Аветик Исаакян Стихотворения ...

Аветик Исаакян «Стихотворения и поэмы»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Стихотворения и поэмы

авторский сборник

Составитель:

Л.: Советский писатель (Ленинградское отд.), 1975 г.

Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Тираж: 40000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 472

Описание:

Стихотворения и поэмы.

Содержание:

  1. К.Н. Григорьян. Путь поэта (статья), стр. 5-43
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. Аветик Исаакян. 1. «Нежную розу спалило в зной...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 47
    2. Аветик Исаакян. 2. «Уж солнце за вершиной гор...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 48
    3. Аветик Исаакян. 3. «Когда, звезда, ты светишь в высоте...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 49
    4. Аветик Исаакян. 4. «Я чистой верой был вооружен...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 50
    5. Аветик Исаакян. 5. «Сложил я песни, — горести прошли...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 51
    6. Аветик Исаакян. 6. «Ночью в саду у меня...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 52
    7. Аветик Исаакян. 7. «Едва расцветший цветок...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 53
    8. Аветик Исаакян. 8. «Ал-злат наряд — мой детка рад...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 54
    9. Аветик Исаакян. 9. «Меж нами семь высоких гор...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 55
    10. Аветик Исаакян. 10. «Я стар... Меня винить не надо...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 56
    11. Аветик Исаакян. 11. «Сердце, дождись! Быть может, рассвет...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 57
    12. Аветик Исаакян. 12. «Ужели облетит цветка...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 58
    13. Аветик Исаакян. 13. «Устал от жизни я, родимый лес...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 59
    14. Аветик Исаакян. 14. Моя пери. Ширакское предание (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 60
    15. Аветик Исаакян. 15. «Хочешь, стану росою печали...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 61
    16. Аветик Исаакян. 16. «День холодный, буря и мгла...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 62
    17. Аветик Исаакян. 17. «Ночь. Мороз...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 63
    18. Аветик Исаакян. 18. «Сердце мое — небесный свод...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 64
    19. Аветик Исаакян. 19. «Певец я — птица в вышине...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 65
    20. Аветик Исаакян. 20. «Товарищ, вперед!..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 66
    21. Аветик Исаакян. 21. Бингёл («Прохладой веет ветерок...») (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 67-68
    22. Аветик Исаакян. 22. «В горах, в ущельях ветер злой гудит...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 69
    23. Аветик Исаакян. 23. «Стал ветерок ночной нежней...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 70
    24. Аветик Исаакян. 24. «В груди моей — радость творенья...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 71
    25. Аветик Исаакян. 25. «Оплачь мое горе, сымбул-трава...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 72
    26. Аветик Исаакян. 26. «Извивается дорога...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73
    27. Аветик Исаакян. 27. Моей матери (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 74
    28. Аветик Исаакян. 28. «Один я в объятьях бушующих вод...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 75
    29. Аветик Исаакян. 29. «Ты устал, любимый мой...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 76
    30. Аветик Исаакян. 30. «Мне от любимой, ветерок...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 77
    31. Аветик Исаакян. 31. «Ночь опустилась, звезды блеснули...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 78
    32. Аветик Исаакян. 32. «Бессонные ночи...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 79
    33. Аветик Исаакян. 33. «В бездне бед житейского моря...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 80
    34. Аветик Исаакян. 34. «Средь чуждых людей живу, одинок...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 81
    35. Аветик Исаакян. 35. «Вот я какой увидел сон...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 82
    36. Аветик Исаакян. 36. «Я болен, родная, истерзан душой...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 83-84
    37. Аветик Исаакян. 37. «С венцом терновым на челе...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 85
    38. Аветик Исаакян. 38. «Прозрачны в небе облака...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 86
    39. Аветик Исаакян. 39. «Лунно-лилейная дымка...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 87
    40. Аветик Исаакян. 40. «Сверкают звезды ярче и нежней...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 88
    41. Аветик Исаакян. 41. «Издалека в тиши ночной...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 89
    42. Аветик Исаакян. 42. «Мечтой я на дальних бродил берегах...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 90
    43. Аветик Исаакян. 43. «От алой розы, розы любви...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 91
    44. Аветик Исаакян. 44. «В небесах облаков гряда...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 92
    45. Аветик Исаакян. 45. «Исчезла тропа, оборвался путь...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 93
    46. Аветик Исаакян. 46. «Милая у монастырских ворот...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 94
    47. Аветик Исаакян. 47. «Не глядись в черный взор...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 95
    48. Аветик Исаакян. 48. «Косули в сумрак пронеслись...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 96
    49. Аветик Исаакян. 49. «Находят подруг человек и зверь...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 97
    50. Аветик Исаакян. 50. «Шумно та звезда упала...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 98
    51. Аветик Исаакян. 51. «„Что за огонь разводишь, мать?”...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 99
    52. Аветик Исаакян. 52. «Тихий шелест ветвей...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 100-101
    53. Аветик Исаакян. 53. «Брожу я молча в лесу глухом...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 102
    54. Аветик Исаакян. 54. «Глухим, неясным, призрачным порывом...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 103
    55. Аветик Исаакян. 55. «Журавлиные стаи, стаи...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 104
    56. Аветик Исаакян. 56. «Подул холодный осенний ветер...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 105
    57. Аветик Исаакян. 57. «Душа моя была что сад...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 106
    58. Аветик Исаакян. 58. «На чело твое тучи легли...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 107
    59. Аветик Исаакян. 59. «Схороните, когда я умру...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 108
    60. Аветик Исаакян. 60. «Луна, словно лебедь сонный...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 109
    61. Аветик Исаакян. 61. «Беда со мной, всегда со мной...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 110
    62. Аветик Исаакян. 62. «Ах! Горе и боль нам даны на земле...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 111
    63. Аветик Исаакян. 63. «Я спал, и море снилось мне...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 112
    64. Аветик Исаакян. 64. «Хотелось сердце спрятать мне...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 113
    65. Аветик Исаакян. 65. «Бурцое море в безумном порыве...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 114
    66. Аветик Исаакян. 66. «Прибой, запенившись, кипел...» (стихотворение, перевод И. Бруни), стр. 115
    67. Аветик Исаакян. 67. «Я любил, но любимую увели...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 116
    68. Аветик Исаакян. 68. «„Подружка, стану я землей...“» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 117
    69. Аветик Исаакян. 69. «Когда бы из моей сердечной раны...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 118
    70. Аветик Исаакян. 70. «Как же я дожил до черного дня...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 119
    71. Аветик Исаакян. 71. Вселенский колокол (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 120
    72. Аветик Исаакян. 72. «Не видеть тебя я давал обет...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 121
    73. Аветик Исаакян. 73. «Бессонной ночью темною...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 122
    74. Аветик Исаакян. 74. «Стать бы мне солнцем, чтоб милую грудь...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 123
    75. Аветик Исаакян. 75. «Друзей в могилу рок увел...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 124
    76. Аветик Исаакян. 76. «Я знаю, через века...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 125
    77. Аветик Исаакян. 77. «Над безымянной могилой моей...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 126
    78. Аветик Исаакян. 78. «Под ивою этой в далекие дни...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 127
    79. Аветик Исаакян. 79. «Те звезды, чей свет мне люб искони...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 128
    80. Аветик Исаакян. 80. «Видит лань — в воде...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 129
    81. Аветик Исаакян. 81. «Шиповник дикий, я расту...» (стихотворение, перевод М. Касаткина ), стр.130
    82. Аветик Исаакян. 82. «Ты — плод граната золотой...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 131
    83. Аветик Исаакян. 83. «Мой день проходит во мраке...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 132-134
    84. Аветик Исаакян. 84. «Ах, лишь красавицу я встречу...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 135
    85. Аветик Исаакян. 85. «В долине, в долине Сално боевой...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 136
    86. Аветик Исаакян. 86. «От жгучего горя сердце мертво...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 137
    87. Аветик Исаакян. 87. «В вашем доме сегодня пир идет...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 138
    88. Аветик Исаакян. 88. «Вечер все обошел дома...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 139
    89. Аветик Исаакян. 89. «Знать ты не хочешь любви моей...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 140
    90. Аветик Исаакян. 90. «Эй, смерти мир, бессмертен ты...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 141
    91. Аветик Исаакян. 91. «Эй, джан родина, как прекрасна ты!..» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 142
    92. Аветик Исаакян. 92. «Из бездны мрака голос мой звучит...» (стихотворение, перевод Н. Асанова), стр. 143
    93. Аветик Исаакян. 93. «Повстречались мы через много дней...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 144
    94. Аветик Исаакян. 94—96. Народные баяти
      1. 1. «Дорогие мои, прощайте...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 145
      2. 2. «На кусте твоем розою пышной не стал...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 145
      3. 3. «Жизнь отдать тебе рад — нет вины у меня...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 145
    95. Аветик Исаакян. 97. «Ветер летит, летит по пустыне...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 146
    96. Аветик Исаакян. 98. «...Намучилась к ночи, устала волна...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 147
    97. Аветик Исаакян. 99. «В сердце — скорбей океан, грустно понурился я…» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 148
    98. Аветик Исаакян. 100. «Косы свои заплетала...» (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 149
    99. Аветик Исаакян. 101. Аразу (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 150-151
    100. Аветик Исаакян. 102. «Утеса черного осколок...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 152
    101. Аветик Исаакян. 103. «Мне снилось: я, раненный в сердце, лежал...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 153
    102. Аветик Исаакян. 104. «Померкла душа от страданий земли...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 154
    103. Аветик Исаакян. 105. «Взмахну я крыльями и ввысь взлечу...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 155
    104. Аветик Исаакян. 106. «Ликуя, струится прозрачный ручей...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 156
    105. Аветик Исаакян. 107. «Ночные блещут небеса...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 157
    106. Аветик Исаакян. 108. «„Охотник, брат, ты с гор идешь“...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 158
    107. Аветик Исаакян. 109. «Мой май зеленый, пора, приди...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 159
    108. Аветик Исаакян. 110. «С цветком на груди я на свадьбу любимой...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 160
    109. Аветик Исаакян. 111. «Был бы на Аразе у меня баштан...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 161
    110. Аветик Исаакян. 112. «Моя душа объята тьмой полночной...» (стихотворение, перевод И. Бунина), стр. 162
    111. Аветик Исаакян. 113. «Зима ушла, весна идет...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 163
    112. Аветик Исаакян. 114. «Бездомная ласточка, песня моя...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 164
    113. Аветик Исаакян. 115. «Я от грохота жизни в пустыню ушел...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 165
    114. Аветик Исаакян. 116. «Как ветер горный из черных туч...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 166
    115. Аветик Исаакян. 117. «Словно молньи луч, словно гром из туч...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 167
    116. Аветик Исаакян. 118. «Караван мой бренчит и плетется...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 168
    117. Аветик Исаакян. 119. «Только детства беспечные, светлые дни...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 169-170
    118. Аветик Исаакян. 120. «Я знаю, в жизни, при ее начале...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 171
    119. Аветик Исаакян. 121. «Стосковался по родной стране.,.» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 172
    120. Аветик Исаакян. 122. «Нет, голод духовный вас будет томить...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 173
    121. Аветик Исаакян. 123. «Ты ранено, сердце, ты бьешься в груди...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 174
    122. Аветик Исаакян. 124. «Ночью ясною в тишине...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 175
    123. Аветик Исаакян. 125. Колокол свободы (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 176-177
    124. Аветик Исаакян. 126. Моя молитва (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 178
    125. Аветик Исаакян. 127. «Любовь к тебе мне пронзила грудь...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 179
    126. Аветик Исаакян. 128. «Вернулись дни чарующей весны...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 180-181
    127. Аветик Исаакян. 129. «Ты скитальцем будь, чтоб тебе брести...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 182
    128. Аветик Исаакян. 130. «Осень пришла...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 183
    129. Аветик Исаакян. 131. «Ты неприступна. Тоской томим...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 184
    130. Аветик Исаакян. 132. «Бесценные песни, благие мечты...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 185
    131. Аветик Исаакян. 133. «С далеких морей, из пустынь без границ...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 186
    132. Аветик Исаакян. 134. «Жизнь мою вы в грезу превратили...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 187
    133. Аветик Исаакян. 135. «Погляди, сестра моя, погляди...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 188
    134. Аветик Исаакян. 136. «В миражах пустыни вечерней порой...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 189
    135. Аветик Исаакян. 137. «Убитый грозою, из тучи...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 190
    136. Аветик Исаакян. 138. «Лучезарное небо полно чудес...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 191
    137. Аветик Исаакян. 139. «Я, как бездомный ветер, в дверь твою...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 192
    138. Аветик Исаакян. 140. «Не грусти без конца и не радуйся, друг...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 193
    139. Аветик Исаакян. 141. «Ах, цвет любви моей увял, отцвел...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 194
    140. Аветик Исаакян. 142. «Никто не понял скорбных слез моих...» (стихотворение, перевод М. Звягинцевой), стр. 195
    141. Аветик Исаакян. 143. «Сорванную розу ветке не вернуть...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 196
    142. Аветик Исаакян. 144. «Будто волчьих стай страшный вой кругом...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 197
    143. Аветик Исаакян. 145. «Животворящему светилу...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 198
    144. Аветик Исаакян. 146. «Твой гордый стан сосны стройней...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 199
    145. Аветик Исаакян. 147. «В разливе утренних лучей...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 200
    146. Аветик Исаакян. 148. «Ненависти, жажды отомщенья...» (стихотворение, перевод А. Гатова), стр. 201
    147. Аветик Исаакян. 149. «О время юности моей...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 202
    148. Аветик Исаакян. 150. «Да, я знаю, всегда — есть чужая страна...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 203
    149. Аветик Исаакян. 151. «Душа — перелетная бедная птица...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 204
    150. Аветик Исаакян. 152. «С замирающим сердцем в уснувшем саду...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 205
    151. Аветик Исаакян. 153. «Враждует с человеком человек...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 206
    152. Аветик Исаакян. 154. «Нежная моя голубка, мимо...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 207
    153. Аветик Исаакян. 155. «Быстролетный и черный орел...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 208
    154. Аветик Исаакян. 156. «Лишь одного бы я желал...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 209
    155. Аветик Исаакян. 157. «Я захотел любви поверить вновь...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 210
    156. Аветик Исаакян. 158. «В далеких горах Гималайских сейчас...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 211
    157. Аветик Исаакян. 159. «Взмыли в испуге дикие утки...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 212
    158. Аветик Исаакян. 160. Песнь о хлебе (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 213-214
    159. Аветик Исаакян. 161. «Твои блестящие глаза — как море в солнечных лучах...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 215
    160. Аветик Исаакян. 162. «Сердце мое на вершинах гор...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 216
    161. Аветик Исаакян. 163. «В тоске я шел вдоль горного кряжа...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 217
    162. Аветик Исаакян. 164. «На склоне гор под тяжкою землей...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 218
    163. Аветик Исаакян. 165—169. Песни греха и покаяния
      1. 1. «Золото солнца в море твоих волос...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 219
      2. 2. «Возможно, так будет лучше, умней...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 219-220
      3. 3. «Небесной любви, о душа, жаждешь ты...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 220
      4. 4. «Могучий орел, свой снижая полет...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 220
      5. 5. «Над озером чистым скалой вознесен...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 220-221
    164. Аветик Исаакян. 170. «У кого так ноет ретивое...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 222
    165. Аветик Исаакян. 171. «О горный орел, о черный орел!..» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 223
    166. Аветик Исаакян. 172. «У вод необъятных далекого меря...» (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 224
    167. Аветик Исаакян. 173. Ты не поймешь (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 225-226
    168. Аветик Исаакян. 174. «Приснилось мне как-то, что мать моя бедная...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 227
    169. Аветик Исаакян. 175. «Дорогая, лей реки слез...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 228
    170. Аветик Исаакян. 176. «В золотых, горячих лучах...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 229
    171. Аветик Исаакян. 177. «Что слава, власть и взгляд желанной...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 230
    172. Аветик Исаакян. 178. Смерть (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 231
    173. Аветик Исаакян. 179. «Я увидел во сне: колыхаясь, виясь...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 232
    174. Аветик Исаакян. 180. «Безвестна, безымянна, позабыта...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 233
    175. Аветик Исаакян. 181. «Полей просторы обволок туман...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 234
    176. Аветик Исаакян. 182. «Где он, тот камень...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 235
    177. Аветик Исаакян. 183. «В далекие неведомые дали...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 236
    178. Аветик Исаакян. 184. «Я в этом мире лишь мечту любил...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 237
    179. Аветик Исаакян. 185. «Изгнан я...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 238
    180. Аветик Исаакян. 186. «Безвестное где-то...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 239
    181. Аветик Исаакян. 187. «Мне грезится: вечер мирен и тих...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 240
    182. Аветик Исаакян. 188. «Ветер бьется о мой порог...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 241
    183. Аветик Исаакян. 189. «На берегу реки родной...» (стихотворение, перевод Н. Павлович 242
    184. Аветик Исаакян. 190. «Вместе ты и я...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 243
    185. Аветик Исаакян. 191. «Вишневый цвет снегов белей...» (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 244
    186. Аветик Исаакян. 192. «В пенистых гривах, стремительны, злы...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 245
    187. Аветик Исаакян. 193. «Веснами аист...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 246
    188. Аветик Исаакян. 194. «Твоих бровей два сумрачных луча...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 247
    189. Аветик Исаакян. 195. «Над морем нежный разлился закат...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 248
    190. Аветик Исаакян. 196. «Мотыльки ли это или небо в звездах?..» (стихотворение, перевод H. Стефановича), стр. 249
    191. Аветик Исаакян. 197. «Где я, покинув дом родной...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 250
    192. Аветик Исаакян. 198. «Счастье мое не догнать...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 251
    193. Аветик Исаакян. 199. «Старый друг, родник...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 252
    194. Аветик Исаакян. 200. «Ветер. В осеннюю тьму...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 253
    195. Аветик Исаакян. 201. «Снег падает печально и неспешно...» (стихотворение, п Перевод Т. Спендиаровой), стр. 254
    196. Аветик Исаакян. 202. «Каждой весной, в пору ярких цветов...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 255
    197. Аветик Исаакян. 203. «Я в тени ветвей...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 256
    198. Аветик Исаакян. 204. «Рано поутру...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 257
    199. Аветик Исаакян. 205. «Ночь, ветер...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 258
    200. Аветик Исаакян. 206. Сон (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 259
    201. Аветик Исаакян. 207. «Идут года, за днем уходит день...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 260
    202. Аветик Исаакян. 208. «Над речкой склонилась...» (стихотворение, перевод Мавра Яна), стр. 261
    203. Аветик Исаакян. 209—212.
      1. I. «На иве под моим окном...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 262
      2. 2. «Покуда ты жил...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 262
      3. 3. «Бесконечный дождь...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 263
      4. 4. «Мне от тоски был свет не мил...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 263-264
    204. Аветик Исаакян. 213. Две птицы (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 265
    205. Аветик Исаакян. 214. [work_t= 1921181:5418]«Умерли дня золотые огни...»
[/work], стр. 266
  • Аветик Исаакян. 215. «Я всякий раз, когда смотрю...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 267
  • Аветик Исаакян. 216, «Маленькая девочка — она...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 268
  • Аветик Исаакян. 217. «Мне сказали: „Давно умерла твоя мать...“» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 269
  • Аветик Исаакян. 218. Завещание (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 270-271
  • Аветик Исаакян. 219. «Пускай от родины вдали...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 272
  • Аветик Исаакян. 220. «Был бы я ветерком...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 273
  • Аветик Исаакян. 221. «Когда ты тесней...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 274
  • Аветик Исаакян. 222. «Жемчуга на шее твоей...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 275
  • Аветик Исаакян. 223. «Я часто захожу к тебе домой...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 276
  • Аветик Исаакян. 224. Первые слезы (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 277
  • Аветик Исаакян. 225. «Вокруг и тишина, и мгла...» (стихотворение, перевод И. Павлович), стр. 278
  • Аветик Исаакян. 226. «С утратой того, что любимо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 279
  • Аветик Исаакян. 227. «Ресницы опустили тень...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 280
  • Аветик Исаакян. 228. «Бесконечностью песен весна зацвела...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 281
  • Аветик Исаакян. 229. В Помпее (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 282
  • Аветик Исаакян. 230. «Все говорят, забыла ты…» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 283
  • Аветик Исаакян. 231. «Я бы хотел, суровый...» (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 284
  • Аветик Исаакян. 232. «Народы шли к твоим, о море, берегам...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 285
  • Аветик Исаакян. 233. К родине (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 286
  • Аветик Исаакян. 234. Моей родине (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 287
  • Аветик Исаакян. 235. В Равенне (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 288
  • Аветик Исаакян. 236. Ани (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 289-290
  • Аветик Исаакян. 237. «За что, за что ко мне ты зла...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 291
  • Аветик Исаакян. 238. Родной дым (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 292-293
  • Аветик Исаакян. 239. «Моей мечты последняя волна...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 294
  • Аветик Исаакян. 240. «Черный пламень глаз твоих...» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 295
  • Аветик Исаакян. 241. «Лужайку вольной кроной осеня...» (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 296
  • Аветик Исаакян. 242. «Заката ширь золотая...» (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 297
  • Аветик Исаакян. 243. «„Что плачешь ты, бесценный друг?..“» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 298
  • Аветик Исаакян. 244. «Резвятся мальчик с девочкой...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 299
  • Аветик Исаакян. 245. Родине (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 300
  • Аветик Исаакян. 246. Детство (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 301
  • Аветик Исаакян. 247. «Весь этот беспредельный мир...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 302
  • Аветик Исаакян. 248. «Природе задал я вопрос...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 303
  • Аветик Исаакян. 249. «Разум трепещет, ликуют мечты...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 304
  • Аветик Исаакян. 250. «Когда-то в детстве с ребятами...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 305
  • Аветик Исаакян. 251. «Я был бы счастлив не родиться...» (стихотворение, перевод А. Сагратяна), стр. 306
  • Аветик Исаакян. 252. Наши историки и наши гусаны (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 307
  • Аветик Исаакян. 253. «Гулял я, был день осенний погож...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 308
  • Аветик Исаакян. 254. Новогоднее утро (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 309-310
  • Аветик Исаакян. 255. Привет всем (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 311-312
  • Аветик Исаакян. 256. «Безмятежная ночь! Один я сижу...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 313
  • Аветик Исаакян. 257. «Проснулся ребенок...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 314
  • Аветик Исаакян. 258. Бингёл («Раскрыла весна зеленые двери дня...») (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 315
  • Аветик Исаакян. 259. Боевой клич (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 316-317
  • Аветик Исаакян. 260—261. Песня птиц
    1. 1. «Птички певчие наши...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 318
    2. 2. «Однажды девочка, резвясь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 318-319
  • Аветик Исаакян. 262. Вечной памяти С. Г. Загияна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 320
  • Аветик Исаакян. 263. Армянское зодчество (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 321-322
  • Аветик Исаакян. 264. «Пусть придет за мной...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 323
  • Аветик Исаакян. 265. День великой победы (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 324
  • Аветик Исаакян. 266. Моя нирвана (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 325
  • Аветик Исаакян. 267. «Жизнь — краткий сон, прошла — и нет следа...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 326
  • Аветик Исаакян. 268. Авику (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 327
  • Аветик Исаакян. 269. «Страдал я в этом мире зла, печали...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 328
  • ЛЕГЕНДЫ И БАЛЛАДЫ
    1. Аветик Исаакян. 270. Скиталец-сын (стихотворение, перевод Вяч. Иванова), стр. 329
    2. Аветик Исаакян. 271. Мать Ширакское предание (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 330-331
    3. Аветик Исаакян. 272. Лейли и Меджлум (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 332-334
    4. Аветик Исаакян. 273. Вечная любовь (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 335-338
    5. Аветик Исаакян. 274. Любовь рыцаря (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 339-340
    6. Аветик Исаакян. 275. Родная земля (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 341-346
    7. Аветик Исаакян. 276. Сыновняя любовь (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 347
    8. Аветик Исаакян. 277. Меч Аттилы (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 348-351
    9. Аветик Исаакян. 278. Влюбленный Надо (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 352-354
    10. Аветик Исаакян. 279. Еврейская легенда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 355
    11. Аветик Исаакян. 280. Сократ (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 356-357
    12. Аветик Исаакян. 281. Народная лира. Сербская легенда XVIII века (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 358-360
  • БАСНИ
    1. Аветик Исаакян. 282. Мулла и дети (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 361
    2. Аветик Исаакян. 283. Волк и соловей (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 362
    3. Аветик Исаакян. 284. Вепрь и лиса (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 363
    4. Аветик Исаакян. 285. Вопрос (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 364
    5. Аветик Исаакян. 286. Всего дороже (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 365
    6. Аветик Исаакян. 287. Медведь и змея (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 386
    7. Аветик Исаакян. 288. Голодная курица (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 367
    8. Аветик Исаакян. 289. Осел и крестьянин (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 368-369
    9. Аветик Исаакян. 290. Бедняк и караван (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 370-371
    10. Аветик Исаакян. 291. Спор петухов (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 3/2-373
    11. Аветик Исаакян. 292. Козел и волк (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 374
    12. Аветик Исаакян. 293. Волк и лань (стихотворение, перевод А. Яшина), стр. 375
    13. Аветик Исаакян. 294. Сатана и его дочери. Средневековая армянская басня (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 376
    [/LIST]
  • ПОЭМЫ
    1. Аветик Исаакян. 295. Песни Алагяза
      1. Моей судьбе (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 379
      2. Пролог (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 379-380
      3. Арагацу (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 380
      4. Манташу (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 380-381
      5. Песнь первая
        1. 1. «В горы поднялся весь крестьянский люд...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 381-382
        2. 2. «На крутизне горы Манташ...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 382
        3. 3. «Моя прекрасная Заро...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 382
        4. 4. «Заро в ущелье забрела...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 382-383
        5. 5. «Ты там, где плещет водопад...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 383
        6. 6. «Твой поцелуй был так хорош...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 383-384
        7. 7. «Здесь птицы яркого пера...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 384
        8. 8. «Глаза твои — море бездонной лазури...» (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 384
        9. 9. «Эй, Арагац! От солнца алый...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 385
      6. Песнь вторая
        1. 1. «Шар солнечный с востока плыл...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 385
        2. 2. «Собрались сотни павлинов тут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 385-386
        3. 3. «С моей Заро, рука в руке...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 386
        4. 4. Пери озера (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 386-387
        5. 5. «Плывет, уплывает наш челн...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 387
      7. Песнь третья
        1. 1. «В вечерний час в простор полей...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 387-388
        2. 2. «Небо чистое, звезды горят...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 388
        3. 3. Песня Заро (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 388-389
        4. 4. «Поцеловала нежно ты меня...» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 389
        5. 5. «Помню, мне, мальчонке, бабушка-старушка..» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 389
        6. 6. Сказка (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 389-391
        7. 7. «Дремлет Заро на плече у меня...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 391
      8. Песнь четвертая
        1. 1. «Монастырь стоит на горе...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 39!
        2. 2. «Пируют парни в холодке...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 391
        3. 3. «Смолкла зурна... Над подругой своей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 392
        4. 4. Песня юноши (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 392
        5. 5. «Щедро ковер на ковер...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 392-393
        6. 6. Песни девушек
          1. 1. «На вершине горы снег блестит первозданный...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 393
          2. 2. «Соловью, что в саду моем ночыо поет...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 394
        7. 7. «У старого монастыря...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 394-395
        8. 8. «Всласть молодежь веселится...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 395
        9. 9. Плясовая (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 395-396
        10. 10. «Прекрасна эта ночь в горах!..» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 396-397
      9. Песнь пятая
        1. 1. «Как беспощадно туча звезды прячет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 397
        2. 2. «Я к Заро на рассвете пришел...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 397-398
        3. 3. «Мне озеро привиделось во сне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 398
        4. 4. «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 398-399
        5. 5. «Из сердца моего ты унесла...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 399
      10. Последняя песнь (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 399
    2. Аветик Исаакян. 296. Абул Ала Маари (касыда в 7 сурах, перевод В. Брюсова), стр. 400-416
    3. Аветик Исаакян. 297. Мгер из Сасуна (поэма, перевод К. Липскерова), стр. 417-440
  • Примечания, стр. 441-460
  • К иллюстрациям, стр. 461
    [/LIST]
  • Примечание:

    Редакция стихотворных переводов С.В. Шервинского.

    Оформление И.С. Серова.

    В книге 4 листа-вклейки с ч/б иллюстрациями с двух сторон + фронтиспис.

    Подписано в печать 09.07.1975.



    Информация об издании предоставлена: Magnus






    ⇑ Наверх