|
Описание:
Содержание:
- К.Н. Григорьян. Путь поэта (статья), стр. 5-43
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Аветик Исаакян. 1. «Нежную розу спалило в зной...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 47
- Аветик Исаакян. 2. «Уж солнце за вершиной гор...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 48
- Аветик Исаакян. 3. «Когда, звезда, ты светишь в высоте...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 49
- Аветик Исаакян. 4. «Я чистой верой был вооружен...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 50
- Аветик Исаакян. 5. «Сложил я песни, — горести прошли...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 51
- Аветик Исаакян. 6. «Ночью в саду у меня...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 52
- Аветик Исаакян. 7. «Едва расцветший цветок...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 53
- Аветик Исаакян. 8. «Ал-злат наряд — мой детка рад...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 54
- Аветик Исаакян. 9. «Меж нами семь высоких гор...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 55
- Аветик Исаакян. 10. «Я стар... Меня винить не надо...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 56
- Аветик Исаакян. 11. «Сердце, дождись! Быть может, рассвет...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 57
- Аветик Исаакян. 12. «Ужели облетит цветка...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 58
- Аветик Исаакян. 13. «Устал от жизни я, родимый лес...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 59
- Аветик Исаакян. 14. Моя пери. Ширакское предание (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 60
- Аветик Исаакян. 15. «Хочешь, стану росою печали...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 61
- Аветик Исаакян. 16. «День холодный, буря и мгла...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 62
- Аветик Исаакян. 17. «Ночь. Мороз...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 63
- Аветик Исаакян. 18. «Сердце мое — небесный свод...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 64
- Аветик Исаакян. 19. «Певец я — птица в вышине...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 65
- Аветик Исаакян. 20. «Товарищ, вперед!..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 66
- Аветик Исаакян. 21. Бингёл («Прохладой веет ветерок...») (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 67-68
- Аветик Исаакян. 22. «В горах, в ущельях ветер злой гудит...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 69
- Аветик Исаакян. 23. «Стал ветерок ночной нежней...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 70
- Аветик Исаакян. 24. «В груди моей — радость творенья...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 71
- Аветик Исаакян. 25. «Оплачь мое горе, сымбул-трава...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 72
- Аветик Исаакян. 26. «Извивается дорога...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73
- Аветик Исаакян. 27. Моей матери (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 74
- Аветик Исаакян. 28. «Один я в объятьях бушующих вод...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 75
- Аветик Исаакян. 29. «Ты устал, любимый мой...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 76
- Аветик Исаакян. 30. «Мне от любимой, ветерок...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 77
- Аветик Исаакян. 31. «Ночь опустилась, звезды блеснули...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 78
- Аветик Исаакян. 32. «Бессонные ночи...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 79
- Аветик Исаакян. 33. «В бездне бед житейского моря...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 80
- Аветик Исаакян. 34. «Средь чуждых людей живу, одинок...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 81
- Аветик Исаакян. 35. «Вот я какой увидел сон...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 82
- Аветик Исаакян. 36. «Я болен, родная, истерзан душой...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 83-84
- Аветик Исаакян. 37. «С венцом терновым на челе...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 85
- Аветик Исаакян. 38. «Прозрачны в небе облака...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 86
- Аветик Исаакян. 39. «Лунно-лилейная дымка...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 87
- Аветик Исаакян. 40. «Сверкают звезды ярче и нежней...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 88
- Аветик Исаакян. 41. «Издалека в тиши ночной...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 89
- Аветик Исаакян. 42. «Мечтой я на дальних бродил берегах...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 90
- Аветик Исаакян. 43. «От алой розы, розы любви...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 91
- Аветик Исаакян. 44. «В небесах облаков гряда...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 92
- Аветик Исаакян. 45. «Исчезла тропа, оборвался путь...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 93
- Аветик Исаакян. 46. «Милая у монастырских ворот...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 94
- Аветик Исаакян. 47. «Не глядись в черный взор...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 95
- Аветик Исаакян. 48. «Косули в сумрак пронеслись...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 96
- Аветик Исаакян. 49. «Находят подруг человек и зверь...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 97
- Аветик Исаакян. 50. «Шумно та звезда упала...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 98
- Аветик Исаакян. 51. «„Что за огонь разводишь, мать?”...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 99
- Аветик Исаакян. 52. «Тихий шелест ветвей...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 100-101
- Аветик Исаакян. 53. «Брожу я молча в лесу глухом...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 102
- Аветик Исаакян. 54. «Глухим, неясным, призрачным порывом...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 103
- Аветик Исаакян. 55. «Журавлиные стаи, стаи...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 104
- Аветик Исаакян. 56. «Подул холодный осенний ветер...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 105
- Аветик Исаакян. 57. «Душа моя была что сад...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 106
- Аветик Исаакян. 58. «На чело твое тучи легли...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 107
- Аветик Исаакян. 59. «Схороните, когда я умру...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 108
- Аветик Исаакян. 60. «Луна, словно лебедь сонный...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 109
- Аветик Исаакян. 61. «Беда со мной, всегда со мной...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 110
- Аветик Исаакян. 62. «Ах! Горе и боль нам даны на земле...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 111
- Аветик Исаакян. 63. «Я спал, и море снилось мне...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 112
- Аветик Исаакян. 64. «Хотелось сердце спрятать мне...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 113
- Аветик Исаакян. 65. «Бурцое море в безумном порыве...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 114
- Аветик Исаакян. 66. «Прибой, запенившись, кипел...» (стихотворение, перевод И. Бруни), стр. 115
- Аветик Исаакян. 67. «Я любил, но любимую увели...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 116
- Аветик Исаакян. 68. «„Подружка, стану я землей...“» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 117
- Аветик Исаакян. 69. «Когда бы из моей сердечной раны...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 118
- Аветик Исаакян. 70. «Как же я дожил до черного дня...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 119
- Аветик Исаакян. 71. Вселенский колокол (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 120
- Аветик Исаакян. 72. «Не видеть тебя я давал обет...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 121
- Аветик Исаакян. 73. «Бессонной ночью темною...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 122
- Аветик Исаакян. 74. «Стать бы мне солнцем, чтоб милую грудь...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 123
- Аветик Исаакян. 75. «Друзей в могилу рок увел...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 124
- Аветик Исаакян. 76. «Я знаю, через века...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 125
- Аветик Исаакян. 77. «Над безымянной могилой моей...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 126
- Аветик Исаакян. 78. «Под ивою этой в далекие дни...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 127
- Аветик Исаакян. 79. «Те звезды, чей свет мне люб искони...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 128
- Аветик Исаакян. 80. «Видит лань — в воде...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 129
- Аветик Исаакян. 81. «Шиповник дикий, я расту...» (стихотворение, перевод М. Касаткина ), стр.130
- Аветик Исаакян. 82. «Ты — плод граната золотой...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 131
- Аветик Исаакян. 83. «Мой день проходит во мраке...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 132-134
- Аветик Исаакян. 84. «Ах, лишь красавицу я встречу...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 135
- Аветик Исаакян. 85. «В долине, в долине Сално боевой...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 136
- Аветик Исаакян. 86. «От жгучего горя сердце мертво...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 137
- Аветик Исаакян. 87. «В вашем доме сегодня пир идет...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 138
- Аветик Исаакян. 88. «Вечер все обошел дома...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 139
- Аветик Исаакян. 89. «Знать ты не хочешь любви моей...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 140
- Аветик Исаакян. 90. «Эй, смерти мир, бессмертен ты...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 141
- Аветик Исаакян. 91. «Эй, джан родина, как прекрасна ты!..» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 142
- Аветик Исаакян. 92. «Из бездны мрака голос мой звучит...» (стихотворение, перевод Н. Асанова), стр. 143
- Аветик Исаакян. 93. «Повстречались мы через много дней...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 144
- Аветик Исаакян. 94—96. Народные баяти
- 1. «Дорогие мои, прощайте...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 145
- 2. «На кусте твоем розою пышной не стал...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 145
- 3. «Жизнь отдать тебе рад — нет вины у меня...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 145
- Аветик Исаакян. 97. «Ветер летит, летит по пустыне...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 146
- Аветик Исаакян. 98. «...Намучилась к ночи, устала волна...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 147
- Аветик Исаакян. 99. «В сердце — скорбей океан, грустно понурился я…» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 148
- Аветик Исаакян. 100. «Косы свои заплетала...» (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 149
- Аветик Исаакян. 101. Аразу (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 150-151
- Аветик Исаакян. 102. «Утеса черного осколок...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 152
- Аветик Исаакян. 103. «Мне снилось: я, раненный в сердце, лежал...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 153
- Аветик Исаакян. 104. «Померкла душа от страданий земли...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 154
- Аветик Исаакян. 105. «Взмахну я крыльями и ввысь взлечу...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 155
- Аветик Исаакян. 106. «Ликуя, струится прозрачный ручей...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 156
- Аветик Исаакян. 107. «Ночные блещут небеса...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 157
- Аветик Исаакян. 108. «„Охотник, брат, ты с гор идешь“...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 158
- Аветик Исаакян. 109. «Мой май зеленый, пора, приди...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 159
- Аветик Исаакян. 110. «С цветком на груди я на свадьбу любимой...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 160
- Аветик Исаакян. 111. «Был бы на Аразе у меня баштан...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 161
- Аветик Исаакян. 112. «Моя душа объята тьмой полночной...» (стихотворение, перевод И. Бунина), стр. 162
- Аветик Исаакян. 113. «Зима ушла, весна идет...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 163
- Аветик Исаакян. 114. «Бездомная ласточка, песня моя...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 164
- Аветик Исаакян. 115. «Я от грохота жизни в пустыню ушел...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 165
- Аветик Исаакян. 116. «Как ветер горный из черных туч...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 166
- Аветик Исаакян. 117. «Словно молньи луч, словно гром из туч...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 167
- Аветик Исаакян. 118. «Караван мой бренчит и плетется...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 168
- Аветик Исаакян. 119. «Только детства беспечные, светлые дни...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 169-170
- Аветик Исаакян. 120. «Я знаю, в жизни, при ее начале...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 171
- Аветик Исаакян. 121. «Стосковался по родной стране.,.» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 172
- Аветик Исаакян. 122. «Нет, голод духовный вас будет томить...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 173
- Аветик Исаакян. 123. «Ты ранено, сердце, ты бьешься в груди...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 174
- Аветик Исаакян. 124. «Ночью ясною в тишине...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 175
- Аветик Исаакян. 125. Колокол свободы (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 176-177
- Аветик Исаакян. 126. Моя молитва (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 178
- Аветик Исаакян. 127. «Любовь к тебе мне пронзила грудь...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 179
- Аветик Исаакян. 128. «Вернулись дни чарующей весны...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 180-181
- Аветик Исаакян. 129. «Ты скитальцем будь, чтоб тебе брести...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 182
- Аветик Исаакян. 130. «Осень пришла...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 183
- Аветик Исаакян. 131. «Ты неприступна. Тоской томим...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 184
- Аветик Исаакян. 132. «Бесценные песни, благие мечты...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 185
- Аветик Исаакян. 133. «С далеких морей, из пустынь без границ...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 186
- Аветик Исаакян. 134. «Жизнь мою вы в грезу превратили...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 187
- Аветик Исаакян. 135. «Погляди, сестра моя, погляди...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 188
- Аветик Исаакян. 136. «В миражах пустыни вечерней порой...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 189
- Аветик Исаакян. 137. «Убитый грозою, из тучи...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 190
- Аветик Исаакян. 138. «Лучезарное небо полно чудес...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 191
- Аветик Исаакян. 139. «Я, как бездомный ветер, в дверь твою...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 192
- Аветик Исаакян. 140. «Не грусти без конца и не радуйся, друг...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 193
- Аветик Исаакян. 141. «Ах, цвет любви моей увял, отцвел...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 194
- Аветик Исаакян. 142. «Никто не понял скорбных слез моих...» (стихотворение, перевод М. Звягинцевой), стр. 195
- Аветик Исаакян. 143. «Сорванную розу ветке не вернуть...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 196
- Аветик Исаакян. 144. «Будто волчьих стай страшный вой кругом...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 197
- Аветик Исаакян. 145. «Животворящему светилу...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 198
- Аветик Исаакян. 146. «Твой гордый стан сосны стройней...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 199
- Аветик Исаакян. 147. «В разливе утренних лучей...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 200
- Аветик Исаакян. 148. «Ненависти, жажды отомщенья...» (стихотворение, перевод А. Гатова), стр. 201
- Аветик Исаакян. 149. «О время юности моей...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 202
- Аветик Исаакян. 150. «Да, я знаю, всегда — есть чужая страна...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 203
- Аветик Исаакян. 151. «Душа — перелетная бедная птица...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 204
- Аветик Исаакян. 152. «С замирающим сердцем в уснувшем саду...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 205
- Аветик Исаакян. 153. «Враждует с человеком человек...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 206
- Аветик Исаакян. 154. «Нежная моя голубка, мимо...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 207
- Аветик Исаакян. 155. «Быстролетный и черный орел...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 208
- Аветик Исаакян. 156. «Лишь одного бы я желал...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 209
- Аветик Исаакян. 157. «Я захотел любви поверить вновь...» (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 210
- Аветик Исаакян. 158. «В далеких горах Гималайских сейчас...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 211
- Аветик Исаакян. 159. «Взмыли в испуге дикие утки...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 212
- Аветик Исаакян. 160. Песнь о хлебе (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 213-214
- Аветик Исаакян. 161. «Твои блестящие глаза — как море в солнечных лучах...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 215
- Аветик Исаакян. 162. «Сердце мое на вершинах гор...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 216
- Аветик Исаакян. 163. «В тоске я шел вдоль горного кряжа...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 217
- Аветик Исаакян. 164. «На склоне гор под тяжкою землей...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 218
- Аветик Исаакян. 165—169. Песни греха и покаяния
- 1. «Золото солнца в море твоих волос...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 219
- 2. «Возможно, так будет лучше, умней...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 219-220
- 3. «Небесной любви, о душа, жаждешь ты...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 220
- 4. «Могучий орел, свой снижая полет...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 220
- 5. «Над озером чистым скалой вознесен...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 220-221
- Аветик Исаакян. 170. «У кого так ноет ретивое...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 222
- Аветик Исаакян. 171. «О горный орел, о черный орел!..» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 223
- Аветик Исаакян. 172. «У вод необъятных далекого меря...» (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 224
- Аветик Исаакян. 173. Ты не поймешь (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 225-226
- Аветик Исаакян. 174. «Приснилось мне как-то, что мать моя бедная...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 227
- Аветик Исаакян. 175. «Дорогая, лей реки слез...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 228
- Аветик Исаакян. 176. «В золотых, горячих лучах...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 229
- Аветик Исаакян. 177. «Что слава, власть и взгляд желанной...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 230
- Аветик Исаакян. 178. Смерть (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 231
- Аветик Исаакян. 179. «Я увидел во сне: колыхаясь, виясь...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 232
- Аветик Исаакян. 180. «Безвестна, безымянна, позабыта...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 233
- Аветик Исаакян. 181. «Полей просторы обволок туман...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 234
- Аветик Исаакян. 182. «Где он, тот камень...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 235
- Аветик Исаакян. 183. «В далекие неведомые дали...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 236
- Аветик Исаакян. 184. «Я в этом мире лишь мечту любил...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 237
- Аветик Исаакян. 185. «Изгнан я...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 238
- Аветик Исаакян. 186. «Безвестное где-то...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 239
- Аветик Исаакян. 187. «Мне грезится: вечер мирен и тих...» (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 240
- Аветик Исаакян. 188. «Ветер бьется о мой порог...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 241
- Аветик Исаакян. 189. «На берегу реки родной...» (стихотворение, перевод Н. Павлович 242
- Аветик Исаакян. 190. «Вместе ты и я...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 243
- Аветик Исаакян. 191. «Вишневый цвет снегов белей...» (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 244
- Аветик Исаакян. 192. «В пенистых гривах, стремительны, злы...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 245
- Аветик Исаакян. 193. «Веснами аист...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 246
- Аветик Исаакян. 194. «Твоих бровей два сумрачных луча...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 247
- Аветик Исаакян. 195. «Над морем нежный разлился закат...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 248
- Аветик Исаакян. 196. «Мотыльки ли это или небо в звездах?..» (стихотворение, перевод H. Стефановича), стр. 249
- Аветик Исаакян. 197. «Где я, покинув дом родной...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 250
- Аветик Исаакян. 198. «Счастье мое не догнать...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 251
- Аветик Исаакян. 199. «Старый друг, родник...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 252
- Аветик Исаакян. 200. «Ветер. В осеннюю тьму...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 253
- Аветик Исаакян. 201. «Снег падает печально и неспешно...» (стихотворение, п Перевод Т. Спендиаровой), стр. 254
- Аветик Исаакян. 202. «Каждой весной, в пору ярких цветов...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 255
- Аветик Исаакян. 203. «Я в тени ветвей...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 256
- Аветик Исаакян. 204. «Рано поутру...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 257
- Аветик Исаакян. 205. «Ночь, ветер...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 258
- Аветик Исаакян. 206. Сон (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 259
- Аветик Исаакян. 207. «Идут года, за днем уходит день...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 260
- Аветик Исаакян. 208. «Над речкой склонилась...» (стихотворение, перевод Мавра Яна), стр. 261
- Аветик Исаакян. 209—212.
- I. «На иве под моим окном...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 262
- 2. «Покуда ты жил...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 262
- 3. «Бесконечный дождь...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 263
- 4. «Мне от тоски был свет не мил...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 263-264
- Аветик Исаакян. 213. Две птицы (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 265
- Аветик Исаакян. 214. [work_t= 1921181:5418]«Умерли дня золотые огни...»
[/work], стр. 266
Аветик Исаакян. 215. «Я всякий раз, когда смотрю...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 267
Аветик Исаакян. 216, «Маленькая девочка — она...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 268
Аветик Исаакян. 217. «Мне сказали: „Давно умерла твоя мать...“» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 269
Аветик Исаакян. 218. Завещание (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 270-271
Аветик Исаакян. 219. «Пускай от родины вдали...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 272
Аветик Исаакян. 220. «Был бы я ветерком...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 273
Аветик Исаакян. 221. «Когда ты тесней...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 274
Аветик Исаакян. 222. «Жемчуга на шее твоей...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 275
Аветик Исаакян. 223. «Я часто захожу к тебе домой...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 276
Аветик Исаакян. 224. Первые слезы (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 277
Аветик Исаакян. 225. «Вокруг и тишина, и мгла...» (стихотворение, перевод И. Павлович), стр. 278
Аветик Исаакян. 226. «С утратой того, что любимо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 279
Аветик Исаакян. 227. «Ресницы опустили тень...» (стихотворение, перевод Н. Павлович), стр. 280
Аветик Исаакян. 228. «Бесконечностью песен весна зацвела...» (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 281
Аветик Исаакян. 229. В Помпее (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 282
Аветик Исаакян. 230. «Все говорят, забыла ты…» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 283
Аветик Исаакян. 231. «Я бы хотел, суровый...» (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 284
Аветик Исаакян. 232. «Народы шли к твоим, о море, берегам...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 285
Аветик Исаакян. 233. К родине (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 286
Аветик Исаакян. 234. Моей родине (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 287
Аветик Исаакян. 235. В Равенне (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 288
Аветик Исаакян. 236. Ани (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 289-290
Аветик Исаакян. 237. «За что, за что ко мне ты зла...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 291
Аветик Исаакян. 238. Родной дым (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 292-293
Аветик Исаакян. 239. «Моей мечты последняя волна...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 294
Аветик Исаакян. 240. «Черный пламень глаз твоих...» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 295
Аветик Исаакян. 241. «Лужайку вольной кроной осеня...» (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 296
Аветик Исаакян. 242. «Заката ширь золотая...» (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 297
Аветик Исаакян. 243. «„Что плачешь ты, бесценный друг?..“» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 298
Аветик Исаакян. 244. «Резвятся мальчик с девочкой...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 299
Аветик Исаакян. 245. Родине (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 300
Аветик Исаакян. 246. Детство (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 301
Аветик Исаакян. 247. «Весь этот беспредельный мир...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 302
Аветик Исаакян. 248. «Природе задал я вопрос...» (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 303
Аветик Исаакян. 249. «Разум трепещет, ликуют мечты...» (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 304
Аветик Исаакян. 250. «Когда-то в детстве с ребятами...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 305
Аветик Исаакян. 251. «Я был бы счастлив не родиться...» (стихотворение, перевод А. Сагратяна), стр. 306
Аветик Исаакян. 252. Наши историки и наши гусаны (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 307
Аветик Исаакян. 253. «Гулял я, был день осенний погож...» (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 308
Аветик Исаакян. 254. Новогоднее утро (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 309-310
Аветик Исаакян. 255. Привет всем (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 311-312
Аветик Исаакян. 256. «Безмятежная ночь! Один я сижу...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 313
Аветик Исаакян. 257. «Проснулся ребенок...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 314
Аветик Исаакян. 258. Бингёл («Раскрыла весна зеленые двери дня...») (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 315
Аветик Исаакян. 259. Боевой клич (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 316-317
Аветик Исаакян. 260—261. Песня птиц
- 1. «Птички певчие наши...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 318
- 2. «Однажды девочка, резвясь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 318-319
Аветик Исаакян. 262. Вечной памяти С. Г. Загияна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 320
Аветик Исаакян. 263. Армянское зодчество (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 321-322
Аветик Исаакян. 264. «Пусть придет за мной...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 323
Аветик Исаакян. 265. День великой победы (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 324
Аветик Исаакян. 266. Моя нирвана (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 325
Аветик Исаакян. 267. «Жизнь — краткий сон, прошла — и нет следа...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 326
Аветик Исаакян. 268. Авику (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 327
Аветик Исаакян. 269. «Страдал я в этом мире зла, печали...» (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 328
ЛЕГЕНДЫ И БАЛЛАДЫ
- Аветик Исаакян. 270. Скиталец-сын (стихотворение, перевод Вяч. Иванова), стр. 329
- Аветик Исаакян. 271. Мать Ширакское предание (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 330-331
- Аветик Исаакян. 272. Лейли и Меджлум (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 332-334
- Аветик Исаакян. 273. Вечная любовь (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 335-338
- Аветик Исаакян. 274. Любовь рыцаря (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 339-340
- Аветик Исаакян. 275. Родная земля (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 341-346
- Аветик Исаакян. 276. Сыновняя любовь (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 347
- Аветик Исаакян. 277. Меч Аттилы (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 348-351
- Аветик Исаакян. 278. Влюбленный Надо (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 352-354
- Аветик Исаакян. 279. Еврейская легенда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 355
- Аветик Исаакян. 280. Сократ (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 356-357
- Аветик Исаакян. 281. Народная лира. Сербская легенда XVIII века (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 358-360
БАСНИ
- Аветик Исаакян. 282. Мулла и дети (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 361
- Аветик Исаакян. 283. Волк и соловей (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 362
- Аветик Исаакян. 284. Вепрь и лиса (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 363
- Аветик Исаакян. 285. Вопрос (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 364
- Аветик Исаакян. 286. Всего дороже (стихотворение, перевод В. Любина), стр. 365
- Аветик Исаакян. 287. Медведь и змея (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 386
- Аветик Исаакян. 288. Голодная курица (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 367
- Аветик Исаакян. 289. Осел и крестьянин (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 368-369
- Аветик Исаакян. 290. Бедняк и караван (стихотворение, перевод М. Столярова), стр. 370-371
- Аветик Исаакян. 291. Спор петухов (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 3/2-373
- Аветик Исаакян. 292. Козел и волк (стихотворение, перевод Б. Садовского), стр. 374
- Аветик Исаакян. 293. Волк и лань (стихотворение, перевод А. Яшина), стр. 375
- Аветик Исаакян. 294. Сатана и его дочери. Средневековая армянская басня (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 376
[/LIST]ПОЭМЫ
- Аветик Исаакян. 295. Песни Алагяза
- Моей судьбе (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 379
- Пролог (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 379-380
- Арагацу (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 380
- Манташу (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 380-381
- Песнь первая
- 1. «В горы поднялся весь крестьянский люд...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 381-382
- 2. «На крутизне горы Манташ...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 382
- 3. «Моя прекрасная Заро...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 382
- 4. «Заро в ущелье забрела...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 382-383
- 5. «Ты там, где плещет водопад...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 383
- 6. «Твой поцелуй был так хорош...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 383-384
- 7. «Здесь птицы яркого пера...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 384
- 8. «Глаза твои — море бездонной лазури...» (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 384
- 9. «Эй, Арагац! От солнца алый...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 385
- Песнь вторая
- 1. «Шар солнечный с востока плыл...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 385
- 2. «Собрались сотни павлинов тут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 385-386
- 3. «С моей Заро, рука в руке...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 386
- 4. Пери озера (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 386-387
- 5. «Плывет, уплывает наш челн...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 387
- Песнь третья
- 1. «В вечерний час в простор полей...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 387-388
- 2. «Небо чистое, звезды горят...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 388
- 3. Песня Заро (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 388-389
- 4. «Поцеловала нежно ты меня...» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 389
- 5. «Помню, мне, мальчонке, бабушка-старушка..» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 389
- 6. Сказка (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 389-391
- 7. «Дремлет Заро на плече у меня...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 391
- Песнь четвертая
- 1. «Монастырь стоит на горе...» (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 39!
- 2. «Пируют парни в холодке...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 391
- 3. «Смолкла зурна... Над подругой своей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 392
- 4. Песня юноши (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 392
- 5. «Щедро ковер на ковер...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 392-393
- 6. Песни девушек
- 1. «На вершине горы снег блестит первозданный...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 393
- 2. «Соловью, что в саду моем ночыо поет...» (стихотворение, перевод Эм. Александровой), стр. 394
- 7. «У старого монастыря...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 394-395
- 8. «Всласть молодежь веселится...» (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 395
- 9. Плясовая (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 395-396
- 10. «Прекрасна эта ночь в горах!..» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 396-397
- Песнь пятая
- 1. «Как беспощадно туча звезды прячет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 397
- 2. «Я к Заро на рассвете пришел...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 397-398
- 3. «Мне озеро привиделось во сне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 398
- 4. «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 398-399
- 5. «Из сердца моего ты унесла...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 399
- Последняя песнь (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 399
- Аветик Исаакян. 296. Абул Ала Маари (касыда в 7 сурах, перевод В. Брюсова), стр. 400-416
- Аветик Исаакян. 297. Мгер из Сасуна (поэма, перевод К. Липскерова), стр. 417-440
Примечания, стр. 441-460
К иллюстрациям, стр. 461
[/LIST]
Примечание:
Редакция стихотворных переводов С.В. Шервинского.
Оформление И.С. Серова.
В книге 4 листа-вклейки с ч/б иллюстрациями с двух сторон + фронтиспис.
Подписано в печать 09.07.1975.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|