|
журнал
2019 г.
Тираж: 2300 экз.
Формат: 70x108/8 (265x340 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
В оформлении обложки использован коллаж Андрея Бондаренко для книги Вуди Аллена «Шутки Господа».
Содержание:
- Глеб Шульпяков. [Сильное — сладкое] (статья), стр. 3-4
- Фиона Сампсон. Сильное - сладкое. Стихи из книги Колсхилл
- Фиона Сампсон. Август в Карсте (стихотворение, перевод с английского Глеба Шульпякова), стр. 4
- Фиона Сампсон. Пчёлы зимой (стихотворение, перевод с английского Глеба Шульпякова), стр. 4-5
- Фиона Сампсон. Гимн садам Колсхилла (стихотворение, перевод с английского Глеба Шульпякова), стр. 5
- Фиона Сампсон. Привидение (стихотворение, перевод с английского Глеба Шульпякова), стр. 6
- Фиона Сампсон. Песни снов (стихотворение, перевод с английского Глеба Шульпякова), стр. 6-7
- Фиона Сампсон. В летних сумерках (стихотворение, перевод с английского Глеба Шульпякова), стр. 7
- Мишель Лайа. Слёзы моей матери (роман, перевод Т. Петухова), стр. 8-80
- Елена Данченко. Вступление, стр. 81
- Рутгер Копланд. Стихи
- Рутгер Копланд. Его письма (стихотворение, перевод с нидерландского Елены Данченко), стр. 82
- Рутгер Копланд. Его пальто (стихотворение, перевод с нидерландского Елены Данченко), стр. 82
- Рутгер Копланд. Что значит уйти (стихотворение, перевод с нидерландского Елены Данченко), стр. 82-83
- Рутгер Копланд. Ева, песчаник, двенадцатый век (стихотворение, перевод с нидерландского Елены Данченко), стр. 83
- Рутгер Копланд. Хорал (стихотворение, перевод с нидерландского Елены Данченко), стр. 83-84
- Рутгер Копланд. Открытка с греческого острова (стихотворение, перевод с нидерландского Елены Данченко), стр. 84-85
- Из классики XX века
- Винфрид Георг Зебальд. Макс Фербер (рассказ, перевод В. Менис) (из книги «Изгнанники: четыре долгих рассказа»), стр. 86-140
- Документальная проза
- Эрик Лакс. От начала до финала. Искусство создания кино по Вуди Аллену (глава из книги, перевод с английского Юрия Титова), стр. 141-170
- «Я к вам пишу...»
- Портрет художника в молодые годы. Из писем (1908—1936) Олдоса Хаксли. (составление и комментарии Александра Ливерганта), стр. 171-272
- Александр Ливергант. «…Ничего важнее, чем свобода мыслить» (статья), стр. 172-177
- Из писем (1908—1936) Олдоса Хаксли (перевод Александра Ливерганта), стр. 177-272
- Статьи, эссе
- Александр Мелихов. Рыцарь надменного образа (статья), стр. 273-277
- БиблиофИЛ
- Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым, стр. 278-280
- Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской, стр. 281-283
- Авторы номера, стр. 284-287
Примечание:
Подписано в печать 19.10.2019. Отпечатано в Можайске.
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|