|
Мацуо Басё
Избранная проза
авторский сборник
СПб.: Гиперион, 2017 г. (январь)
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-89332-269-9
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x100/32 (120x200 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Путевые дневники и проза хайбун.
Иллюстрация на обложке П. Лосева.
Содержание:
- Т.Л. Соколова-Делюсина. Странствия в поисках поэзии (статья), стр. 5-26
- ПУТЕВЫЕ ДНЕВНИКИ
- Мацуо Басё. В открытом поле (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 29-45
- Мацуо Басё. Путешествие в Касима (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 46-54
- Мацуо Басё. Записки из дорожного сундучка (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 55-78
- Мацуо Басё. Путешествие в Сарасина (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 79-83
- Мацуо Басё. По тропинкам Севера (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 84-144
- Мацуо Басё. Дневник из Сага (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 145-160
- ПРОЗА ХАЙБУН
- Мацуо Басё. Хворостяная лачуга (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 163
- Мацуо Басё. Холодная ночь (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 163-164
- Мацуо Басё. Послесловие к собранию «Полые каштаны» (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 164-166
- Мацуо Басё. В бамбуковой чаще (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 166
- Мацуо Басё. Послесловие к «Путешествию в Исэ» (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 167-168
- Мацуо Басё. Слива у изгороди (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 168
- Мацуо Басё. Снежные шары (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 168-169
- Мацуо Басё. Предостережение живущим уединенно (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 169
- Мацуо Басё. Записки о дорожной шляпе (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 169-171
- Мацуо Басё. Тыква «Четыре горы» (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 171-173
- Мацуо Басё. Послесловие к «Размышлениям о гусеницах миномуси» (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 174-176
- Мацуо Басё. К Гонсити (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 176-177
- Мацуо Басё. Паломничество в Исэ (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 177-178
- Мацуо Басё. «Терем Десяти и Восьми» (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 178-179
- Мацуо Басё. Слово о луне над горой Брошенной тетки в Сарасина (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 180-181
- Мацуо Басё. Тринадцатая ночь в Банановой хижине (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 181-182
- Мацуо Басё. Посылаю Эцудзину (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 182-183
- Мацуо Басё. Летняя кукушка (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 183
- Мацуо Басё. Млечный Путь (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 183-184
- Мацуо Басё. Записки о бумажном одеяле (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 185-186
- Мацуо Басё. Супруга Акэти (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 186-187
- Мацуо Басё. Монахиня Сёсё (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 187-188
- Мацуо Басё. Храмина Безмятежности (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 188-189
- Мацуо Басё. Записки из хижины «Призрачная обитель» (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 190-195
- Мацуо Басё. Прохлажденье у реки на Четвертой линии (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 196
- Мацуо Басё. Надпись к портрету Унтику (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 196-197
- Мацуо Басё. Шестнадцатая ночь в Катата (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 197-199
- Мацуо Басё. Похвала сосне из Сада Сэйсю (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 200-201
- Мацуо Басё. Вступление к «Забытой сливе» (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 201-203
- Мацуо Басё. К картине, изображающей Комати (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 204
- Мацуо Басё. Мискант в снегу (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 204-205
- Мацуо Басё. О том, как покидают жилище (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 205
- Мацуо Басё. Слово о пересадке банана (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 206-208
- Мацуо Басё. Слово о расставании с монахом Сэнгином (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 209-210
- Мацуо Басё. Слово о прощании с Кёрику (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 210-212
- Мацуо Басё. В День встречи звезд сетую на дождливую осень (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 213-214
- Мацуо Басё. О закрывании ворот (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 214-217
- Мацуо Басё. Оплакивая Мацукура Ранрана (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 217-221
- Мацуо Басё. Житие Тодзюна (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 221-223
- Мацуо Басё. Надпись на столе (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 223
- Мацуо Басё. Надпись к картине с изображением трех корифеев (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 224
- Мацуо Басё. Расставаясь с Тодзаном (очерк, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 225
- Мацуо Басё. Похвала «Обломку молота» (эссе, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 225-226
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- СОБРАНИЕ КЁРАЯ (фрагменты)
- Суждения учителя (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 229-241
- Суждения учеников (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 241-247
- Предписания (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 248-252
- Постижение (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 252-261
- ТРИ ТЕТРАДИ (фрагменты)
- Белая тетрадь (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 262-272
- Красная тетрадь (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 273-278
- Черная тетрадь (неведомые ручьи) (отрывок, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 279-286
Информация об издании предоставлена: k2007
|