Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)
В серии "Польская фантастика" вышел омнибус "Черный горизонт. Красный туман". В него входят роман, а также сборник рассказов и повестей из цикла Томаша Колодзейчака"Последняя Речь Посполитая", который написан на стыке постапокалипсиса, фэнтези и фантастики.
Великая Война нарушила законы физики, и мир людей пересекли чужие измерения — Планы, из которых пришли эльфы. Но не только они. Пришло зло. Балроги, питающиеся страданиями, несущие смерть и чудовищные мутации всему живому.
Каетан Клобуцкий — королевский географ, воин-маг, владеющий мощными артефактами. Он способен ориентироваться в постоянно текущем, измененном магией мире.
Очередное задание короля-эльфа — билет в один конец, поход за Горизонт событий. Но когда это останавливало того, кто выжил в аду?
Ровно 35 лет назад, 16 декабря 1986 года, в ежемесячном журнале „Fantastyka” был опубликован рассказ Анджея Сапковского "Ведьмак", с которого и началась всемирно известная сага.
Роберт Шмидт, у которого я до сих пор читал только зомби-апоклалипсис "Крысы Вроцлава", написал альтернативно-исторический роман "Окончательное решение". Я вообще с интересом читаю альтернативки польских авторов, так что не мог пройти мимо. Начну традиционно с издательской аннотации.
цитата
Представьте себе мир, в котором Третий Рейх может выиграть войну.
8 ноября 1939 года бомба, сконструированная Георгом Ельсером, уничтожила большинство руководителей Третьего Рейха, необратимо изменив ход истории. В новой реальности не происходит завоевания Франции, эвакуации из Дюнкерка, Битвы за Англию, массового убийства польских заключённых в Катыни, строительства лагеря смерти в Освенциме, атаки на Перл Харбор и тысячи других отвратительных военных преступлений и захватов, о которых мы знаем из книг и рассказов очевидцев.
Гитлер умер, да здравствует Гиммлер! Добро пожаловать в прекрасный новый мир, в котором место надменного безумца заняли дьявольски умные архитекторы окончательного решения. Добро пожаловать в самый большой кошмар человечества, в котором, похоже, умерла даже надежда.
Суть альтернативности в предисловии изложена вполне ясно — в 1939 году Германию вместо склонного к мистицизму и иррациональным решениям Гитлера возглавляет холодный и расчётливый Гиммлер. Соответственно, ход начавшейся, как и в нашей версии истории, в сентябре 1939 года Второй Мировой войны меняется, и результаты тоже. Получается эдакий наци-апокалипсис. И выходит, что Гитлер был ещё не самым плохим вариантом...
Автор, похоже, не ставил цели в подробностях изобразить новый ход мировой истории, как обычно делают авторы альтернативок, и ограничился упоминанием ключевых изменений, не вдаваясь в детали. Вроде как: "Зубило" выиграло у "Долота" со счётом 5:0, голы забили Иванов, Петров и Сидоров, вместо подробного описания на какой минуте кто прорвался к чьим воротам и при каких обстоятельствах забил мяч. Многие события взяты из нашей версии истории, но изменены, соответственно новым обстоятельствам. Желающие узнать о сути изменений, читайте — и откроется вам. Но, боюсь, любители детальности в описании изменений останутся не удовлетворены.
Кроме апокалиптичности, в новом романе присутствует такая любимая авторская фишка, как пиплплейсмент, сиречь присвоение персонажам имён и черт живых людей. Но если в "Крысах Вроцлава" Шмидт покусал зомбями чуть ли не всех польских фантастов и многих фэнов (исключительно по согласию — жалающие умереть на страницах записывались в очередь), то в "Окончательном решении" я лично заметил только одного писателя и одного яркого представителя фэндома, причём оба, вроде, выжили.
Подробнее о сюжете. Через год после того, как фюрером стал Гиммлер, до министра внутренних дел польского правительства в изгнании дошла информация, что нацисты готовят геноцид евреев. Чтобы добыть доказательства и предоставить их мировой общественности, в оккупированную Варшаву нелегально отправляются лейтенант МИ-6 и поручик польской армии, который лично знаком с источником информации... Почему именно такая пара не скажу, поскольку это слишком большой спойлер. О дальнейшем ходе событий тоже умолчу, скажу лишь, что конец романа оправдал мои надежды (ожидал я другого, но надеялся на такой, как более реалистичный).
По понятным причинам мне лично не понравился момент, что все вахманы (охранники) в концлагерях исключительно украинцы. Упоминаются ещё латыши, но только упоминаются, а вот слово "украинец" автор постоянно употребляет как синоним вахмана. Так что от оценки романа воздержусь, ибо могу быть предвзят.
Увидел свет третий том цикла Яцека Пекары о приключениях инквизитора Мордимера Маддердина, который живет в альтернативном Средневековье и борется с чернокнижниками, ведьмами и чудовищами, а также то и дело оказывается вовлечен в политические и церковные интриги.
"Меч ангелов" уже продается в Book24, а вскоре появится и в других магазинах.
Четвертый том цикла, "Ловцы душ", мы планируем выпустить грядущей весной.
Аннотация:
Вот он — инквизитор, покорный слуга Святого Официума, церковной организации, которая вот уже почти полторы тысячи лет оберегает христианский мир от греха. Мир, полный интриг и зла. Мир, в котором людям угрожают демоны, колдуны и последователи темных культов. Мир, движущей силой которого являются ненависть, жадность и похоть. В этом мире инквизитор Мордимер Маддердин несет факел Божественной любви… Да вспыхнут костры аутодафе!
«Сказано, что старшие Духи похищают детей и делают из них безжалостных воинов. В них вселяются демоны, а тела необратимо изменяются заклинаниями…»
У Кентаро в жизни была одна задача: защитить свою Бессмертную госпожу. Он потерпел неудачу, но ему дали второй шанс. Шанс защитить свою новую семью. Шанс отомстить предателю. В конце концов, в противостоянии нашествию варваров, разрушающим страну, один Дух стоит больше сотни самураев.
К сожалению, легенды молчат о том, что Духи остаются людьми. И они могут любить и ненавидеть. Как и все, только намного сильнее.
Из отзывов на роман:
taniaksiazka.pl: «Читая, я почувствовал боль, сопровождавшую героев, этот страх и усилия, направленные на то, чтобы победить врага и защитить Ниппон. Климат, вонь гниющих тел, хаос, царящий на поле битвы, звон ударов мечей — все это как наяву. Что ощущает Кентаро? Помогут ли ему годы изучения боевых искусств? Может ли человек, с детства обученный одной цели — убивать — стремиться к большему?»
lubimyczytac.pl: «И действие, и юмор, и мир, и сильный, но загадочный главный герой — все это напоминает «Ведьмака». Так что если вам нравится такая смесь, я очень рекомендую эту книгу!»
granice.pl: «Знатоки истории Японии и увлеченные ее культурой люди найдут в романе множество аллюзий и отсылок, которые автор вплел в сюжет своей книги — от нашествия монголов, до имен некоторых героев и видеоигры «Призрак Цусимы».
Предисловие автора к российскому изданию "Красного Лотоса":
То, что вы держите сейчас в своих руках, — это исполнившаяся мечта.
Потому что именно мечтой всегда было издание моих повестей у наших восточных соседей. Возможность дотянуться творчеством до российского читателя. Возможность передать ему не только этот рассказ, но и те чувства и мысли, что я переношу на бумагу. Именно это с самого начала было одной из целей моих литературных опытов — и сейчас этой цели удалось достичь.
Я когда-то слышал, что математика — это некий универсальный язык. И что откуда бы мы ни происходили, какие ценности бы ни признавали, каким способом ни познавали окружающий нас мир, математика — это то, что связывает и соединяет.
И мне кажется, что и литература — тоже.
Вот обратите внимание — рассказ о фантастической стране, напоминающей средневековую Японию, написанный жителем Польши, попадает в ваши руки и благодаря переводу на прекрасный русский язык доставит вам те же эмоции и поведает ту же историю, что и польскому читателю. И таким образом я как автор некоторым образом вступлю с вами в диалог. И, хотя мы лично с вами еще не встречались, не имели возможности познакомиться иначе, чем через эти слова на страницах книги, — все-таки мы уже знакомимся!
«Красный Лотос» для меня повесть особенная, и поэтому я очень рад, что именно она первой попадет в ваши руки. Конечно, я с любовью от-ношусь ко всем ранее написанным мною книгам, но именно эта история оказалась той, что родилась — буквально — из внезапного импульса, из мысли, удивившей даже меня самого. Из мысли, что так мотивировала к работе над повестью, заставляла приложить все усилия, определила эту книгу как самую важную для меня.
Ведь «Лотос» — это рассказ не только о войне, чести, любви и непростом выборе. Прежде всего это рассказ о дружбе. Источниками вдохновения для него являлись японская история и мифология — но еще и современная поп-культура, фильмы, музыка, видеоигры. В результате он представляет собой некий синтез даже слишком хорошо известных японцам тем и мотивов, но, надеюсь, с моей помощью они все же заиграют новыми красками. В том числе и для вас.
И таким образом, благодаря российскому изданию этот рассказ о крепкой дружбе становится чем-то большим; это уже история не только Кентаро, но и наша с вами, ведь благодаря ей мы встретимся и в каком-то смысле пообщаемся. И, надеюсь, подружимся. Поговорим, несмотря на то что пока не встречались лично и лично не общались. Все равно поговорим. На универсальном языке литературы. На языке, что нас всех объединяет.
Итак, я приглашаю вас в это путешествие. Путешествие по покинутым крепостям, шумным городам, могучим замкам и мрачным подземельям. Позвольте выразить надежду, что это путешествие доставит вам удовольствие.
И я искренне рад, что благодаря ему мы с вами наконец сможем встретиться.