|
Описание:
Авторский сборник статей и выступлений.
Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Р. Магритта (в издании не указан).
Содержание:
- Умберто Эко. Шагая раком (очерк, перевод Е. Костюкович), стр. 9-19
- Война, мир и ни то, ни се
- Умберто Эко. Несколько соображений о войне и мире (статья, перевод Е. Костюкович), стр. 23-59
- Умберто Эко. Любить Америку, но и устраивать марши мира (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 60-68
- Умберто Эко. Сценарий для Европы (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 69-79
- Умберто Эко. Волк и ягненок. Риторика бессовестности (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 80-111
- Умберто Эко. Норберто Боббио: пересмотренное представление о назначении (статья, перевод Е. Костюкович), стр. 112-134
- Умберто Эко. Просвещение и здравый смысл (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 135-143
- Умберто Эко. От игры к карнавалу (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 144-153
- Умберто Эко. Утраченная укромность частной жизни (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 154-172
- Умберто Эко. О политкорректности (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 173-186
- Умберто Эко. О частных школах (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 187-196
- Умберто Эко. Наука, технология и магия (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 197-213
- Хроники деспотизма
- Умберто Эко. По ком звонит колокол. Призыв 2001 года к моральному референдуму (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 215-223
- Умберто Эко. Избирательная компания 2001 года и пра-пра-коммунистические технологии (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 224-236
- О популизме в СМИ
- Умберто Эко. Именем итальянского народа (статья, перевод Е. Костюкович), стр. 237-240
- Умберто Эко. Цапаться ли с Берлускони? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 241-260
- Умберто Эко. Очи дуче (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 260-266
- Умберто Эко. Птичек жаль (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 267-270
- Умберто Эко. Что ему делать в парламенте? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 271-272
- Умберто Эко. Популизму — да, митингам — нет! (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 273-276
- Умберто Эко. Как заключить контракт с древними римлянами (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 277-281
- Мы и иностранцы
- Умберто Эко. Мусор и бананы (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 282-285
- Умберто Эко. Гребет или табанит? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 285-288
- Умберто Эко. Легко сказать (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 288-292
- Умберто Эко. Мы в Техасе, красавчик! (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 292-295
- Поработаем ревизионистами
- Умберто Эко. Воспоминания моей фашистской юности (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 296-298
- Умберто Эко. Очевидное — потаенное (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 299-302
- Умберто Эко. Гегемония левизны в культуре (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 302-314
- Умберто Эко. Было ли лучше, когда было хуже? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 315-319
- Умберто Эко. Макароны «Кунигунда» (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 320-327
- Умберто Эко. Привесочек о дерьме (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 324-327
- Умберто Эко. Хроники последнего периода империи (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 328-332
- Возврат к Большой игре
- От Ватсона до Лоуренса Аравийского
- Умберто Эко. Эту историю я уже слышал (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 335-339
- Умберто Эко. Подготовиться, почитать (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 339-343
- Умберто Эко. Чтоб воевать, необходима культура (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 343-347
- Умберто Эко. Побеждает и неправый (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 347-351
- Умберто Эко. Хроники Большой игры (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 351-355
- Умберто Эко. Слова — камни (статья, перевод Е. Костюкович), стр. 356-371
- Умберто Эко. Война слов (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 356-358
- Умберто Эко. Те, кто «понимает» бен Ладена (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 358-362
- Умберто Эко. Фундаментализм, интегрализм, расизм (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 362-366
- Умберто Эко. Гражданские войны, сопротивление и терроризм (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 367-371
- Умберто Эко. Возврат в семидесятые годы (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 372-379
- Умберто Эко. Камикадзе и гашишины (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 380-384
- Возврат к крестовым походам
- Умберто Эко. Священные войны, страсть и разум (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 387-407
- Умберто Эко. Торг в полиэтническом обществе (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 408-416
- Умберто Эко. Трансляция из Иерусалима (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 417-427
- Умберто Эко. Мисс, фундаменталисты и прокаженные (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 428-431
- Умберто Эко. Что же делать с преадамитами? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 432-436
- «Полное собрание» и то, что в него не поместилось
- Умберто Эко. Корни Европы (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 439-443
- Умберто Эко. Распятие, инструкция для пользователя (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 444-451
- Умберто Эко. О душе зародышей (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 452-457
- Умберто Эко. Случайность и Промысел (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 458-462
- Умберто Эко. Руки прочь от Моего Сына! (рецензия, перевод Е. Костюкович), стр. 463-467
- Умберто Эко. Привесочек (комментарий, перевод Е. Костюкович), стр. 467
- Те, кто больше не верит в бога, верят во все подряд
- Умберто Эко. Верят в нулевой год (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 468-471
- Умберто Эко. Верят в алхимию (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 471-475
- Умберто Эко. Верят отцу Аморту (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 475-479
- Умберто Эко. Верят в экстрасенсов (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 479-483
- Умберто Эко. Верят в тамплиеров (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 483-487
- Умберто Эко. Верят Дэну Брауну (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 487-491
- Умберто Эко. Верят в Предание (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 491-495
- Умберто Эко. Верят в Гермеса Трисмегиста (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 495-499
- Умберто Эко. Верят в Третью тайну (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 499-502
- Умберто Эко. Позиция церкви по вопросу гражданского брака и что говорит на эту тему кардинал Руини (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 503-507
- Умберто Эко. В каком смысле релятивизм? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 508-510
- Защита расы
- Умберто Эко. Итальянцы — антисемиты? (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 513-517
- Умберто Эко. Заговор (статья, перевод Е. Костюкович), стр. 518-522
- Умберто Эко. У меня у самого есть друзья… (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 523-526
- Умберто Эко. У неё у самой есть друзья (эссе, перевод Е. Костюкович) стр. 527-530
- Ну хоть повеселимся, что ли
- Умберто Эко. Дар поствидения (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 533-536
- Умберто Эко. Как выбирают президента (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 537-540
- Умберто Эко. Вот славная игра (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 541-544
- Сумерки начала тысячелетия
- Умберто Эко. Сон (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 547-553
- Умберто Эко. На плечах великанов (статья, перевод Е. Костюкович), стр. 554-591
- Умберто Эко. О плюсах и минусах смерти (эссе, перевод Е. Костюкович), стр. 592-602
Примечание:
На обложке фрагмент картины Р. Магритта «La Lectrice Soumise», 1928 г.
Художественное оформление А. Бондаренко.
Информация об издании предоставлена: senso_inglese, Tangier (худ.)
|