|
журнал
2019 г.
Тираж: 2450 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
В оформлении обложки использован фрагмент картины неизвестного мексиканского художника «Святая Дева Гваделупская».
Содержание:
- Наталия Константинова. От редакции (статья), 2-я стр. обложки
- Мексика: древо жизни
- Энрике Серна. Сеньорита Мексика (роман, перевод Алексея Гришина), стр. 3-123
- Эльса Кросс, Эдуардо Лисальде. Стихи
- Эльса Кросс. Голос (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 124-125
- Эльса Кросс. Малабарская мелодия (фрагмент стихотворения, перевод Натальи Ванханен), стр. 125
- Эльса Кросс. «В последний раз ч видела тебя как раз под баньяном…» (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 125-126
- Эльса Кросс. «Я направляюсь к провалу…» (стихотворение из цикла «О самой тёмной любви», перевод Натальи Ванханен), стр. 126-127
- Эдуардо Лисальде. Тигр (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 127-128
- Эдуардо Лисальде. Проза и поэзия (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 128
- Эдуардо Лисальде. Свобода Творчества (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 129
- Эдуардо Лисальде. Революция (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 129
- Эдуардо Лисальде. Собака (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 130
- Эдуардо Лисальде. Любовь (стихотворение, перевод Натальи Ванханен), стр. 130-131
- Анхелес Мастретта. Рассказы
- Анхелес Мастретта. О невероятном и божественном (рассказ, перевод Надежды Мечтаевой), стр. 132-137
- Анхелес Мастретта. Пласа-майор (рассказ, перевод Надежды Мечтаевой), стр. 137-140
- Анхелес Мастретта. Планы возвращения в мир (рассказ, перевод Надежды Мечтаевой), стр. 140-142
- Хуан Вийоро. Койот (рассказ, перевод Надежды Мечтаевой), стр. 143-157
- Из классики хх века
- Эмилио Карбальидо. Ориноко (пьеса, перевод А. Гришина), стр. 158-191
- Наталия Константинова. Послесловие, стр. 192-194
- Документальная проза
- Алексей Гришин. Живой образ (вступление), стр. 195-197
- Карлос Ландерос. Я, Элена Гарро (фрагменты книги)
- Карлос Ландерос. Встречи (статья, перевод Ольги Кулагиной), стр. 197-202
- Элена Гарро, Карлос Ландерос. Воспоминания (интервью, перевод Ольги Кулагиной), стр. 202-206
- Элена Гарро, Карлос Ландерос. Изгнание меня уничтожило (интервью, перевод Ольги Кулагиной), стр. 206-228
- «Мексиканская болезнь»
- Анастасия Гладощук. Паломники красной земли (эссе), стр. 229-233
- Антонен Арто. Вечная культура Мексики (эссе, перевод А. Гладощук), стр. 234-237
- Андре Бретон. Воспоминание о Мексике (эссе, перевод А. Гладощук), стр. 238-246
- Статьи, эссе
- Ирина Мальковская. Древо жизни (статья), стр. 247-255
- Ирина Мальковская. «Девочка с маской смерти», утверждающая жизнь (статья), стр. 256-267
- Ирина Мальковская. Романтический вояж мексиканского болеро (статья), стр.268-274
- Лидия Ростоцкая. Там за океаном (статья), стр. 275-278
- Библиография
- Мексиканская литература на страницах «ИЛ», стр. 279-282
- Авторы номера, стр. 283-287
- Анонс июльского (№ 7, 2019) номера журнала Иностранная литература, 3-я стр. обложкм
Примечание:
Составитель номера Наталия Константинова.
Подписано в печать 19.05.2019. Отпечатано в Можайске.
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|