Рубрика посвящена подростковой и детской литературе, а также young-adult. Мы будем рассказывать об интересных новинках и классике; о книгах, которые известны в узких кругах, и о мировых бестселлерах. Вы сможете найти информацию о готовящихся к изданию книгах, интересных проектах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
У нас будут разнообразные рецензии на книги и циклы зарубежных и отечественных писателей, анонсы от издательств о планирующихся к выходу детских и подростковых книгах, информация о мировых премиях в области литературы для детей и подростков. Постараемся также подобрать любопытные интервью и подготовить рассказы о малоизвестных широкой публике авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие книги для детей и подростков;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: если вас интересует только детская литература или только подростковая, используйте выборку по соответствующему тегу.
Будущее — это зверь, который настигает нас быстрее, чем мы успеваем обернуться. Вот и со «Сканерами» Роберта Зонтага (псевдоним Мартина Шойбле) такая же история — боюсь, эта книга может устареть раньше, чем наступит заявленное время. Впрочем, книги о будущем всегда пишутся для настоящего, чтобы мы могли разглядеть в кривом зеркале уродства своего времени и ужаснуться. Ну, или принять меры, задуматься, опомнится и так далее. Беда в том, что человечество не желает задумываться, оно желает развлекаться.
Что ж, смотрите, дамы и господа, вот перед нами расстилается мир, выросший из пепла мировой войны (традиционный проверенный ход, каким авторы пользуются уже не первый век, чтобы расчистить себе путь). Мировой пожар уничтожает улики и свидетелей, и больше некому задавать неудобные вопросы и проводить сомнительные аналогии. Вот он, дивный мир колоссальных мегаполисов, где сосредоточилось все население планеты. Города разбиты на сегменты по статусу обитателей, их соединяют линии магнитных монорельсов. Контроль за рождаемостью: тесты на финансовое благополучие, на генетическую совместимость, стандарты внешности — все, и мужчины и женщины, аккуратные, выбритые налысо, химическая еда с ароматизаторами, пластиковые деревья, искусственные птицы, синтетические рыбы и прочий вкус со вкусом вкуса. Все, как полагается в приличной антиутопии. Всем управляет Ультрасеть: она обитателям этого бритого мира и кредитор, и коллектор, и правительство, и провайдер, и мать родная, и гробовщик.
Люди выходят в сеть в помощью Примочек — это гибрид смартфона и очков виртуальной реальности. Чем круче Примочки, тем больше на них можно установить приложений, чем больше приложений — тем ты круче и тем больше у тебя френдов, тем выше твой рейтинг. Но за все надо платить, и ты платишь либо деньгами, либо своим вниманием — будь добр, просмотри определенное количество рекламы. Не моргай, не отводи глаз — Примочки все видят, их не обманешь. Можно только поаплодировать подобной монетизации внимания, нынешние рекламные боссы душу бы продали за возможность принудительного просмотра.
Мир вечных подростков и изо всех сил молодящихся взрослых, здесь за все надо платить — за образование, жилье, еду, Примочки, развлечения, за качество жизни, разве что воздух бесплатен, да и то — ароматы стоят денег. Здесь надо изо всех сил бежать, чтобы оставаться на месте, а тех, кто уже не в силах бежать — ждет периферия, низкостатусный сегмент С — зона Систематического вымирания, как ее ласково называет один из героев. Там стариков ждут палаточные городки, мусор на улицах и дешевый наркотик надор, дающий чувство «сытости и счастья».
Щупальца Ультрасети пронизывают все сферы жизни, человек работает на корпорацию, развлекается с помощью корпорации, а уж об интернете и говорить нечего — он и есть Ультрасеть. Все, до последнего бита информации, хранится на ее серверах.
И, подобно телевизионным «родственникам» Брэдбери из «451 по Фаренгейту», сеть не оставляет человека в одиночестве ни на секунду — тут Шойбле точно поймал дух времени, он логически развил нынешнюю пугающую тенденцию к самопрезентации. Если мы постим бесконечную череду селфи, словно постоянно ища подтверждения собственной реальности, то люди его мира ведут непрекращающуюся видео-трансляцию собственного существования. Для них нет запретных тем. Твой друг идет знакомиться с родителями девушки — почему бы и нет, пусть четыре тысячи френдов посмотрят прямой эфир его встречи. Впрочем, встреча все равно виртуальна — семья девушки живет на другом континенте, и они празднуют встречу в виртуальном ресторане.
Это стеклянный мир. В нем нет места интимному: даже если ты снимешь Примочки, камеры будут провожать тебя взглядом из каждого угла. Слежка Ультрасети и трансляции прекращаются только в туалетах, которые единственные, по мысли Шойбле, остались территорией личной свободы. Смешно, но в убежище Книгочеев, к которым приходит главный герой, он попадает как раз через ватерклозет. Тут можно было бы построить сложную и едкую метафору, но Шойбле слишком прямолинейно серьезен.
Переклички с текстом «451 по Фаренгейту» возникают сразу же – у каждого, кто читал. У Брэдбери главный герой Гай Монтаг, у Шойбле — Роберт Зонтаг, у Брэдбери — пожарный, который разжигает костры из книг, вместо того, чтобы тушить, у Шойбле — литературный агент, скупающий книги, чтобы их уничтожить, вместо того, чтобы издать.
Литературные агенты рыщут по мегаполису из зоны в зону, охотясь на редких чудаков с «макулатурой».
Они гораздо более гуманны, чем пожарные Брэдбери, они ничего не жгут и полиция не уводит прочь обезумевших чудаков-библиофилов. Нет, они выкупают книги за немалые деньги — а жизнь тяжела и дорога в городах-монстрах, и потому так велик соблазн. К тому же цель литагентов «все знания — каждому! Всегда и бесплатно!» так благородна, они стремятся оцифровать каждый экземпляр — вдруг это редкое издание или там будут важные пометки, которые нужно сохранить для будущего, для потомков?
Это самый изящный и в то же время очевидный финт, который делает автор — он задается очевидным вопросом, к которому неизбежно приведет развитие технологий. В конечном счете все книги на свете будут оцифрованы, а значит, станут уязвимы для манипуляций. Подделывали историю и в прошлые века, но нынешний виток технологий позволяет, по мысли Шойбле, делать это тотально, в мировом масштабе, и раз и навсегда переписать неугодные страницы. Или вовсе стереть историю, сделать человека беспамятным существом потребления.
Это сильный образ — отнять коллективную память человечества, каковой уже постепенно становится Интернет, ведь «кто сканирует книги, стирает твое прошлое и твое будущее» — заявляет Гильдия Книгочеев, подпольная организация, к которой (чего уж таить), примкнет герой в конце.
Информация вне материального носителя, по мысли автора, ничем не защищена от подделок. Так писатель переворачивает аргумент пиратов и поборников цифровой революции, чей девиз — информация для всех и даром, чье знамя — свобода от авторских прав. Свобода оборачивается тиранией, что, в общем, довольно частая история, а информация для всех оказывается ненужной никому. И ее можно в итоге стереть, устроив пару терактов, которые так легко списать на ту же террористическую организацию — Гильдию Книгочеев.
Тут, конечно, Шойбле сильно упрощает для себя картину мира, делает Ультрасеть всеведущей, всезнающей и почти что всемогущей. Всякая организация, управляемая из единого центра, когда перерастает определенную величину, начинает пожирать сама себя, в ней нарастают процессы дезорганизации и эффективно управлять такой махиной невозможно. Не говоря уже о том, что информация в электронном виде обладает еще одним неотъемлемым качеством — тиражируемостью, шила в мешке не утаишь, файл в кармане не спрячешь, вылетит — не поймаешь. Едва файл попадает в сеть, то он становится доступен всем. Для того, чтобы избежать этой очевидной ловушки, Шойбле и вводит Примочки — сертифицированные устройства, содержание которых (очевидно) может с легкостью быть скорректировано Ультрасетью. И (о чем автор уже не говорит, но логика мира предполагает), только с помощью Примочек и возможен доступ к Ультрасети.
Довольно сомнительно, если честно. Наша действительность усложняется с каждой итерацией, и то, что мы видим сейчас — это многочисленные и не слишком успешные попытки спецслужб взять под контроль джинна, выпущенного из бутылки. А Ультрасеть имеет дело с куда большим количеством данных, и сложно представить, как технически, программно и организационно решается задача по сбору, обработке и анализу этой информации. Не говоря уже о уровне принятия решений, который требует человеческого участия.
Получается парадокс. Либо мир под тотальным контролем, и бунт Роберта Зонтага и заговор Гильдии — лишь до поры до времени, необходимый элемент хаоса, допускаемый самой системой, чего сам автор не предполагает, у него-то революционный пафос в конце без тени сомнения. Наше дело правое, Гуттенберг победит.
Или же мир не полностью во власти Ультрасети, и тогда нет этой ловушки беспамятства — а где-то есть и теневые сервера с нередактированными вариантами мировой библиотеки, есть террористические организации, есть хакерские сообщества, и вообще, мир приобретает большую сложность. А, ее, признаться, ждешь, потому что Шойбле дает намеки, что недовольство Ультрасетью возникает регулярно. Но, увы, дальше намеков дело не идет, хотя показанная структура общества выглядит довольно неустойчиво, Ультрасеть,по сути, опирается на два столпа — развлечения для тех, кто может платить, и наркотики для тех, кто платить не в состоянии. Не маловато ли?
Можно сказать, что это книга про подростка и для подростков. Мир выписан увлекательно, но крупными мазками. Да и повествование ведется от имени совсем молодого человека, а молодости свойственно не задумываться над проблемами, carpa diem и порхай, как бабочка.
Вот здесь коренное отличие между романами Брэдбери и Шойбле. В мире «451 по Фаренгейту» люди сами отказались от свободы мыслить и чувствовать. Боль от этой редукции человеческого духа пронизывает весь текст Брэдбери. Гай Монтаг просыпается и засыпает с этой болью в сердце, болью от отсутствия смысла, высшего по отношению к его жизни. Эта боль и запускает в нем процесс нравственного возрождения, когда он начинает задавать себе вопросы — и он задает их себе до конца книги, и когда страдание от неправильности окружающей жизни становится непереносимым, он бросает вызов системе.
В конце концов, Гай Монтаг убивает брандмейстера, раз уж на то пошло — к слову о масштабе поступка! Он сжигает его, уже давно выжженного изнутри собственной адской работой и бросается бежать — без шанса на успех. Только так и что-то и сдвигается, от действия без гарантии и подстраховки. Перечитайте и поймете, — едва ли не нагим Гай Монтаг покидает прежний мир, который сгорает в атомном пламени, и присоединяется к небольшой горстке праведников, помнящих слова, которые и наследуют мир.
А в «Сканерах» мироздание таково, потому что его устроили таким некие боссы из Ультрасети и люди не хотят иного, потому что и не знают, что иная жизнь возможна. И нас не обжигает цифровое пламя, как обжигал огонь Брэдбери. Потому что пиксели и анимация, потому что очаг даже не нарисован, а спроецирован.
Но не в декорациях разница, а в размерности текста, в ощущении экзистенциальной пустоты. У Брэдбери пустота бытия есть, а у Шойбле, уж простите за не слишком удачный смысловой каламбур, ее нет.
Если жена Монтага Милдред панически боялась собственной жизни, пряталась в раковину образов и звуков, то обитатели этого мира в целом свою судьбу приемлют. Все в порядке, пока есть пара монет на Примочки и можно запустить очередную теледраму.
Этот мир тотален, он заполняет человека полностью, как рука перчатку, и душа не болит, потому что нечему болеть.
Хотя порой атавизмы и случаются.
Кончает с собой Майк, коллега отца главного героя — он боится нищей старости в блоке С. Кончает с собой лучший и единственный друг Роберта — Йойо из-за полной нелепости, частное видео его девушки случайно оказалось в сети. Йойо — успешный, энергичный, не сомневающийся и знающий все готовые ответы на вопросы жизни, адаптированный к этому цифровому миру, гибнет от прикосновения мира настоящего. Когда он сталкивается с непереносимым для себя страданием. Боль открывает для Йойо его сердце и это же открытие его убивает.
Здесь точка нравственного перелома Роберта, который лишается единственного друга, удерживающего его в реальности. Но что делает Роберт, какое действие совершает он, кроме побега из города, причем побега обусловленного внешними обстоятельствами? Его ведут Книгочеи, спасают от полиции, сюжет катится по рельсам магнитного монорельса, швыряя его из угла в угол, пока Роберт не окажется в лагере подпольщиков.
Позади останутся стены обнуленного мира, где «Ультрасеть» выжгла собственные сервера и удалила все накопленные и отсканированные архивы, списав все это на теракт Гильдии Книгочеев. Боссы Ультрасети думали, что многолетняя деятельность дочернего предприятия ООО «Скан» по уничтожению книг завершена, и теперь единственный источник знаний обо всем на свете — Ультрасеть. Но оказывается, что это начало нового витка — ведь в лагере Книгочеев работает типография, и вот Роберт Зонтаг пишет свою книгу на старом ноутбуке, рассказывая свою историю, чтобы открыть глаза людям (!).
Автор просто заново запускает противостояние книги и цифры. Вполне в духе нашего времени, легко можно ждать «Сканеров 2» и так далее. Голливуд давно присвоил себе жанр антиутопии, и с радостью примеряет маски ужасного будущего — возможно, примерит и «Сканеров».
Гете говорил — мы всегда должны целить в бычий глаз, несмотря на то, что не всегда в него попадаем. Герой Брэдбери в него целит, его дерзость к жизни и приводит его к костру людей-книг. А «Сканеры» в этом смысле грустнее и честнее, герой Шойбле ничего не хочет сверх обычного человеческого — любви, дружбы, понимания. Возможно, Шойбле отразил в своей зеркале то, чего и не желал отражать — полную редукцию высшего смысла в сетевой реальности, исчезновение того напряжения жизни, которое и провоцирует акты поэзии и философии. Если эта догадка верна, то «Сканеры» будут понятны каждому подростку — потому что Роберт Зонтаг совсем не герой, он такой же, как и его читатели.
И именно поэтому книгу Шойбле имеет смысл читать именно в паре с Брэдбери, это хорошая отправная точка, первая ступень, на которою можно встать, чтобы дотянуться до верхних полок. Потому что всегда стоит тянуться.
Оригинал рецензии опубликован на сайте kidreader.ru
Многие из нас мечтают убежать в сказку, когда в этой реальности дела плохи. Но зачем мы это делаем? Надеемся ли мы что-то принести оттуда? И чем придется заплатить за помощь? Пятиклассник Женька отправляется в путешествие по волшебному миру, чтобы спасти маленькую девочку, которую не смог уберечь от тяжелой травмы. Пока он ищет, время в нашем мире не движется. Но стоит ему отвлечься...
За последние годы отечественные детские книги, рассчитанные на младшую аудиторию, оказались в своеобразном слепом пятне издателей. Часто редакторы предпочитают или работать с переизданиями историй, сказок и стихотворений таких широко известных и безусловно замечательных авторов, как Чуковский, Барто, Маршак, или же брать первое, на что упадет взгляд. Однако с развитием электронных площадок ситуация начинает меняться, давая шанс попасть в руки читателей большему количеству произведений. Ася Михеева больше известна конкурсными рассказами, которые публиковались как в сети, так и на страницах журналов и сборников. Однако ее новая история, сказочная повесть "Волшебный шар", написана совсем в другой манере.
Что такое сказка, как не странствие в поисках ответов или помощи? Или же в поисках волшебного предмета — загадочного шара. И ведь слышали про него многие жители сказочной страны, да вот беда, ничего конкретного и полезного сказать не могут. Но разве такая ерунда остановит отважного Женьку, которому нужно любой ценой спасти маленькую Лушу? Путь-странствие, превращающееся в череду встреч и событий, новых знакомств и небольших открытий.
Высыпьте на стол детские сокровища, и на первый взгляд они покажутся вам бесполезным мусором. Обычные стеклышки, семена клена, палочки и прочая дребедень. Нужно выбрать правильный ракурс и посмотреть внимательнее, чтобы оценить забавность искажения в стекле, аккуратность палочки — точь-в-точь посох чародея — или увидеть вертолетный парк в горстке крылаток. Точно также происходит и с россыпью отдельных сцен в книге Михеевой. Несмотря на кажущуюся простоту, они словно по волшебству открывают чудесный мир, немного наивный и забавный, но становящийся от этого лишь привлекательнее. Ведь доброта и простота — очень редкий и ценный гость в наше время.
Кроме того, автор следует хорошо известному принципу "развлекая — наставляй". Это и доходчивые притчи и запоминающиеся зарисовки, подмигивания-отсылки к сказкам и преданиям, а также вкрапления исторических фактов, обычаев разных народов и красочных описаний природы. А удачные находки, вроде ответа на вопрос, чем естествоиспытатель отличается от ученого, порадуют даже взрослого. Да и созданные образы могут порой удивить и весьма искушенного читателя. Хотя автор и делает осторожные намеки, развязка оказалась довольно неожиданной и, что не менее важно, душевно светлой, как и положено в сказках.
Итог: светлая детская сказка с любопытными советами и образами.
Попробуем определить, что за книга перед нами. Наверное, стоит согласиться в данном случае с издателем, который определил возрастную группу для читателей — с 12 лет. Мне кажется, что по всем параметрам эта книга подходит именно для данного возраста: начиная с приключенческого сюжета, главных героев и заканчивая психологическими проблемами, описываемыми автором и вероятными для подросткового периода. В каком же жанре написано это произведение? Наверное, ближе всего, если судить по сюжету, подходит фэнтези. Однако налицо специфический колорит – он-то и составляет одну из главных изюминок книги. Но вернемся к этому позже. Что ещё? А вот дальше сложнее: место действия. Кто-то может решить, что действие происходит на нашей Земле, но в некотором отдаленном будущем, а для кого-то действие романа может происходить и в альтернативной версии нашего мира. Авторы напрямую не указывают места действия, но по наименованию местности, по схожести топонимов в романе и в нашем мире можно узнать российские реалии.
Основная линия романа напрямую завязана с авторской мифологией. И вот теперь немного об этом. Случай нечастый, когда детская фэнтези завязана на мифологии народов Северной Сибири. И эта книга приоткрывает подростку таинственный мир их верований. В книге представлена некая общая идейность этой мифологии. В верованиях большинства северных народов мир представлен разделенным на нижний, срединный и верхний миры, проводником в которые является шаман. В том или ином виде встречающиеся в книге божества есть в пантеоне различных народов. И вот в этот мир сложных взаимоотношений предстоит войти подростку, чье тело для воплощения выбрал Черный Шаман из нижнего мира. Однако он выбрался из него не один, а с когортой друзей, но их поиски и приключения авторы благоразумно вынесли за пределы романа, решив сохранить их в запасе для последующих книг цикла. И большую часть книги составляет описание становления главного героя, который должен из забитого Пукы стать всемогущим шаманом, способным камлать и днём и ночью. Просто классический вариант истории про гадкого утенка, превращающегося в лебедя. Какой же ребёнок не мечтает о таком? И здесь авторы умело используют знание детской психологии, чтобы вызвать как можно более сильное переживание и «вживание» в персонаж. И в каком-то смысле это довольно опасно, потому что такое сопереживание значительно усиливает влияние тех идей и мыслей, которые авторы вложили в уста своего персонажа. По моему личному субъективному мнению, в данной книге авторам удалось пройти по тонкому лезвию и не уйти в область морализаторства или другую крайность. Писатели в книге показывают сложный для любого ребенка этап взросления, когда мир перестаёт быть просто добрым и просто злым, а появляются полутона, и может оказаться, что, чтобы делать добро, надо иногда пойти против правил, а кажущееся добро может быть не совсем таким правильным, как казалось ранее; что каждый поступок должен быть взвешен и обдуман, так как может иметь вполне определенные последствия как от принятых мер, так и от бездействия. Конечно, не без натяжек. Например, слабо верится, что забитый подросток с грязными волосами, закрывающими лицо (как описывают его авторы в начале книги), вдруг за короткое время вырастает в стройного красавца (sic! (об обложке далее)), способного принимать волевые решения и лезть на рожон. Конечно, это сказочная условность, да и поведение можно частично списать на влияния духов. И скорее всего подросток просто не обратит внимания на это, ведь в герое он может узнать себя и ему, конечно, интересно, как стать лебедем. Линии некоторых героев, которых авторы описывают с нескрываемой симпатией, вдруг резко и неожиданно обрываются, что тоже можно списать на издательство, которое жестко ограничило размер книги и не позволило растекаться мыслями по древу, но иногда это создает ощущение, что интересную задумку просто выбросили в помойку, дабы остаться в рамках объема книги, диктуемого издателем. Но это все приходит в голову по размышлении о прочитанном, а когда я читал, мне хотелось узнать, что будет далее. И это совсем неплохой показатель для книги.
Отдельного слова заслуживает оформление книги. Стоит отметить, что обложка получилась яркой и привлекающей внимание. На ней изображены главные герои романа. Но, по-видимому, художнику забыли сказать, что действующие лица романа — народы Севера, а они ближе к монголоидной расе. И в результате на нас с обложки смотрит красавец-подросток самого таки европеоидного вида. Да и главный герой в романе описан не таким богатырем, каким он видится с обложки.
Не помешала бы книге и дополнительная редактура. Рецензент пребывает в глубоком убеждении, что книга должна нести двойную обучающую роль: как рассказывать подростку о реальных проблемах в жизни и способах их преодоления, так и просто обучать грамотной речи и письму. И если с первой задачей книга справляется, то в отношении второй ей бы не помешала доработка. В первую очередь это касается определенных сцен в романе. Натуралистичность некоторых сцен, связанных с миром духов, избыточна. Можно верить, что современный подросток сталкивается со многим подобным в реальном мире, но зачем плодить это ещё и в книге? Никто не предлагает отказаться авторам от этих сцен, так как они вплотную вплетены в мифологию сюжета и важны для его развития, но смягчить и убрать различные ненужные жестокости, вроде «кишок, намотанных на копье», вполне возможно без вреда для сюжета. Кроме того, встречается и ряд неточностей, на которые обращаешь внимание при прочтении. На мой взгляд, нельзя говорить «тело духа» — дух по определению бестелесен. Или «богиня с треугольными глазами» — сколько ни искал, не смог найти таковую. Конечно, это может быть авторская находка, но трудно это представить в стандартной антропологической модели верования, согласно описанному в книге.
И самый интересный момент — более очевидный взрослым, но умный подросток тоже может сделать нужные выводы, — это достаточно антиклерикальный настрой романа. Нет, в книге никто не призывает отбросить все и ринуться верить в шаманство, но Храмы с их жрицами показаны в весьма неприглядном свете. И это интересно сразу с нескольких позиций. Сатирой, пожалуй, это ещё назвать трудно, но мы можем наблюдать, как верховная власть все больше и больше сплачивается с церковной патриархией. И в этом плане, пусть и на подростковом уровне, противопоставление некой храмовой структуры, забирающей последнее, и жизненной ситуации, когда камлающий черный шаман способен спасти чью-то жизнь, — достаточно весомый аргумент в становлении определенной позиции по отношению к церкви. А учитывая возможную высокую степень сопереживания, о которой я упоминал выше, это вообще большой камень в огород религиозного воспитания. И не считайте, что в подростковом возрасте дети так глупы, что могут этого не заметить, и это досужие домыслы автора рецензии.
В целом книга может понравиться как подросткам — за счёт персонажей и интересной приключенческой составляющей, — так и взрослым, которые найдут в себе смелость заглянуть в детскую книгу и увидеть оригинальное подростковое фэнтези. Сдается мне, роман всё-таки не зря вошел в номинационный список премии «Роскон» для детских и подростковых книг, которая посвящена памяти писателя Кира Булычева — одного из самых лучших советских фантастов, творивших именно для этой аудитории.
Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.
Эйдан всегда знал, что волшебники существуют, хотя никто этого не замечает. Он и сам умел немного колдовать. И когда по его душу явились зловещие незваные гости, он без колебаний сбежал из Лондона к опытному волшебнику, о котором ему говорила бабушка. К его разочарованию, старого волшебника он в живых не застал, его дом унаследовал внук, молодой ученый Эндрю Хоуп, которого все вокруг считают рассеянным профессором. Эндрю охотно согласился приютить мальчика, однако сможет ли «профессор» защитить его от загадочных преследователей? Он ведь забыл почти все, чему учил его дед. Но одно Эндрю помнит точно: старинный витраж в двери надо беречь как зеницу ока. С ним связано что-то очень важное и очень волшебное. Только вот что?...
Эта волшебная история берет начало в уютном местечке Мелстон рядом с городом Мелфорд, где половина жителей носит фамилию Сток, а в поместье Мелстон-Хаус проживает самый настоящий волшебник — профессор Хоуп. Точнее, волшебником был его покойный дед, Джослин Брендон, а Эндрю Хоупу еще только предстоит вспомнить все, что рассказывал о магии дед, и разобраться со странными делами, творящимися в его области попечения. Но для начала хорошо бы выяснить, что же это за область попечения.
Вопреки популярным клише, свойственным фэнтези, Джонс не спешит углубляться в дебри устройства магии, невиданные противостояния или в древние тайны. Вместо этого, мирно постукивая спицами, она вяжет роман из бытовых сцен и шутливых зарисовок. Из упорного соперничества домоправительницы, миссис Сток, и садовника, мистера Стока, каждый из которых гнет свою линию и пытается единолично командовать поместьем. И присутствие профессора их вовсе не смущает. К счастью, тирания обоих не простирается дальше уборки, готовки и огорода.
Читатель бродит вместе с профессором по старому дому, переставляя мебель и обустраивая кабинет, но уже скоро в дверь постучится Эйдан Кейн, за которым охотятся загадочные Преследователи. Впрочем, даже тогда сюжет продолжит неспешно гулять по владениям профессора Хоупа, знакомя нас с местными жителями: одноногим цветоводом Таркином, его прекрасной дочерью Стейси, неуклюжим Шоном и многими другими обитателями, не всегда простыми, а зачастую откровенно магическими.
С появлением Эйдана мы начинаем смотреть на мир по-детски просто и ясно, любопытствовать, кто же съедает по ночам овощи, оставленные на крыше дровяного сарая. Вместе с мальчиком Эндрю Хоуп вновь осваивает подозрительно легко забывшиеся наставления деда о магии и постепенно разбирается в новых обязанностях, заодно нажив опасного и могущественного врага... Однако не стоит беспокоиться раньше времени: автор не горел желанием подвергать героев смертельному риску, а потому верные друзья и доброе волшебство всегда оказываются сильнее вражеских приспешников. Подобная незамысловатость относит роман к исключительно детским историям, тем более что прямолинейная наивность сюжетных решений часто сглаживает острые моменты, тем самым похищая интригу. Кроме того, некоторые явления так и остаются необъясненными. Возникает ощущение, что у романа должно было быть продолжение, но, увы, автор так и не успела его написать. В остальном же история получилась достаточно светлой и ясной, чтобы мораль осталась ненавязчивой.
Итог: симпатичная простая сказка о современных волшебниках.