|
Описание:
Содержание:
- Вланес (Владислав Некляев). От переводчика, стр. 3-12
- Тhе House of Life / Дом жизни
- Dante Gabriel Rossetti. «A Sonnet is a moment's monument...» (стихотворение), стр. 14
- Данте Габриэль Россетти. «Сонет — мгновенью памятник: спасён...» (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 15
- PART I. YOUTH AND CHANGE / ЧАСТЬ I. ЮНОСТЬ И ПЕРЕМЕНА
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet I. Love Enthroned (стихотворение), стр. 16
- Данте Габриэль Россетти. Сонет I. Любовь на престоле (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 17
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet II. Bridal Birth (стихотворение), стр. 18
- Данте Габриэль Россетти. Сонет II. Рождение во браке (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 19
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet III. Love’s Testament (стихотворение), стр. 20
- Данте Габриэль Россетти. Сонет III. Завет Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 21
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet IV. Lovesight (стихотворение), стр. 22
- Данте Габриэль Россетти. Сонет IV. Зрение влюблённого (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 23
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet V. Heart’s Норе (стихотворение), стр. 24
- Данте Габриэль Россетти. Сонет V. Надежда Сердца (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 25
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet VI. The Kiss (стихотворение), стр. 26
- Данте Габриэль Россетти. Сонет VI. Поцелуй (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 27
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet VIa. Nuptial Sleep (стихотворение), стр. 28
- Данте Габриэль Россетти. Сонет VIa. Брачный сон (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 29
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet VII. Supreme Surrender (стихотворение), стр. 30
- Данте Габриэль Россетти. Сонет VII. Сдача на милость побежденной (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 31
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet VIIl. Love’s Lovers (стихотворение), стр. 32
- Данте Габриэль Россетти. Сонет VIIl. Влюбленные в Любовь (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 33
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet IX. Passion and Worship (стихотворение), стр. 34
- Данте Габриэль Россетти. Сонет IX. Страсть и Поклонение (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 35
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet X. The Portrait (стихотворение), стр. 36
- Данте Габриэль Россетти. Сонет X. Портрет (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 37
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XI. The Love-Letter (стихотворение), стр. 38
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XI. Любовное письмо (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 39
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XII. The Lovers’ Walk (стихотворение), стр. 40
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XII. Прогулка влюблённых (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 41
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XIII. Youth’s Antiphony (стихотворение), стр. 42
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XIII. Антифония юности (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 43
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XIV. Youth’s Spring-Tribute (стихотворение), стр. 44
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XIV. Весення дань юности (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 45
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XV. The Birth-Bond (стихотворение), стр. 46
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XV. Родственные узы (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 47
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XVI. A Day of Love (стихотворение), стр. 48
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XVI. День Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 49
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XVII. Beauty’s Pageant (стихотворение), стр. 50
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XVII. Шествие Красоты (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 51
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XVIII. Genius in Beauty (стихотворение), стр. 52
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XVIII. Гений красоты (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 53
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XIX. Silent Noon (стихотворение), стр. 54
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XIX. Тихий полдень (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 55
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XX. Gracious Moonlight (стихотворение), стр. 56
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XX. Добрый лунный свет (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 57
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXI. Love-Sweetness (стихотворение), стр. 58
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXI. Любовная нежность (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 59
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXII. Heart’s Haven (стихотворение), стр. 60
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXII. Пристань сердца (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 61
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXIII. Love’s Baubles (стихотворение), стр. 62
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXIII. Безделицы Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 63
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXIV. Pride of Youth (стихотворение), стр. 64
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXIV. Гордость Юности (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 65
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXV. Winged Hours (стихотворение), стр. 66
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXV. Крылатые часы (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 67
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXVI. Mid-Rapture (стихотворение), стр. 68
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXVI. Охвачен восторгом (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 69
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXVII. Heart’s Compass (стихотворение), стр. 70
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXVII. Пределы сердца (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 71
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXVIII. Soul-Light (стихотворение), стр. 72
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXVIII. Свет души (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 73
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXIX. The Moonstar (стихотворение), стр. 74
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXIX. Звезда в лунном свете (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 75
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXX. Last Fire (стихотворение), стр. 76
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXX. Поздний огонь (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 77
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXI. Her Gifts (стихотворение), стр. 78
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXI. Ее дарования (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 79
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXII. Equal Troth (стихотворение), стр. 80
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXII. Равная верность (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 81
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXIII. Venus Victrix (стихотворение), стр. 82
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXIII. Венера-победительница (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 83
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXIV. The Dark Glass (стихотворение), стр. 84
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXIV. Тусклое стекло (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 85
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXV. The Lamp’s Shrine (стихотворение), стр. 86
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXV. Храм лампады (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 87
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXVI. Life-in-Love (стихотворение), стр. 88
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXVI. Жизнь в любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 89
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXVII. The Love-Moon (стихотворение), стр. 90
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXVII. Любовь-луна (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 91
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXVIII. The Morrow’s Message (стихотворение), стр. 92
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXVIII. Утреннее известие (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 93
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XXXIX. Sleepless Dreams (стихотворение), стр. 94
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XXXIX. Видения бессонницы (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 95
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XL. Severed Selves (стихотворение), стр. 96
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XL. Порознь (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 97
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLI. Through Death to Love (стихотворение), стр. 98
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLI. Через Смерть к Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 99
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLII. Hope Overtaken (стихотворение), стр. 100
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLII. Настигнутая надежда (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 101
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLIII. Love and Hope (стихотворение), стр. 102
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLIII. Любовь и Надежда (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 103
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLIV. Cloud and Wind (стихотворение), стр. 104
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLIV. Облако и ветер (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 105
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLV. Secret Parting (стихотворение), стр. 106
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLV. Тайное расставание (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 107
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLVI. Parted Love (стихотворение), стр. 108
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLVI. Разлучённая любовь (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 109
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLVII. Broken Music (стихотворение), стр. 110
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLVII. Прерванная музыка (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 111
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLVIII. Death-in-Love (стихотворение), стр. 112
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLVIII. Смерть-в-Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 113
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XLIX-LII. Willowwood (стихотворение), стр. 114, 116, 118, 120
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XLIX-LII. Роща ив (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 115, 117, 119, 121
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LIII. Without Her (стихотворение), стр. 122
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LIII. Без неё (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 123
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LIV. Love’s Fatality (стихотворение), стр. 124
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LIV. Рок Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 125
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LV. Stillborn Love (стихотворение), стр. 126
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LV. Мертворождённая Любовь (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 127
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LVI-LVIIL True Woman (стихотворение), стр. 128, 130, 132
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LVI-LVIIL Истиннная Женщина (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 129, 131, 133
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LIX. Love’s Last Gift (стихотворение), стр. 134
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LIX. Последний дар Любви (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 135
- Часть II. Перемена и Судьба / Part II. Change and Fate
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LX. Transfigured Life (стихотворение), стр. 136
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LX. Преображённая жизнь (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 137
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXI. The Song-Throe (стихотворение), стр. 138
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXI. Боль рождённой Песни (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 139
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXII. The Soul’s Sphere (стихотворение), стр. 140
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXII. Сфера души (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 141
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXIII. Inclusiveness (стихотворение), стр. 142
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXIII. Объемлемость (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 143
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXIV. Ardour and Memory (стихотворение), стр. 144
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXIV. Страсть и память (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 145
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXV. Known in Vain (стихотворение), стр. 146
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXV. Напрасное знание (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 147
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXVI. The Heart of the Night (стихотворение), стр. 148
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXVI. Сердце ночи (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 149
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXVII. The Landmark (стихотворение), стр. 150
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXVII. Веха (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 151
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXVIII. A Dark Day (стихотворение), стр. 152
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXVIII. Сумрачный день (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 153
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXIX. Autumn Idleness (стихотворение), стр. 154
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXIX. Праздность осени (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 155
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXX. The Hill Summit (стихотворение), стр. 156
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXX. Вершина холма (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 157
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXI-LXXIII. The Choice (стихотворение), стр. 158, 160, 162
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXI-LXXIII. Выбор (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 159, 161, 163
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXIV-LXXVI. Old and New Art (стихотворение), стр. 164, 166, 168
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXIV-LXXVI. Старое и Новое Искусство (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 165, 167, 169
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXVII. Soul’s Beauty [Sibylla Palmifera] (стихотворение), стр. 170
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXVII. Красота Души [Sibylla Palmifera] (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 171
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXVIII. Body’s Beauty (стихотворение), стр. 172
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXVIII. Красота Тела (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 173
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXIX. The Monochord [Written during Music] (стихотворение), стр. 174
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXIX. Монохорд (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 175
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXX. From Dawn to Noon (стихотворение), стр. 176
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXX. От рассвета до полудня (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 177
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXI. Memorial Thresholds (стихотворение), стр. 178
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXI. Пороги памяти (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 179
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXII. Hoarded Joy (стихотворение), стр. 180
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXII. Накопленная радость (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 181
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXIII. Barren Spring (стихотворение), стр. 182
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXIII. Бесплодная Весна (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 183
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXIV. Farewell to the Glen (стихотворение), стр. 184
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXIV. Прощание с долом (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 185
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXV. Vain Virtues (стихотворение), стр. 186
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXV. Напрасные добродетели (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 187
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXVI. Lost Days (стихотворение), стр. 188
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXVI. Потерянные дни (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 189
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXVII. Death’s Songsters (стихотворение), стр. 190
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXVII. Певцы Смерти (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 191
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXVIII. Hero’s Lamp (стихотворение), стр. 192
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXVIII. Лампада Геро (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 193
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet LXXXIX. The Trees of the Garden (стихотворение), стр. 194
- Данте Габриэль Россетти. Сонет LXXXIX. Деревья сада (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 195
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XC. “Retro Me, Sathana!” (стихотворение), стр. 196
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XC. «Retro Me, Sathana!» (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 197
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCI. Lost on Both Sides (стихотворение), стр. 198
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCI. Потерянная для обоих (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 199
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCII-ХСIII. The Sun’s Shame (стихотворение), стр. 200, 202
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCII-ХСIII. Позор солнца (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 201, 203
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCIV. Michelangelo’s Kiss (стихотворение), стр. 204
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCIV. Поцелуй Микеланджело (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 205
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCV. The Vase of Life (стихотворение), стр. 206
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCV. Ваза Жизни (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 207
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCVI. Life the Beloved (стихотворение), стр. 208
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCVI. Жизнь возлюбленная (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 209
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCVII. A Superscription (стихотворение), стр. 210
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCVII. Надпись (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 211
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCVIII. Не and I (стихотворение), стр. 212
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCVIII. Он и я (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 213
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet XCIX-С. Newborn Death (стихотворение), стр. 214, 216
- Данте Габриэль Россетти. Сонет XCIX-С. Новорождённая Смерть (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 215, 217
- Dante Gabriel Rossetti. Sonnet CI. The One Hope (стихотворение), стр. 218
- Данте Габриэль Россетти. Сонет CI. Одна Надежда (стихотворение, перевод Вланеса), стр. 219
- Вланес (Владислав Некляев). Комментарии, стр. 221-334
Примечание:
Новый полный перевод цикла сонетов с параллельным текстом в оригинале.
На контртитуле портрет Россетги художника Б. Старосельского.
Оформление Л. Митич.
Подписано в печать 25.03.2009.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|