Редьярд Киплинг Большая ...

Редьярд Киплинг «Большая Книга Джунглей»

Ознакомительный фрагмент

В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Большая Книга Джунглей

авторский сборник

СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2025 г. (июнь)

Серия: Детская библиотека. Большие книги

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 978-5-389-28904-8

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x88/16 (140x205 мм)

Страниц: 624

Описание:

Рассказы и стихотворения из цикла «Книга Джунглей», литературные сказки.

Иллюстрация на обложке Д. Люнгдаля; внутренние иллюстрации Р. Киплинга, Дж.Л. Киплинга, Д. Глисона.

Содержание:

  1. Книга Джунглей
    1. Редьярд Киплинг. Предисловие автора (перевод Н. Лебедевой), стр. 7
    2. Редьярд Киплинг. Братья Маугли (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 9
    3. Редьярд Киплинг. Охотничья песнь Сионийской стаи (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 37
    4. Редьярд Киплинг. Охота Каа (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 38
    5. Редьярд Киплинг. Дорожная песня Бандар-логов (Обезьяньего Народа) (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 70
    6. Редьярд Киплинг. «Тигр, тигр!» (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 71
    7. Редьярд Киплинг. Песня Маугли, которую он пел на Скаде Совета, когда плясал на шкуре Шер-Хана (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 94
    8. Редьярд Киплинг. Белый Котик (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 106
    9. Редьярд Киплинг. Луканнон (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 124
    10. Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 125
    11. Редьярд Киплинг. Песнь Дарзи, птички-портняжки, в честь храброго мангуста Рикки-Тикки-Тави (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 149
    12. Редьярд Киплинг. Тумай, сын Тумая (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 150
    13. Редьярд Киплинг. Шива и кузнечик (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 175
    14. Редьярд Киплинг. Слуги Королевы (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 177
    15. Редьярд Киплинг. Парадная марш лагерных животных (стихотворение, перевод М. Яснова, А. Колотова), стр. 197
  2. Вторая Книга Джунглей
    1. Редьярд Киплинг. Как Страх пришёл в Джунгли (рассказ, перевод Н. Дарузес) (Маугли), стр. 201
    2. Редьярд Киплинг. Закон Джунглей (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 221
    3. Редьярд Киплинг. Чудо Пуран Бхагата (рассказ, перевод А. Кузнецовой), стр. 223
    4. Редьярд Киплинг. Песнь Кабира (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 242
    5. Редьярд Киплинг. Нашествие Джунглей (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 243
    6. Редьярд Киплинг. Угрозы Маугли сельчанам (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 274
    7. Редьярд Киплинг. Могильщики (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 276
    8. Редьярд Киплинг. Песня Волны (стихотворение, перевод А. Глебовской), стр. 302
    9. Редьярд Киплинг. Княжеский анкас (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 303
    10. Редьярд Киплинг. Песня маленького охотника (стихотворение, перевод С. Займовского), стр. 325
    11. Редьярд Киплинг. Квикверн (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 326
    12. Редьярд Киплинг. Ангутиваун Таина (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 359
    13. Редьярд Киплинг. Дикие собаки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 360
    14. Редьярд Киплинг. Песня Чиля (стихотворение, перевод А. Колотова), стр. 388
    15. Редьярд Киплинг. Весенний бег (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 389
    16. Редьярд Киплинг. Прощальная песня (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 407
    17. Редьярд Киплинг. Хранитель Джунглей (рассказ, перевод А. Колотова), стр. 410
    18. Редьярд Киплинг. Единственный сын (стихотворение, перевод М. Гутнера), стр. 444
  3. Просто сказки
    1. Редьярд Киплинг. Откуда у Кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 447
    2. Редьярд Киплинг. Отчего у Верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 455
    3. Редьярд Киплинг. Откуда у Носорога такая шкура (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 464
    4. Редьярд Киплинг. Откуда у Леопарда пятна (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе М. Яснова), стр. 472
    5. Редьярд Киплинг. Слонёнок (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 484
    6. Редьярд Киплинг. Что себе выпросил старина Кенгуру (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Яснова), стр. 499
    7. Редьярд Киплинг. Откуда взялись Броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 509
    8. Редьярд Киплинг. Как было написано первое письмо (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе М. Яснова), стр. 521
    9. Редьярд Киплинг. Как придумали первый алфавит (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Яснова), стр. 536
    10. Редьярд Киплинг. История про табу (сказка, перевод А. Колотова), стр. 551
    11. Редьярд Киплинг. История Краба, который баловался с морем (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Рейза), стр. 570
    12. Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 586
    13. Редьярд Киплинг. Мотылёк, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 604

Примечание:

Михаил Яснов как переводчик стихов в сказке «Что себе выпросил старина Кенгуру» указан в подстраничной сноске на стр. 508.

Оформление обложки Владимира Гусакова.

Вклейка с иллюстрациями вне пагинации на 8 страницах.

Подписано в печать 17.04.2025.




Желают приобрести
stalkerzdrus 
Senna, г.Великий Новгород 
skont83 
Sri Babaji, Симферополь 
august, Набережные Челны 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (35)


⇑ Наверх