой серии сборника избранных повестей
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x88/16, твёрдая обложка, 576 стр. ISBN: 978-5-389-27365-8 Серия: Верили в победу свято
Аннотация: Имя Александра Фадеева невероятно значимо для российской литературы. Личность сильная, неоднозначная, но безусловно талантливая и масштабная, Фадеев стал автором романов, повестей и рассказов, в которых отражено время, и люди показаны такими, как в жизни: с их противоречиями, достоинствами и недостатками. Роман «Молодая гвардия» особняком стоит в творческом наследии писателя. Трагическая история молодых людей, организовавших подпольную организацию для борьбы с фашистами и зверски убитых накануне вступления в город Красной армии, потрясла Фадеева. Он стал собирать материалы для книги сразу после освобождения города, и в 1945 году роман был готов. Перед вами именно первая редакция «Молодой гвардии». Написанная эмоционально, с любовью к героям, с горячим желанием рассказать о них всем. Чтобы помнили. Книга была неоднократно экранизирована, по ней были поставлены спектакли в лучших театрах страны.
Аннотация: Третья часть головокружительной погони за ускользающим смыслом бытия, начало которой подробно описано в остросюжетных триллерах "Няпиzдинг сэнсэе" и "Наперsники синея". Кровавые следы полуночных озарений, леденящее дыхание сансары, ослепительное сияние человеческой глупости, неприглядные сцены насилия над невежеством с участием детей и домашних животных. Бездна, которая всматривается в нас, становится все глубже и смеется над нами все громче. Ну и мы за компанию с ней.
Комментарий: Заметки на разные темы, сгруппированные по алфавиту. Иллюстрация на обложке Е. Ферез.
Переиздание в другой серии авторского сборника "Небеsное, zлодея" (2017)
Издательство: М.: Родина, 2025 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 174 стр. ISBN: 978-5-00222-764-8 Серия: Тайный фронт
Аннотация: Респектабельный господин Иван Петрович Паршин — владелец небольшой лесной биржи на Сретенке, а по совместительству главарь шайки, грабящей кассы и вскрывающей сейфы различных акционерных обществ, живет припеваючи. Красавица жена, куча денег, дорогие рестораны — не жизнь, а праздник. Но со свержением монархии и приходом революции все меняется. Новая власть всерьез берется за воров и грабителей всех масштабов и оттенков. И от былой сытой жизни не остается и следа.
«В среду свершилась судьба Хуана Наркисо Уканьяна, но мир не заметил этого.
В высшем смысле, конечно, заметил, но лишь недели спустя и без упоминания имени Уканьяна. Он просто был одним из многих. Если бы расспросить его самого, что произошло в то раннее утро, можно было бы провести параллели со сходными событиями по всей земле. И, может, рассказ рыбака, именно в силу его наивного восприятия, раскрыл бы сложные взаимосвязи, которые стали очевидными лишь спустя время. Но ни сам Хуан Наркисо Уканьян, ни Тихий океан у берегов Уанчако на перуанском севере никому не проговорились. Уканьян был нем как рыба, которую он ловил всю жизнь. Когда статистика хватилась его, события были уже в другой стадии и возможные показания об участи Уканьяно утратили интерес.
Тем более, что и до 14 января никто не питал интереса к его жизни.
Он сам это видел. Ему сулило мало радости превращение Уанчако в международный курорт. Чтобы чужаки пялились, как местные выходят в море на своих допотопных лодках? Хотя удивительным было скорее то, что они вообще выходят в море. Его земляки теперь нанимались на плавучие рыбзаводы или на фабрики рыбной муки и рыбьего жира, благодаря которым Перу, несмотря на сокращение лова, всё ещё держалось в числе рыбодобывающих стран — вместе с Чили, Россией, США и ведущими странами Азии.
Уанчако разрастался во все стороны, отели строились один за другим, погибали последние заповедники природы. Всякий думал лишь о своей выгоде. А какая выгода Уканьяну, если у него ничего не осталось, кроме его живописной лодочки — кабальито, «лошадки», как умильно окрестили их когда-то конкистадоры. Но и «лошадкам» оставалось недолго.
Новое тысячелетие решило, видно, отбраковать таких, как Уканьян…
Ему было 28 лет, и он был из последних».
Франк Шетцинг. Стая
Роман, вышедший в Германии двадцать лишним лет назад, вызвавший многочисленные скандалы и споры и превращенный в сериал по его мотивам. Разнообразные персонажи и ситуации. Объёмный текст био-техно-триллера, с обилием научно-популярных сведений, рассказывает о тех, кто обитает в глубинах Мирового океана. И явно недолюбливает обитателей суши. Более того, на людей начинаются нападения. Возникает насущный вопрос: а природные катастрофы, они случайные или тоже кем-то запланированные? И если да — то кем?
Началось с пропажи очередного обычного рыбака из Перу, потом у японских берегов стали тонуть суда. Поначалу расследовали отдельные случаи подобных трагедий, потом перешли к глобальному анализу и сбору лучших мировых экспертов…
Роман — с динамичным сюжетом, мастерским нагнетанием загадочного и недоброго. Почему бы и не быть Разуму в океане? А если просто представить, во что же превращают Мировой океан корпорации, страны и люди, то явно морские обитатели не должны к нам испытывать особых симпатий.
Пройдут тысячелетия и обновится морское дно. Океан, осознающий себя, живет по другим временным отсчетам, чем люди. Он размышляет о последствиях людских действий. Помнит ли Ирр все? Но чтобы понять, людям нужно время. И, как утверждает автор, Ирр показали людям мир таким, каков он есть. В итоге — неплохой био-техно-триллер, хотя местами и затянутый.
«Интересно, видит ли её существо?
Уивер не представляла себе, как это могло происходить. У коллектива нет глаз, но разве это исключает зрение?
Эх, если бы на «Независимости» у них было побольше времени на многосторонние исследования!
Она сильно надеялась, что существо её как-то воспринимает сквозь прозрачный колпак. И что королева не поддастся соблазну открыть кабину, чтобы ощупать Уивер. Это было бы, может, и доброжелательной, но финальной попыткой установления тесного контакта.
Она этого не сделает. Она разумна.
Она?
Как всё-таки быстро впадаешь в человеческий образ мысли.
Уивер даже рассмеялась. И, будто она подала тем самым сигнал, белый свет вокруг лодки стал прозрачнее. Казалось, он странным образом удалялся во все стороны — пока она не поняла, что существо, которое она называла королевой, растворяется. Оно таяло, растягивалось, и на какой-то чудесный миг её окружила звёздная пыль молодого космоса. Прямо перед куполом плясали крохотные белые точки. Если это были одноклеточные, то они обладали изрядными размерами, почти с горошину величиной.
Потом «Дипфлайт» оказался снаружи, а луна снова слилась и теперь парила под батискафом, несомая на раскидистом блюде из тёмной синевы. Судя по всему, королева довольно высоко подняла батискаф вверх. На поверхности блюда творилась неразбериха. Мириады светящихся существ разлетелись поверх голубой сферы. Изнутри желе вылетели химерические рыбы, тела которых излучали сложный узор, сталкиваясь и снова погружаясь в массу. Издали это походило на фейерверк, потом каскады красных точек вспыхнули перед самым батискафом, выстраиваясь всё новым порядком — быстрее, чем успевал уловить глаз. Опускаясь к белому центру, они медленно приняли облик кальмара — огромного, как автобус.
Королева выпустила светлую нить и коснулась середины кальмара, и причудливая игра красных пятен прекратилась».
«И всегда держал меч под рукой. Любая ночь могла стать для него последней, думал он. Любая сила из тех, с которыми он когда-то боролся, любая держава, которую он предал или подвел, могла подослать убийц. Сын короля Испании. Английская корона. Его собственные кланники и вассалы. Наконец, Sanctissimus собственной персоной, а не он, так его кардиналы: скоро они устанут от графа, от его бесконечных просьб о деньгах и оружии, потребных для возвращения в Ирландию, от заговоров, которые он строил in vino plenus со своими товарищами по изгнанию (этот мечтает о мести, тот одержим правосудием), быть может, тоже втайне его ненавидевшими. Найдется кто-нибудь, кто прижмет к его лицу подушку, и больше он уже не проснется. Но те легионы земли и воздуха, те великие и прекрасные, которых он подвел сильнее, чем кого бы то ни было, а они, в свой черед, подвели его, – уж они-то его здесь не достанут. Здесь им не под силу покарать его или причинить хоть какой-то вред: за пределы Острова им хода нет – точно так же, как ему самому нет возврата».
Джон Краули. Кремень и зеркало
Фэнтези на историческую тему, причем главный герой был реально существовавшим и зафиксированным в старинных документах деятелем. Но к реальной борьбе за власть и разнообразным политическим интригам аккуратно и изящно добавлены не только магические атрибуты, среди которых — маленькое зеркальце из обсидиана (да, да, полученное от английского волшебника Джона Ди), при помощи которого главный герой может общаться с королевой Елизаветой; и волшебный кусок кремня от Туата Де Дананн с силой древних.
И поэтому история восстания ирландцев за свою независимость против английской короны приобретает и метафорический смысл, хотя сам главный герой – вовсе не чародей. Изложенный изящным стилем, текст скорее полон намеков и атмосферы преданий, государственных и политических интриг и реальных схваток, исторических эпизодов.
Хью О’Нил, лорд Севера, названный Елизаветой I графом Тироном, становится надеждой древних ирландских кланов и народа, хранящего магию и стремящихся к независимости от власти английской королевы, уже считающей эти земли своими. Но герой сделал свой выбор и расплатился за него. Он побеждал, но так и не смог одержать решающую победу, отправившись в изгнание в Рим.
«Но какой слуга Короны в своем уме доверился бы графу Десмонду? Хью О’Нила с его отрядом направили в гавань Смервика, где ожидалась высадка испанских и папских войск. Люди О’Нила одолели дорогу за один переход, но граф Джеральд прибыл на место раньше – и, похоже, не сделал ничего, чтобы помешать повстанцам Фисмориса захватить город и возвышавшийся над ним Золотой форт, Дун-ан-Орь. Оставив своих бойцов и капитанов за городской стеной, Хью въехал в крепость и стал искать графа. форт кишел людьми Фицмориса, и эти люди, с которыми Хью О’Нилу было приказано разделаться, смотрели на него – ирландского лорда и сына Истинной Церкви – как на возможного союзника. Странное это было чувство: словно он лишился самой своей сути – или, наоборот, свелся весь к своей внутренней сути, лишившись всего остального.
«Большинству людей трудно воскресить в памяти свое первое воспоминание — за ним приходится тянуться, как за банкой на верхней полке, — но для Джо это проблемы не составляло. Ведь первое, что он помнил, произошло через неделю после того, как ему исполнилось сорок три.
Он сошел с поезда. Да, именно это стало его первым воспоминанием, а вот второе труднее поддавалось определению. Это было тягостное, зловещее чувство, будто все вокруг в порядке вещей, жизнь идет своим чередом, но вместе с тем что-то явно не так.
Было раннее утро, стоял страшный холод. Черный паровоз со свистом испускал пар прямо у Джо над головой. Платформа возвышалась над путями всего на пару дюймов, и двойные поршни колес были на уровне его пояса. Джо находился так близко, что слышал, как над топкой кипит вода. В уверенности, что паровоз вот-вот накренится, он отступил подальше.
Поезд только что прибыл. Платформу заполнили сомлевшие с дороги люди, которые медленно двигались в сторону вестибюля станции. Воздух пропитал сладковатый запах угольного дыма. Солнце едва показалось из-за горизонта, и слабый свет круглых фонарей окутывал вокзал бледным сиянием. Предметы отбрасывали длинные, неясные тени: тень падала даже от пара, который словно застыл в нерешительности, размышляя, становиться ему твердым или нет.
Джо понятия не имел, что его сюда привело.
Он немного выждал: вокзалы по всему миру одинаковы — уж где замешательство естественно, так это здесь. Но это не помогло. Джо не помнил, ни как прибыл сюда, ни куда направлялся. Оглядев себя, с ужасом обнаружил, что не помнит даже, как одевался. Он не узнавал свою одежду. Тяжелое пальто с тартановой подкладкой. Жилет прямого кроя с оригинальными пуговицами, украшенными оттиском в виде лавровых венков».
Наташа Пулли. Маяк на краю времени
Приключения во времени — и тем более переведённые с английского — бывают разными и причём порой — неожиданными и даже забавными. Хотя на самом деле это последствия трагических исходов. Времена изменились и для британцев — не в лучшую сторону. Легендарная Трафальгарская битва проиграна, Лондон стал Лондром, по-английски нельзя разговаривать.
Впрочем, сам роман начинается с описания вроде бы незначительного события — на одном из вокзалов обнаруживается некий Джо, который ничего не помнит. И у него с собой открытка с изображением маяка. Интересны самые первые впечатления, когда он оказывается на вокзале и не понимает, почему железнодорожная компания объявляет названия лондонских станций по-французски. Конечно, оказывается, что все лондонские станции имеют французские названия, как и все другие указатели – на французском. Почему?...
Джо получает свою регистрационную карточку раба: «На обороте карточки перечислено то, что тебе покупать запрещено. Никакого алкоголя и острых предметов... Вот список. Если не вернёшься через час, я пошлю жандармов тебя искать». И, если ты не знаешь собственный адрес, то неизбежно попадешь в больницу. Но даже дорога туда кажется знакомой и незнакомой. И дежурный доктор высокомерно упоминает парамнезию: «стирание границ между воображаемым и реальным. Чаще всего это déjà vu — ощущение, будто вы уже видели раньше то, с чем столкнулись впервые. И его противоположность, jamais vu, когда вам кажется совершенно незнакомым то, что вы на самом деле хорошо знаете».
И оказалось, что вот это второе Джо ощущал с того самого момента, когда к нему подошли на вокзале. Оказалось, пару лет назад произошло некое событие, и после этого начались подобные случаи. Да, странности с пропавшими людьми.
Текст романа — достаточно причудливый и обстоятельный, и главному герою предстоит много пережить, чтобы вспомнить...
«Пока Джо ждал у кабинета, какой-то мужчина протянул ему газету «Монд» и объявил, что умеет управлять погодой. Джо держал газету, вглядываясь в слова, в шрифт и пытаясь понять, почему все это кажется ему таким чужеродным. Газета не сообщала ничего необычного. Одна из колонок содержала прогноз погоды — он не совпадал с тем, что предсказывал мужчина, — а также рекламу шелковых рубашек и последнего изобретения месье де Лева — электрического корсета, который, по-видимому, служил отличным средством от дамских недугов. Джо это удивило, ведь Мэделин никогда не испытывала недомоганий, требующих лечения электрическим током. Он хмуро глядел на свои колени, когда вдруг понял, что вспомнил имя и лицо женщины — миниатюрной темноволосой женщины, которой шел темно-зеленый цвет. Джо не мог вспомнить ни ее фамилии, ни кем она ему приходилась: сестрой, женой или кем-то еще».
«Перед крепостными стенами, чуть дальше дистанции полета стрелы, в землю вбили пятьдесят один деревянный столб. Перед закатом у каждого установили полыхающую жаровню, чтобы предстоящее изуверство видели обе стороны.
Захваченную знать раздели догола и пинками и криками выгнали из загонов, а потом привязали к столбам, и за этим беспомощно наблюдали их подданные, трясясь от страха за осыпающимися стенами крепости
Через пять лет войны Черная Герран наконец-то загнала последние королевские семьи Эссорана и остатки их армий в Ракатолл и горела желанием продемонстрировать все ужасы, которые для них уготовила. Мятежники, изгои, бандиты, наемники и монстры, из которых состояла ее армия, в той же степени жаждали посмотреть на мучения своих угнетателей.
Черная Герран, повелительница демонов, генерал и верховный главнокомандующий, оглядела свою армию и улыбнулась, когда все, на кого упал ее взгляд, потупились. Какими бы они ни были устрашающими, всегда полезно напомнить, что она куда опаснее. Они толкались, распихивали друг друга и обзывали, но не смели обнажить оружие. Лишь проникающий до мозга костей ужас перед ней сплачивал ее воинство.
Она стояла рядом с двумя капитанами, а тридцать тысяч жаждущих крови людей и чудовищ внимательно наблюдали за пленниками, пытающимися разорвать путы. Из рук в руки переходили монеты – ставки на то, кто продержится дольше».
Кэмерон Джонстон. Мерзкая семерка
Тёмное фэнтези без всяких церемоний или привкуса романтики. Наоборот — с наглядной демонстрацией изнанки. Зато становится очевидным, что если у тебя репутация крупной незаурядной сволочи, то прежние, даже вроде роковые провалы тебе нипочём. Оказывается, польза (впрочем, как и вред) может быть не только от новеньких сверкающих героев, но уже от списанных и казалось бы безнадежных и не нужных. Конечно, если каждый из них готов бороться, а не только выпивать и лежать на диване (впрочем, там диванов и не было). Забавная, местами шокирующая история о борьбе за идеалы и того, чем она может кончиться. Кстати, именно масштабных схваток в романе не слишком много, зато хватает бесцеремонных и насыщенных диалогов, как и всплывающего мрачного потустороннего подтекстам.
Итак, главная героиня, Чёрная Герран, вождь армии, однажды ррраз! — и ушла с своего поста накануне решительного сражения. Но спустя годы решила вернуться «в тёмные разборки» И защитить городок от жестоких, безжалостных сил света — так они себя позиционируют.
Конечно, у тех уже могучая армия и инквизиторы с их волшебными (не будем тратить усилия на изысканность формулировок) возможностями. А у той — лишь прежние связи: чародейка, бывший бог, вампир, пиратка со своими пиратами, сбрендивший алхимик. Вот такие семь антигероев — ну не героями их же называть!
Разумеется, все они не любят, не терпят ни главную героиню, ни друг друга. Но безжалостный враг прет вперёд и собирается все, что по их пониманиям не светлое и белое, уничтожить под корень. Поэтому героям надо вставать с дивана (которого, конечно, нет, потому что и не то время и место) и браться за дело, громя инквизиторов и рыцарей, чтобы остановить и добраться до их принца.
В романе есть и всякие магические заковырки, семейные и роковые тайны, а также — соглашения с могущественным нездешним. Но главное – не сдавать, бороться, и не забывать о своих друзьях, соратниках и потенциальных союзниках и врагах.
«Княгине Герран Хеллратской нравилась мысль о том, что она будет править всем Хеллратом. Со временем так и будет, и она отомстит Мейвен. Она размяла когтистые пальцы и улыбнулась. Нельзя никому позволять безнаказанно заколоть ее в сердце, это плохо скажется на репутации. Мейвен заслужила вечные муки за свои злодеяния. Рано или поздно кто-нибудь ее убьет, в особенности если этого кого-то подтолкнуть в нужном направлении. И тогда княгиня Герран заберет порочную душу своей бывшей соратницы. И какое замечательное оружие можно из нее получить!
Княгиня Герран уселась на трон и поклялась: она начнет править так, что смертные, демоны и даже Старые боги будут дрожать от одного упоминания ее имени».
«Шестидесятилетний Влас Ефимов сын Маймист, живший около Ораниенбаума, вылечил фавориту Салтыкова Козловскому рези в желудке. А отставной 76-летний матрос Гаврила Иванов сын Сарычев, кормившийся сапожным и башмачным мастерством, продажей грибов, ягод и дров, «лечивал от французской [примечательно, что к середине XVIII в. лечение венерической „французской болезни" становится важной частью практики столичных знахарей. — Е. С.], и от животной, и от других разных болезней травами, и кореньями, и другими разными снадобьями» (л. 81 об.-82). Впрочем, вся методика лечения, изложенная Г. И. Сарычевым в Тайной канцелярии, сложностью не отличалась…
Таким образом, дознание, проведенное Тайной канцелярией в 1758 г., не найдя ни у одного из привлеченных к следствию знахарей никаких вредительных для человека кореньев, трав или минералов, смогло зафиксировать лишь довольно простые лекарские приемы, используемые для исцеления от разных недугов. Правда, рассказывая о знахарской практике, трое — Игнатий Никитич, Влас Маймист и Гаврила Сарычев — признались, что лечили с наговором. Но в этих признаниях ничего таинственного не было: соединение в травниках и лечебниках естественных рецептов и заговорно-заклинательных текстов, канонических молитв и апокрифов вряд ли вызвало бы удивление современников».
Е. Смилянская. Волшебники, богохульники, еретики в сетях российского политического сыска XVIII века
Основанное на уникальных архивных материалах шестистах судебных дел, издание наглядно показывает, какой было чародейство на Руси при Петре I и наследниках, чем отличались так называемые народные суеверия от чаяний тех, кто был вхож в императорский дворец и владел сотнями и тысячами душ крепостных. В первую часть включены главы: «Магия и любовь», «Магическое целительство» и «Волшебство и «новая культура» века Просвещения», и «Магия «ко власти» и политическая культура». «В конечном счете заговоры «ко власти» воспроизводят две основные модели «идеального отношения» власти к субъекту магического ритуала – власть, узрев имярека, устрашается или наоборот, умиляется». Во второй части издания, посвященной народной религиозности и кощунствующим, рассказывается об особенностях мировоззрения отечественных вольнодумцев и тому, как воспринимало «еретиков» общественное мнение и государственный аппарат Российской империи.
«Приведенные описания «волшебных» действий, выполнявшихся на заказ по воле камергера Петра Васильевича Салтыкова, показывают, что при существенном разнообразии магических средств — трав, кореньев, соли, воска, пота, при перекрещивании различных традиций (коломенской, великолуцкой, северо-западной, московской и путивльской малорусской) исполнение колдовского магического ритуала (или его имитация) сохраняет устойчивые архаичные очертания.
Существует, однако, и целый ряд недосказанностей, противоречий, расходящихся с хорошо изученной мифологической схемой «правильного» исполнения аналогичных ритуалов. Прежде всего следует отметить, что заказ Петра Салтыкова требовал обычно действий вредоносного свойства, предполагающих обращение к демоническому началу и богоотступничество. Однако ни разу при расследовании в Тайной канцелярии дела Салтыкова следствию не удалось добиться показаний о «черной магии», т.е. собственно колдовстве, а отдельные символы демонического действа — «нашептывание» Власа Маймиста в бане, указание магический предмет класть под пяту, приготовление отвара с потом объекта магического действа — не позволяют восстановить подлинную картину вредоносного или приворотного заговорно-заклинательного акта».
"Все великие сообщества классической древности воспринимали себя как центр мира посредством священного языка, связанного с небесным порядком власти. Соответственно, и дальность распространения письменной латыни, пали, арабского или китайского теоретически была неограниченной… И все же такие сообщества классической древности, объединенные священными языками, отличались по своему характеру от воображаемых сообществ современных наций. Одним из главных отличий была уверенность прежних сообществ в уникальной священности их языков, и их представления о принятии в свой состав новых членов. Китайские мандарины с одобрением смотрели на варваров, мучительно учившихся рисовать иероглифы Срединного государства. Эти варвары были уже на полпути к полной абсорбции. Полуцивилизованный человек был гораздо лучше, чем варвар. Такая установка, безусловно, не была исключительным достоянием китайцев и не ограничивалась древностью".
Бенедикт Андерсон. Воображаемые сообщества: размышления об истоках и распространении национализма
В исследовании известного английского социолога, профессора Корнельского университета, специалиста по Юго-Восточной Азии, описываются и анализируются основные факторы, повлиявшие на возникновение и развитие такого явления как национализм в сравнительно недавнем прошлом и в современном мире. Своеобразие трактовки автором ключевых понятий «нация» и «национализм» заключается в глубоком социально-антропологическом подходе к их анализу. При этом автор учитывает социально-политический и исторический контекст формирования указанного феномена: «В 1802 г. Зя Лонг на церемонии своей коронации пожелал назвать свое королевство «Нам Вьет» и послал гонцов, чтобы заручиться согласием Пекина. Маньчжурский Сын Неба настоял, однако, чтобы оно называлось «Вьет Нам». Причина этой инверсии такова: «Вьет Нам» (или по-китайски Юэнань) — буквально «к югу от Вьета (Юэ)» — обозначает королевство, завоеванное семнадцать веков назад династией Хань и охватывавшее, как принято считать, территории нынешних китайских провинций Гуандун и Гуанси, а также долину Красной реки. «Нам Вьет» Зя Лонга означал, в свою очередь, «Южный Вьет/Юэ» и тем самым содержал в себе притязание на это древнее королевство...». Касается автор и общей темы потрясений ХХ века: «Модель большевистской революции оказала решающее воздействие на все революции ХХ в., поскольку сделала их вообразимыми в обществах даже еще более отсталых, чем Россия. (Она, так сказать, открыла возможность прерывать историю в критической ситуации.) Искусные ранние эксперименты Мао Цзэдуна доказали применимость этой модели за пределами Европы». В главе «Официальный национализм и империализм» рассказывается о потребности в объединяющем языке и престиже национальной идеи и роли монарха. После поражения в мировой войне кайзер отправился жить в Голландию.
«Так и Мохаммед Реза Пехлеви, назвав себя не просто шахом, а шахом Ирана, в конце концов. был заклеймен как предатель. То, что он и сам принял пусть даже не вердикт, а, так сказать, правополномочность национального суда, видно из небольшой комедии, разыгравшейся в момент его отправления в изгнание. Прежде чем взобраться на трап самолета, он поцеловал землю перед фотообъективами и объявил, что забирает небольшую горсть священной иранской земли с собой. Этот эпизод украден из фильма о Гарибальди, а не о Короле-Солнце».
«Даниял Султан воевал с русскими, но безуспешно. После чего он эмигрировал вместе с подчинёнными к имаму Шамилю. Последний назначил его наибом и возвёл в мюриды. Даниял Султан с усердием взялся за упрочение дел религии. Он всегда советовался по всем вопросам с учёным советником, всегда и всюду был с ним. И имам видел его преданность. Но большинство наибов позавидовали ему. Даниял Султана это злило, и он пожалел, что не эмигрировал в Мекку, подобно своему другу шекинцу Яхья-беку… На него (Даниял Султана) постоянно клеветали наибы, якобы он намеревается убежать к русским. Так они вынудили имама уволить Даниял Султана с должности наиба. Но потом Шамиль восстановил его в должности. И когда имам попал в беду, Даниял не сдавался русским, пока все наибы не сдались. Русский наместник устроил его в город Нуху с зарплатой генерала. Даниял Султан намеревался вернуться на родину и вернуть своё состояние, но русские не выпустили его. Примечание: через некоторое время русские направили его (Даниял Султана) в Стамбул, где он был принят с почестями…».
З.А. Магомедова. Дагестанские арабоязычные эпистолярные источники и документы конца XVIII – начала ХХ в.
Данное научное исследование посвящено письмам и другим эпистолярным документам конца XVIII – начала ХХ в., находящимся в Фонде восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии Дагестанского федерального исследовательского центра РАН. Большинство представленных в книге рукописей ранее не публиковались, таким образом, около тысячи документов на арабском языке вводятся в научный оборот.
Значительная часть опубликованной переписки относится ко времени Кавказской войны и посвящена как самому имаму Шамилю, так и его сподвижникам. В их числе – Даниял-бек Илисуйский, также известный как Даниял Султан, последний правитель маленького государства, находившегося на землях современных Азербайджана и Дагестана. В Илисуйском султанате и на сопредельных землях арабский язык применялся для официальной переписки, чем и объясняется большое количество арабоязычных эпистолярных памятников.
Из материалов, представленных в книге можно почерпнуть много информации о подробностях ключевых событий, происходивших в это время на Кавказе, а также о жизни тогдашнего дагестанского общества. Письма в издании даны в русском переводе с комментариями.
«Сообщают, что некий цудахарец, совершив преступление, сбежал к Даниял Султану. Но и оттуда тоже сбежал при содействии магарца Чананика. Убегая, сказал, что дал 4 тумана тому, кто помог ему сбежать. Мухаджиры пишут, что Даниял Султан обещал возместить им ущерб, причиненный этим цудахарцем. И просят, чтобы имам дал разъяснение, нужно ли требовать у него (Даниял Султана) этого возмещения.
Подлинник. Бумага российская, почерк дагестанский насх, ар. язык. Имеется оттиск печати Шамиля с легендой на ар. языке».
«Дома по типовым проектам для своеобразного обезличенного потребителя в странах Запада появились еще во второй половине XIX века и достаточно активно продолжали строиться в 1920–1930-х годах. Потребность в дешевом жилье обострилась после Второй мировой войны в Германии, Великобритании, Франции и других странах Европы. Для ускоренного возведения пригодных для жизни, но недорогих зданий требовались материалы, альтернативные кирпичу, легкие и дешевые одновременно. Так появились крупные блоки, каркасные конструкции с облегченными заполнителями. Но не только нечто физически осязаемое, из чего можно и нужно создавать массовое экономичное жилье, интересовало новое поколение зодчих. Архитекторы и проектировщики формировали специфические каноны обитания обычного человека в условиях особого жилого пространства. Оно должно было обладать «открытостью», что отвечало новым представлениям о мировом локусе как «большом доме» всего человечества. Одновременно в систему архитектурно-строительного формотворчества входило понятие «среды» и ее границ».
Наталия Лебина. Хрущевка. Советское и несоветское в пространстве повседневности
В издании описываются не только хрущевки и те виды жилья, из которого в хрущевки переселялись, но возникший благодаря хрущевкам массовый образ жизни миллионов людей, причем оставшийся отчасти неизменным для представителей пары поколений, и существующий и поныне. А вот само слово «хрущевка» возникло, как подчеркивает автор книги, появилось и стало распространённым не в конце 1950-х годов, а позже. Да и сама критика, злословие по поводу простого массового жилья возникла позже, уже после падения Хрущева. В первые годы возведения хрущевок у переселенцев из бараков и коммуналок была истинная радость обретения отдельного жилья.
В некоторых коммунальных квартирах бережно хранились разные вещи царского времени, в котором оказавшиеся в стесненных жилищных условиях «бывшие» пытались сохранить память о былом, в том числе – своем и семейном. Такие предметы обычно не выставляли в общее пространство квартиры, из-за боязни как символического или натурального «осквернения», так и доносов с обвинениями в стремлении реставрировать прежний эксплуататорский строй.
К моменту массового появления хрущевок в СССР уже появилось два новых поколения советских людей, большинство которых в городах жило в бараках и коммуналках. Эти коммуналки возникли еще в дореволюционных домах. Особо неудобными для новых жильцов были прежние приличные апартаменты, поскольку комнаты в них располагались анфиладами, и после «уплотнения» стали проходными.
«Достойным дополнением картины быта в новом жилом пространстве является и советская живопись, прежде всего, картины Юрия Пименова. Особую ценность для визуализации специфики жизни в новом жилом пространстве представляют следующие полотна художника: «Район завтрашнего дня» (1957), «Франтихи» (1958), «Свадьба на завтрашней улице» (1962), «Первые модницы нового квартала» (1961–1963), «Движущиеся границы города» (1963–1964), «Утро в городе» (1964), «Лирическое новоселье» (1965), «Тропинка к автобусам» (1966), «Перед танцами» (1966). Многие суждения о «хрущевках» автор книги сформулировал под влиянием визуальных источников, поэтому и картины, и «картинки» – важная часть текста. Однако разного рода обстоятельства, в частности связанные с особенностями российского авторского права, определили особенности работы с так называемым «иллюстративным материалом». В книге используется прием «визуального цитирования», то есть авторского изложения и осмысления «рисованных» материалов, а проще говоря, пересказа их содержания с одновременной интерпретацией изображенных деталей».
«Давным-давно был на свете удалой молодец, по имени Оскю́с-оо́л. Жил он со своим старым-престарым отцом в ветхом чуме, и было у них всего-навсего семь коз.
Оскюс-оол пас коз и ухаживал за своим старым отцом – готовил ему еду, кипятил чай.
Однажды старику стало совсем плохо.
Загоревал Оскюс-оол:
– Не было меня – ты породил меня. Родился я – ты вырастил меня. Что случилось с тобой, чем помочь тебе?
Погладил старик сына по голове и сказал тихим голосом:
– Ничем нельзя помочь мне, сын мой. Я пришёл на край жизни. Хорошо бы напоследок отведать наваристого супа, полежать на мягкой шкуре. Да жаль, скота у нас мало – козы тебе самому нужны будут.
– Зачем мне скот, отец, если тебя не будет? – сказал Оскюс-оол и заколол козу. Шкуру козы отцу постелил, а из мяса суп сварил.
Каждый день он варил суп, кипятил чай, а отец плёл из козьей шерсти мешок – таар.
Когда была съедена последняя коза, старик кончил плести таар и позвал сына.
– Настал, сынок, мой последний день. Нечего мне оставить тебе, кроме вот этого мешка. Сердце у тебя доброе – не пропадёшь. Похорони меня у склона Арзайты-горы, где лежит белый камень, а сам иди к Золотому озеру и живи там».
Тувинские народные сказки
Как рассказывается в предисловии к красочному изданию (перевод и литературная обработка Марии Хадаханэ, художник Елизавета Катышева), Тува расположена в самом сердце Азии, у истоков Енисея. Тувинцы славились как искусные ювелиры и поэтому их женщины издавна носили разнообразные украшения: перстни и браслеты, массивные серьги.
Погода в этих местах – красивая, но суровая, поэтому здешние жители особенно внимательно относятся к детям. В давние времена тувинцы собирались в юртах сказителей и слушали истории о волшебных животных и богатырях. Среди любимых тувинских персонажей сказок – Оскюс-соле, мальчик-сирота, напоминающий Иванушку из русских сказок.
Так в одной из посвященных ему сказок рассказывается о том, что перед смертью отец Оскюс-соле сказал ему, чтобы после его смерти сын шел к Золотому озеру и жил там, только по дороге не останавливался.
Долго, коротко ли, но шел Оскюс-соле на север, пока не увидел Золотое озеро, где спас золотую рыбку, которую рыбаки хотели бросить в котел. Оказалось, что это была дочь хозяина Золотого озера, который позвал его во дворец.
И попросил Оскюс-соле у хана сидящую у его ног маленькую рыжую собачку, которая оказалась Золотой царевной. Но однажды он сжег шкуру собачки. А другой хан надумал поменяться с Оскюс-соле женами, отдав ему свою старую…
«Зачем бедняку красивая жена? – думал злой хан. – Найдётся ей место в моей юрте», – и решил наутро поехать к Оскюс-оолу, посмотреть Золотую царевну.
А Оскюс-оол в это время вернулся домой довольный, с богатым уловом. Всё рассказала ему царевна про слуг хана. Пожалел тогда Оскюс-оол, что сжёг рыжую шкуру, и, опечаленный, лёг спать.
Утром, когда он опять ушёл к Золотому озеру, к его юрте подскакал Караты-хан. Вошёл он в юрту, увидел Золотую царевну, а вокруг неё свет, как от луны и солнца. И забыл хан, что нужно поздороваться и сесть на почётное место. Долго простоял он, так долго, что можно было успеть выпить семь новых заварок чая. Ноги у него отекли. Наконец он открыл рот и поздоровался.
– Какой странный хан! – сказала насмешливо Золотая царевна. – Приходит утром, а здоровается вечером.
Стыдно стало хану, выбежал он из юрты и помчался в свой аал. Потерял хан покой, есть-пить не может.
Однажды утром, едва занялась заря и верхушки гор стали золотиться от солнца, послал хан гонцов за Оскюс-оолом.
Привезли гонцы Оскюс-оола. Говорит ему хан:
– Хочу оказать тебе милость. Три дня и три ночи будешь жить в моей юрте, а я – в твоей».
Тем временем ещё в конце января в Сербии объявили лауреата самой престижной национальной литературной премии, премии журнала НИН за 2024 год. Несколько неожиданно победил не слишком известный, но опытный (1950 года рождения) провинциальный писатель Маринко Арсич-Ивков с романом "НГДЛ" (эта аббревиатура означает Ne daj golubu da leti — Не дай голубю летать). Роман Арсича-Ивкова не был фаворитом среди четырёх книг, попавших в шорт-лист. Это комический роман, действие в котором разворачивается на фоне трагических событий 90-х, войны в бывшей Югославии. Юмор писателя уже сравнивают с юмором Сервантеса и Гоголя.
Издательство: М.: АСТ, CORPUS, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-17-166395-7 Серия: Следствие ведет Ее величество
Аннотация: В третьей детективной истории из серии «Следствие ведет Ее Величество» из-за убийства, совершенного неподалеку от Сандрингема, любимой резиденции королевы, под угрозой оказываются все рождественские каникулы. После шторма на пляже находят человеческую руку и пакет с наркотиками. Руку королева опознает сразу – она принадлежит семидесятилетнему Эдварду Сен-Сиру. А вот вычислить убийцу оказывается не так просто. Под подозрение попадают королевский конюший, недобросовестный управляющий, соседи-аристократы, а также многочисленные родственники жертвы. Ее Величество желает во что бы то ни стало докопаться до истины, даже если убийцей окажется кто-то из ее ближайшего окружения…
Издательство: СПб.: Библиороссика, 2025 год, 114 стр. ISBN: 978-5-907918-07-8
Аннотация: В книге «Прощайте, ископаемые!» автор рассказывает историю становления цивилизации через призму отношения человечества к природным богатствам. По его мнению, в разные эпохи главными ресурсами считались сахар, уголь и нефть. Автор показывает, какие факторы привязывают нас к гибельному пути развития, опирающемуся на хищническую эксплуатацию окружающей среды сегодня — и что потребуется для преодоления этого подхода. Доминик Бойер руководит Лабораторией социального проектирования в Университете Райса, входит в Совет управляющих Института устойчивого развития Райса.
Издательство: М.: Ашет Коллекция, 2024 год, 2400 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 272 стр. ISBN: не указан Серия: Золотая Библиотека часть собрания сочинений
Аннотация: Изданные письма ограничиваются перепиской Ж. Верна с П.-Ж. Этцелем и Луи-Жюлем Этцелем. Но при этом опубликовано небольшое количество писем другим людям "ради их документальной ценности", как сказано в издании.
Также в издании воспроизведены тексты некоторых контрактов Ж. Верна с издательством "Ж. Этцель и Ко".
Издательство: М.: Ашет Коллекция, 2025 год, 2400 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 240 стр. ISBN: не указан Серия: Золотая Библиотека часть собрания сочинений
Аннотация: Изданные письма ограничиваются перепиской Ж. Верна с П.-Ж. Этцелем и Луи-Жюлем Этцелем. Но при этом опубликовано небольшое количество писем другим людям "ради их документальной ценности", как сказано в издании.
Также в издании воспроизведены тексты некоторых контрактов Ж. Верна с издательством "Ж. Этцель и Ко".
Издательство: М.: Ашет Коллекция, 2025 год, 2400 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 224 стр. ISBN: не указан Серия: Золотая Библиотека часть собрания сочинений
Аннотация: Изданные письма ограничиваются перепиской Ж. Верна с П.-Ж. Этцелем и Луи-Жюлем Этцелем. Но при этом опубликовано небольшое количество писем другим людям "ради их документальной ценности", как сказано в издании.
Также в издании воспроизведены тексты некоторых контрактов Ж. Верна с издательством "Ж. Этцель и Ко".
Издательство: М.: Ашет Коллекция, 2025 год, 2400 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 240 стр. ISBN: не указан Серия: Золотая Библиотека часть собрания сочинений
Аннотация: Изданные письма ограничиваются перепиской Ж. Верна с П.-Ж. Этцелем и Луи-Жюлем Этцелем. Но при этом опубликовано небольшое количество писем другим людям "ради их документальной ценности", как сказано в издании.
Также в издании воспроизведены тексты некоторых контрактов Ж. Верна с издательством "Ж. Этцель и Ко".
Издательство: М.: Эксмо, Эксмодетство, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-04-181384-0 Серия: Город вечного Хэллоуина. Приключения Лилит Паркер
Аннотация: Когда Лилит Паркер отправляют на несколько недель погостить к тёте, она не боится, что может случиться нечто странное. Да, по улицам ходят зомби, но ведь это актёры — на них виден грим. Почему же тогда тётя строго-настрого запрещает выходить из дома по ночам? И почему отец покинул этот остров много лет назад? Лилит и не подозревает, что сверхъестественные существа из легенд не только реальны, но и ближе, чем она думала.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 20000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-17-170617-3 Серия: Neoclassic: Расследование
Аннотация: Старшекласснице Пиппе Фитц-Амоби хватает проблем в реальной жизни, чтобы интересоваться выдуманными. Но когда давний друг приглашает принять участие в детективной игре, Пиппа поневоле втягивается в расследование загадочного убийства, случившегося на отдаленном шотландском острове одной бурной ночью в 1924 году. Пиппе и ее друзьям предстоит пережить приключение, полное тайн и загадок. Увлекшись раскрытием вымышленного преступления, Пиппа решит всерьез заняться реальным делом — расследованием убийства школьной красавицы Энди Белл, с которой несколько лет назад якобы расправился ее парень.
Издательство: М.: Эксмо, Бомбора, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/16, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-04-206747-1 Серия: Подарочные издания. Кино
Аннотация: Уэс Андерсон — один из самых оригинальных и самобытных режиссеров современности. Каждый его фильм — настоящая услада для глаз. Это мир идеальной симметрии, винтажной эстетики и нежнейшего цветокора. Его невозможно понять с первого взгляда, зато полюбить — запросто! В этой книге вы найдете подробнейший и совершенно неповторимый анализ 11 полнометражных и 7 короткометражных фильмов Уэса Андерсона. Кроме несметного количества фотографий со съемок и красочных постеров, здесь также найдутся истории и байки о самом режиссере, рассказанные его друзьями и коллегами.
Комментарий: Подарочное издание о фильмографии Уэса Андерсона.
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 3000 экз. Формат: 80x100/32, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 978-5-04-160184-3 Серия: Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт
Аннотация: Один день, одно мгновение, одна невинная игра. Предательство, изменившее жизнь ребенка Кейтлин Салливан было всего девять лет, когда ее похитили. В течение многих лет она убегала от себя, от прессы, от несбывшихся надежд и разбитого сердца, чтобы этот долгий путь привел ее к родительскому дому, где ей придется встретиться лицом к лицу со своим прошлым. Прошлое нельзя изменить, но можно изменить его значимость.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Ю. Щербакова.
Издательство: М.: Эксмо, Inspiria, 2025 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-04-206371-8 Серия: Tok. Син-хонкаку. Новый уровень детектива
Аннотация: Имя богатого семейства Лу широко известно в Шанхае. Они живут затворниками в величественном особняке на берегу озера Новорожденной. Говорят, в нем водятся чудовища. А в окружающем его заброшенном парке ночью можно услышать детский плач… Слухи только усиливаются, когда в особняке происходит невозможное убийство. Как труп, которому менее суток, мог попасть в полуподземную кладовую, вход в которую два дня назад был заблокирован застойной водой? Опытный лейтенант полиции Лян Лян бессилен перед настолько трудным делом. Расследование осложняется тем, что обитатели дома ничего не видели, а единственная улика только сбивает с толку. Но дело "герметичной комнаты" стало лишь началом целой серии загадочных смертей в семье Лу. К счастью, на помощь полиции приходит гениальный художник манги Ань Чжэнь. Его поразительный талант к рисованию уже не раз помогал в раскрытии дел. Впрочем, и в дедуктивных способностях ему практически нет равных. Только он может решить "задачу трех запертых комнат"…
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-17-165336-1 Серия: Не оглядывайся
Аннотация: Ли изо всех сил пыталась спасти свой ресторан во время карантина — и на свою беду взяла в долг у людей, с которыми лучше не связываться. И теперь она бежит на другой конец страны, моется в душевой общественного бассейна и ночует в собственной машине. В одну из таких ночевок недалеко от берега океана Ли видит, как рыдающая женщина бросается в океан. Хейзел не имела ни гроша за душой, пока не встретила Бенджамина. Богатый и успешный мужчина очаровал ее и сделал своей женой и рабыней. Птица в золотой клетке, заложница собственного мужа, спустя годы чудовищного брака она видит только один выход из ситуации, и он — на дне океана. Ли появляется в жизни Хейзел как раз вовремя, чтобы вытащить ее из соленых вод. Чтобы не дать погрязнуть в пучине несчастливого брака. Девушки проникаются взаимной симпатией, и когда Хейзел просит Ли помочь ей сбежать от мужа, та, не колеблясь, соглашается. Она не знает, в какую опасную паутину секретов и лжи ее втягивают…
Аннотация: Как не упустить зимние каникулы и провести время с пользой? Без сомнения, американская писательница Мэри Мейп Додж знает ответ. Ведь её повестью «Серебряные коньки» уже много лет зачитываются взрослые и дети по всему миру. Главные герои этой истории — живущие в Голландии брат и сестра, Ханс и Гретель, больше всего на свете любят кататься на коньках. Но, увы, их семья бедна и не может позволить себе такой роскоши. Казалось бы, мечта о коньках недостижима, как вдруг выясняется, что в их родной деревеньке Брук пройдут соревнования юных конькобежцев и главным призом объявлены серебряные коньки. Друзья Джек и Джилл, герои одноимённой повести прославленной Луизы Мэй Олкотт, тоже не понаслышке знают, как правильно проводить зимние каникулы. Но Джеку и в голову не могло прийти, что катание на санках с горки может закончиться большой бедой и ему потребуется много мужества, чтобы справиться с испытанием. Две чудесные зимние истории проиллюстрированы американскими художниками конца XIX века Алленом Доггеттом и Гарриетом Рузвельтом Ричардсом.
Аннотация: Кто не знает медвежонка Паддингтона? Самого обаятельного медведя на свете! Задорный и весёлый нрав он унаследовал от своей любимой тётушки Люси. Именно она научила его английскому языку и хорошим манерам, благодаря которым медвежонок познакомился с семейством Браун и быстро освоился в Лондоне. Но даже в столице Паддингтон не забывает писать письма тётушке Люси, в которых рассказывает о своих приключениях, а рассказать ему всегда есть о чём! Ведь неугомонный и любознательный медвежонок любое заурядное событие превращает в незабываемую историю! С тех пор как в 1958 году Майкл Бонд написал первые рассказы о медвежонке по имени Паддингтон, минуло уже больше шестидесяти лет. Время шло, но книги об очаровательном владельце синего пальтишка и видавшей виды красной шляпы совсем не утратили популярность и всё ещё продаются миллионными тиражами. Книги о Паддингтоне неоднократно экранизировались. Так, совсем недавно свет увидел новый фильм о любимом всеми медвежонке — «Приключения Паддингтона 3», где наш добрый друг появился в дуэте с самой Оливией Колман.
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 576 стр. ISBN: 978-5-04-214123-2 Серия: Магистраль. Главный тренд
Аннотация: Детство и юность Джейн Эйр, воспитанницы пансиона для бедных девушек, были безрадостными. Судьба не была к ней благосклонна. Устроившись гувернанткой в поместье загадочного мистера Рочестера, она встречает любовь. Но страшная тайна встает непреодолимым препятствием на пути к счастью. "Джейн Эйр" — одно из самых известных произведений Британии. Роман об истинном чувстве и преданности идеалам, об обманутых надеждах и великодушии — пронзительная история со счастливым концом.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Н. Портяной, внутренние иллюстрации Монро С. Орра.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "Jane Eyre" (1847)
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 2500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 512 стр. ISBN: 978-5-17-170678-4 Серия: Библиотека классики
Аннотация: Истории П.Г. Вудхауса традиционно полны незаурядных персонажей, неожиданных поворотов и, конечно же, искрометного британского юмора. Что ждет молодого американца, которого отец отправил в гости к сварливому английскому лорду? Смогут ли две юные американки найти свое счастье во Франции? И как хитроумный дворецкий воспользуется когда-то подслушанным разговором о секретном фонде, который должен достаться тому из богатых наследников, кто женится последним?
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-17-170264-9 Серия: Викторианский бестселлер
Аннотация: Мэри Смит приезжает погостить в провинциальный городок Крэнфорд к своим подругам Матильде и Деборе Дженкинс. Основная часть местного населения — вдовы и старые девы. Вся их социальная жизнь подчинена строгому кодексу обязательных к соблюдению правил, порядков и обычаев. Местных мужчин — торговцев и ремесленников — чопорное и целомудренное женское общество по большей части игнорирует. Однако когда в городке появляется отставной армейский капитан Браун, он мигом привлекает внимание всех незамужних дам…
Комментарий: Внецикловый роман.
Переиздание в другой серии романа "Cranford" (1853)
Издательство: М.: Ладомир, 2025 год, Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 591 стр. ISBN: 978-5-86218-683-3 Серия: Памятники всемирной литературы
Аннотация: «Фауст» — это не только главное произведение гениального немецкого поэта, мыслителя, мистика, духовидца Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749—1832), отдававшего сложению данной трагедии шестьдесят лет жизни; это, без всякого сомнения, вершинное произведение как в немецкой поэзии, так и во всей мировой литературе, «величайшее создание поэтического духа» (А.С. Пушкин), книга, которая и доныне является одним из краеугольных камней немецкой и европейской культуры. Центральный герой поэмы стоит в одном ряду с такими знаковыми персонажами Нового времени, как Гамлет, Дон Жуан и Дон Кихот. Не случайно Освальд Шпенглер провозгласил «фаустовскую культуру» — тысячелетний путь германской нации, и недаром идеи, составившие мировоззренческий фундамент «Фауста», считаются высшим воплощением «немецкого духа». В основу трагедии положено классическое предание о полулегендарном странствующем алхимике, астрологе, чародее и чернокнижнике эпохи немецкого Ренессанса (XVI в.) докторе Фаусте, разочаровавшемся в жизни и в обмен на возможность наслаждаться всеми удовольствиями, знаниями и властью в этом мире согласившегося отдать свою душу Дьяволу. Решительно переосмыслив предание, Гёте создал философскую притчу о «тайнах жизни», о Человеке, наделенном пытливым и деятельным умом, современном интеллектуале, осознающем в итоге, что потакание своим безмерным желаниям в безудержном стремлении к превосходству опасно для него самого, но в то же время именно они позволяют ему действовать и тем самым дают шанс на спасение. Интрига в поэме строится, по сути, на противостоянии двух начал: Фауста, олицетворяющего человека, его разум, взыскующий истины, его душу и его чувства, дарящие миру жизнь и радость, и Мефистофеля, воплощающего потусторонние миры, рок, скепсис, — злобного и могущественного существа, которое стремится доказать, что всё в земном мире подчинено его воле, человек же — ничтожный червь. Вечная Женственность, царящая над нашим миром, в конечном счете спасает главного героя поэмы (как и всякого человека) от небытия. Стих в «Фаусте» афористичен, отличается особой концентрированностью мысли, сложной прихотливостью ритмов и мелодики. За перевод поэмы не раз брались многие русские мастера. Наиболее удачными считаются дореволюционный перевод Н. Холодковского и современный Б. Пастернака. Если первый отличается точностью, но не дотягивает до оригинала в поэтическом отношении, то второй — поэтически сильный, но все-таки чересчур вольный. Выдающийся отечественный переводчик В.Б. Микушевич создал перевод, не только свободный от этих недостатков, но вместе с тем виртуозно передающий достоинства оригинала, как глубину заложенных в нем мыслей, так и богатство его поэтического языка. Русский читатель впервые сможет увидеть поэму такой, какой и замыслил ее «веймарский старец». Перевод сопровожден статьей и комментариями, подготовленными переводчиком.
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 608 стр. ISBN: 978-5-04-187750-7 Серия: Магистраль. Главный тренд
Аннотация: Эта книга — собрание художественной прозы Джеймса Джойса, написанной им прежде своего главного труда, романа «Улисс». Это цикл прозаических этюдов «Эпифании», роман «Портрет художника» и незаконченный опус «Герой Стивен». Все тексты публикуются в переводе С.С. Хоружего, а его заключительная статья рисует мир раннего Джойса в его внутренней жизни, его эстетических и экзистенциальных импульсах: как редкостно независимый, самобытный творческий мир, в котором художник в юности, следуя собственному «вектору Джойса» и сверяя его с «вектором Флобера», направлялся к вершине «Улисса».
Комментарий: Избранные произведения. Иллюстрация на обложке Н. Портяной.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "Stephen Hero" (1944) и других избранных произведений
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 544 стр. ISBN: 978-5-04-211113-6 Серия: Элегантная классика
Аннотация: "Дженни Герхардт" — второй роман классика американской литературы Теодора Драйзера, выпущенный через одиннадцать лет после "Сестры Керри". И если дебютную книгу Драйзера пуритански настроенная публика и критики встретили крайне враждебно, обвинив писателя в безнравственности, то по отношению к "Дженни Герхардт" хранили надменное молчание. Видимо, реалистичная картина жизни бедной и наивной девушки для жаждущих торжества "американской мечты" читателей оказалась слишком сильным ударом. Значительно позже достоинства "Дженни Герхардт" и самого Драйзера все же признали. Американская академия искусств и литературы вручила ему Почетную золотую медаль за выдающиеся достижения в области искусства и литературы. Роман напечатали в 1911 году, тогда редакторы журнала Harpers сильно изменили текст перед публикацией, они посчитали, что в тексте есть непристойности по тогдашним временам и критика религии. Образ Дженни был упрощен, что сделало её менее сложной и рефлексирующей героиней. Перевод данного издания был выполнен по изданию Пенсильванского университета 1992 года, в котором восстановлен первоначальный текст романа, в котором восстановлена социальная и религиозная критика, и материалистический детерминизм Лестера уравновешивается столь же сильным идеализмом и природным мистицизмом Дженни.
Издательство: М.: АСТ, 2024 год, Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 192 стр. ISBN: 978-5-17-158210-4 Серия: Эксклюзивная классика
Аннотация: Ясунари Кавабата называл опубликованный в 1951 году «Мэйдзин» своим лучшим произведением. В основу книги легло реальное событие – растянувшаяся на полгода «прощальная партия» великого мэйдзина Хонъимбо Сюсая – мастера игры в го – против подающего надежды молодого оппонента. О ходе партии пишет журналист, в котором угадывается сам Кавабата, который действительно вел репортажи об игре для газеты «Токио Нити-нити симбун». Он наблюдает за тем, как меняются места проведения партии, как каждый следующий ход занимает все больше времени, как начинает сдавать здоровье пожилого мастера, как молодость постепенно берет верх над опытом, а вековые традиции уступают место научному расчету и прагматизму. Перевод с японского Анны Слащевой, под научной редакцией Вадима Филиппова, мастера спорта по го, 4-й дан Российской федерации го.
Комментарий: Внецикловый роман.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "名人 / Meijin" (1954)
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 192 стр. ISBN: 978-5-17-171132-0 Серия: На чай к детективу
Аннотация: Годы идут, годы берут свое... у всех, но только не у нее. Попробуйте что-то забрать у фрекен Мод, и вам не поздоровится. Ей 89, и она еще поторгуется со смертью, "малышка" Мод только распробовала жизнь и расставаться с ней точно не намерена. У нее полно планов, и лучше вам ей не мешать. Ведь фрекен Мод настоятельно просила ее не беспокоить. Разве это так сложно? Просто оставить пожилую фрекен в покое, чтобы она могла доживать свой век, наслаждаясь прелестями одиночества. Но нет, назойливые людишки привыкли во все совать свой нос.
Издательство: М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2025 год, 5000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-17-168393-1 Серия: Продолжение следует: Яндекс Книги & РЕШ
Аннотация: Вера Богданова — писательница, переводчица, литературный обозреватель. Автор романа "Сезон отравленных плодов", ставшего бестселлером в России и Франции и вошедшего в списки крупнейших французских премий. Лауреатка "Московской Арт Премии", финалистка премий "Национальный бестселлер" и "Сделано в России". "Семь способов засолки душ" — триллер о сектах, из которого невозможно вырваться. Ника не любит говорить о своем детстве. Ее отец был главой тоталитарной секты и держал в страхе весь город. Он умер, когда Нике исполнилось двенадцать, но эхо тех преступлений преследует ее до сих пор. Много лет спустя Ника возвращается в родной Староалтайск и узнает, что в городе мало что изменилось. Девушки-сектантки исчезают снова, их находят уже мертвыми, говорят, что они покончили с собой. Еще кто-то следит за Никой и присылает зашифрованные сообщения. Но как доказать, что это происходит на самом деле, когда все вокруг считают Нику сумасшедшей? И верит ей только Рома, у которого без вести пропала сестра.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Н. Васильевой.
Издательство: М.: Вече, 2024 год, 1800 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 302 стр. ISBN: 978-5-4484-4525-5 Серия: Военные приключения
Аннотация: Советские войска отогнали фашистских захватчиков к западным границам страны. Но на освобождаемых территориях остаются многочисленные группы сбежавших в леса полицаев, украинских националистов и "лесных братьев" из Прибалтийских республик. Фашисты рассчитывают использовать разрозненные бандформирования в дальнейшей борьбе с большевиками. С этой целью в Литву направляется специальный агент. Получив об этом информацию, советские контрразведчики формируют для его нейтрализации особый отряд...
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Ю.М. Юрова.
Издательство: М.: Аквилегия-М, 2024 год, твёрдая обложка, 208 стр. ISBN: 978-5-907377-91-2 Серия: Я + все
Аннотация: «Мы любим котов и зелёных дельфинов», «Антициклон Тая» и «День цветущего ревеня» — три повести о том, как непредсказуема, удивительна и неожиданна бывает жизнь, если тебе двенадцать, а за окном весна или лето. Пронзительно кричат стрижи, на улице плюс двадцать семь, а в саду цветёт ревень. Если вы хотите совершить путешествие по разобранной железной дороге, очутиться в заброшенном детском лагере, сесть не на тот теплоход и очутиться за тридевять земель или мечтаете полететь на воздушном шаре, значит, «Котам и зелёным дельфинам» точно найдётся место на вашей книжной полке. Для среднего школьного возраста. (12+)
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Уварова.
Издательство: СПб., М., Минск: Питер, 2024 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-00116-007-6 Серия: Вы и ваш ребëнок
Аннотация: Вы знали о том, что существуют специальные школы для котов, где их учат открывать любые двери, бороться с ночным тыгыдыком и даже делать массаж лапками? Кот Пармезанов тоже не знал, пока его туда не сдали недобросовестные хозяева. Но на этом его приключения не закончатся. Ему предстоит отправиться на лето в загородный дом, научиться ловить крыс, петь басом, а также преодолеть робость и страх, чтобы защитить своих новых друзей: игривую муху, двух шаловливых ёжиков Герду и Снежу и золотую рыбку Аделаиду. А главное, кот Пармезанов поймёт: для счастья ему нужны не только друзья, но и любящий его человек! Смешная история от детского писателя и фотографа-анималиста Елены Ереминой, прославившейся на весь мир своими фотографиями с рыжим котом и карликовыми африканскими ёжиками.
Комментарий: Внецикловая повесть. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Валеулина.
Аннотация: Вики и её брат Люс приезжают на каникулы к бабушке и дедушке. Для них деревня — настоящее волшебное королевство. К тому же по соседству живут лучшие друзья: принцесса Рита и волшебник Тони. Вместе они будут сражаться с морскими чудовищами, увидят облачного дракона, а ещё узнают, кто скрывается на чердаке. Идеальное лето для отважных и безрассудных, полное приключений и удивительных открытий.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Э. Артёмовой.
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-17-171127-6 Серия: Романтический детектив
Аннотация: К хозяйке салона магических услуг Аделии обращается странная клиентка – вдова крупного бизнесмена Анна Ревель уверяет, что к ней является дух умершего мужа и зовет ее с собой на тот свет. Несмотря на свое магическое амплуа, Аделия весьма рационально подходит к проблеме, считая, что призраков на самом деле не существует. Вместе со своим супругом капитаном юстиции Максимом Александровым Аделия готова найти того, кто пытается напугать Анну, чтобы получить наследство умершего бизнесмена…
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке О. Закис.
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-17-169784-6 Серия: Даша и компания
Аннотация: Ура! Каникулы! И так здорово проводить их в деревне! Даше и ее друзьям не надо ходить в школу, и они могут в свое удовольствие заниматься расследованиям! А тут кстати Денис обнаружил в лесу настоящий тайник! И в деревне появился подозрительный профессор, купивший дом… Как он связан с таинственной находкой? Неужели ребята опять попали в историю?