|
Описание:
Рассказы, пьеса, эссе, роман английских классиков в переводах Сергея Белова.
Содержание:
- А. Ливергант. Един во многих лицах (эссе), стр. 5
- Олдос Хаксли. Банкет в честь Тиллотсона (рассказ, перевод С. Белова), стр. 9
- Ф. Энсти. Судьба собачья (рассказ, перевод С. Белова), стр. 39
- Роберт Барр. Знаменитая загадка Пеграма (рассказ, перевод С. Белова), стр. 49
- Фрэнк Салливен. Нет, нет, и ещё раз нет! (рассказ, перевод С. Белова), стр. 61
- Фрэнк Салливен. Убийственные совпадения (рассказ, перевод С. Белова), стр. 65
- Фрэнк Салливен. Крошка Америс (пьеса, перевод С. Белова), стр. 68
- Фрэнк Салливен. Совет маленькой девочке (рассказ, перевод С. Белова), стр. 74
- Джордж Микеш. Из книги «Шекспир и я» (отрывок, перевод С. Белова), стр. 79
- Из сборника "Что стряслось с миром?" (1910)
- Г. К. Честертон. Универсальная палка (эссе, перевод С. Белова), стр. 97
- Г. К. Честертон. Школа лицемерия (эссе, перевод С. Белова), стр. 103
- Из сборника "Людская смесь" (1912)
- Г. К. Честертон. Человек, который думает шиворот-навыворот (эссе, перевод С. Белова), стр. 110
- Г. К. Честертон. Человек без имени (эссе, перевод С. Белова), стр. 115
- Г. К. Честертон. Избиратель и два голоса (эссе, перевод С. Белова), стр. 120
- Г. К. Честертон. Свободный человек (эссе, перевод С. Белова), стр. 126
- Г. К. Честертон. Настоящий журналист (эссе, перевод С. Белова), стр. 130
- Г. К. Честертон. Скряга и его друзья (эссе, перевод С. Белова), стр. 136
- Г. К. Честертон. Сердитый автор прощается с читателем (эссе, перевод С. Белова), стр. 141
- Л. П. Хартли. По найму (роман, перевод С. Белова), стр. 149
|