Беранже Полное собрание ...

Беранже «Полное собрание песен. Том 1 (1810-1830)»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Полное собрание песен. Том 1 (1810-1830)

авторский сборник

М., Л.: Academia, 1934 г.

Серия: Французская литература

Тираж: 10300 экз.

ISBN в издании не указан

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Страниц: 780

Описание:

Том 1. Стихотворения.

Иллюстрация на суперобложке А. Суворова; Ж. Гранвилля и О. Раффе.

Содержание:

  1. От редакции (вступление), стр. 7-9
  2. I. И. Луппол. Исторический смысл поэзии Беранже (статья), стр. 13-44
  3. II. Д. Горбов. Жизнь Беранже (статья), стр. 45-96
  4. III. Г. Сандомирский. Беранже и Бурбоны (статья), стр. 97-113
  5. Беранже — Песни (1810-1830)
    1. Король Ивето (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 117-119
    2. Вакханка (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 120
    3. Знатный приятель (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 121-123
    4. Академия и погребок (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 124 -125
    5. Свободная шуточка (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 126-127
    6. Чудак (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 128-129
    7. Парни (романс, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 130-131
    8. Моя бабушка (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 132-134
    9. Живой мертвец (застольная песня, перевод А. Кочеткова), стр. 135-136
    10. Весна и осень (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 137-138
    11. Слепая мать (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 139-140
    12. Как яблочко румян... (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 141-142
    13. Добрая девушка или современные нравы (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 143-144
    14. Да будет так! (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 145-146
    15. Барышни (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 147-148
    16. Славословие эпикурейца (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 149-150
    17. Тетка Грегуар (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 151-152
    18. Карл VII (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 153
    19. Мои волосы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 154
    20. Нищие (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 155-157
    21. Сошествие в ад (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 158-162
    22. Уголок дружбы (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 163
    23. Будущий век (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 164-166
    24. Старый холостяк (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 167-168
    25. Друг Робэн (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 169170
    26. Галлы и франки (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 171-173
    27. Вострушка (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 174-175
    28. Погремушка (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 176-178
    29. Двойное опьянение (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 179
    30. Путешествие в страну Кокань (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 180-182
    31. Начало пути (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 183
    32. Музыка (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 184-185
    33. Обжоры (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 186-187
    34. Моя, может быть, последняя песня (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 188-189
    35. Похвальное слово каплунам (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 190-192
    36. Истый француз (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 193-194
    37. Пир на весь мир (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 195-198
    38. День поминок (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 199-200
    39. Челобитная породистых собак (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 201-202
    40. Цензура (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 203-204
    41. Лучший жребий (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 205
    42. Боксеры или англомания (стихотворение, перевод М. Розенгейма), стр. 206-207
    43. Третий муж (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 208-210
    44. Старье берем! Старье даем! (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 211-213
    45. Новый Диоген (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 214-216
    46. Школьный учитель (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 217-218
    47. Холостяк (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 219-220
    48. Старинный обычай (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 221-222
    49. Молитва эпикурейца (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 223
    50. Измены Лизетты (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 224-226
    51. Кошка (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 227-228
    52. Прощание Марии Стюарт (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 229-230
    53. Парки (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 231-232
    54. Мой кюре (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 233-234
    55. Украденная бутылка (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 235-236
    56. Букет семидесятилетней имениннице (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 237-238
    57. Солидный человек (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 239-240
    58. Вино и Лизетта (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 241-242
    59. Сосед (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 243-244
    60. Звонарь (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 245-247
    61. Старость (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 248
    62. Похоронные билеты (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 249-250
    63. Двойная охота (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 251-252
    64. Умеренность (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 253-254
    65. Похвальное слово богатству (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 255-256
    66. Пленница и паладин (стихотворение, перевод Н. Б.), стр. 257-258
    67. Марионетки (стихотворение, перевод А. Сомова), стр. 259-260
    68. Скандал (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 261-262
    69. Доктор и его больные (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 263-264
    70. Антуану Арно (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 265-266
    71. Понамарь (стихотворение, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 267-268
    72. Все нипочем! (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 269-270
    73. Жанетта (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 271-272
    74. Романы (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 273
    75. Политический трактат (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 274-275
    76. Суждение этих девиц (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 276-277
    77. Новый фрак или визит к его светлости (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 278-280
    78. Довольно политики! (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 281-282
    79. Марго (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 283-284
    80. Моему другу Дезожье (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 285-287
    81. Мое призвание (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 288-289
    82. Простолюдин (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 290-291
    83. Старый скрипач (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 292-293
    84. Птицы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 294-295
    85. Сестры милосердия (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 296-297
    86. Жалоба одной из дам полусвета (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 299-300
    87. Нет, ты не Лизетта (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 301-302
    88. Зима (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 303-304
    89. Маркиз де Караба (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 305-307
    90. Моя республика (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 308-309
    91. Пьяница и его жена (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 310-311
    92. Паяц (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 312-313
    93. Моя душа (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 314-315
    94. Судья из Шарантона (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 316-317
    95. Поля (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 318-319
    96. Белая кокарда (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 320-321
    97. Мой старый фрак (стихотворение, перевод Д. Ленского), стр. 322-323
    98. Вино и кокетка (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 324
    99. Священный союз варваров (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 325-326
    100. Другу-отшельнику (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 327-328
    101. Мой уголок (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 329-330
    102. Брачный пир (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 331-332
    103. Независимый (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 333-334
    104. Капуцины (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 335-336
    105. Старушка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 337-337
    106. Маркитантка (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 339-341
    107. Моей крестнице (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 342
    108. Изгнанник (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 343-344
    109. Цветочница и факельщик (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 345-346
    110. Добрая фея (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 347-348
    111. Мой челнок (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 349-350
    112. Господин Искариотов (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 351-352
    113. Бог простых людей (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 353-354
    114. Прощание с друзьями (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 355
    115. Мечты (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 356-357
    116. Бренн (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 358-359
    117. Ключи от рая (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 360-361
    118. Птичка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 362-363
    119. Добрый старик (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 364-365
    120. Как она красива! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 366
    121. Приходские певчие. Застольная песнь (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 367-370
    122. Слепой нищий (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 371-373
    123. Наваррский принц (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 374-375
    124. Смерть от удара (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 376
    125. Пятьдесят экю (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 377-378
    126. Карнавал 1818 года (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 379-380
    127. Возвращение на родину (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 381-383
    128. Отчет депутата (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 384-385
    129. Венок (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 386-387
    130. Миссионеры (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 388-390
    131. Счастливая чета (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 391-393
    132. Убежище (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 394-395
    133. Смерть Карла Великого (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 396-397
    134. Депутат на выборах 1819 года (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 398-399
    135. Природа (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 400-401
    136. Карты или предсказанье (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 402-403
    137. Священный союз народов (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 404-405
    138. Роза (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 406-407
    139. Святые отцы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 408-409
    140. Дети Франции (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 410-411
    141. Мелюзга (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 412-415
    142. Соловьи (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 416-417
    143. На именины Марии. (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 418-419
    144. Отпрыск знатного рода (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 420422
    145. Падающие звезды (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 423-424
    146. Охрипший певец (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 425-426
    147. Время (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 427-428
    148. Злонамеренные песни (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 429-430
    149. Моя лампа (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 431-432
    150. Добрый бог (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 433-434
    151. Старое знамя (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 435-436
    152. Маркиза (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 437-439
    153. Я с вами больше не знаком (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 440-441
    154. Моей сверстнице (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 442
    155. Петиция с острова Гаити (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 443-444
    156. Фортуна (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 445-446
    157. Людовик XI (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 447-478
    158. Прощание со славой (стихотворение, перевод М. Розенгейма), стр. 449-450
    159. Письмо к двоюродному брату (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 451-452
    160. Сбор винограда (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 453 -454
    161. Гроза (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 455-457
    162. Пятое мая (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 458-459
    163. Слово о Трестальоне (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 460-462
    164. Навуходоносор (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 463-464
    165. Воззвание к высшему разуму (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 465-466
    166. Национальная гвардия (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 467-469
    167. Новый порядок дел (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 470-471
    168. Плачущий муж (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 472-473
    169. Предисловие (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 474-475
    170. Бегство музы (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 476-478
    171. Импровизированный донос (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 479
    172. Прощание с деревней (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 480-481
    173. Свобода (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 482-483
    174. Друзьям охотникам (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 484
    175. Мое исцеление (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 485-486
    176. Предательский напиток (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 487-488
    177. Мой карнавал (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 489-490
    178. Тень Анакреона (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 491
    179. Эпитафия моей музы (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 493-494
    180. Сильфида (стихотворение, перевод А. Григорьева), стр. 495-496
    181. Советы Лизы (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 497-499
    182. Голубь-вестник (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 500-501
    183. Поздний брак (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 502-503
    184. Дружба (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 504-506
    185. Цензор (стихотворение, перевод Т. Казмичевой), стр. 506-507
    186. Скверное вино (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 508-509
    187. Шпанская мушка (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 510-511
    188. Вертел (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 512-513
    189. Науки (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 514-515
    190. Портной и волшебница (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 516-517
    191. Богиня (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 518-519
    192. Больной (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 520-521
    193. Венок из васильков (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 522-523
    194. Дамоклов меч (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 524-525
    195. Больница Жанны (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 526-527
    196. Названная бабушка (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 528-529
    197. Разбитая скрипка (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 530-531
    198. Брачный контракт (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 532-533
    199. Песнь казака (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 534-535
    200. Добрый пастырь (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 536-537
    201. Ласточки (стихотворение) (перевод Н. И. К.), стр. 538-539
    202. Девочки (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 540 -541
    203. Печать (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 542-543
    204. Юная муза (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 544-545
    205. Бегство амура (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 546-547
    206. Поздравление малютке (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 548
    207. Старый сержант (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 549-550
    208. Узник (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 551-552
    209. Земной ангел (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 553-554
    210. Добродетель Лизетты (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 555-556
    211. Путник (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 557-559
    212. Октавия (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 560-561
    213. Сын папы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 562-564
    214. Мои похороны (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 565-566
    215. Придворный певец (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 567-568
    216. Будь я король (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 569
    217. Дифирамб трубадурам (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 570-571
    218. Галльские рабы (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 572-573
    219. Тринадцать за столом (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 574-575
    220. Лафайет в Америке (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 576-577
    221. Проклятая весна (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 578
    222. Пcара (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 579-580
    223. Воображаемое путешествие (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 581-582
    224. Дешевое и дорогое издание (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 583-584
    225. К портрету, приложенному к сборнику моих песен (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 585-586
    226. Чердак (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 587-588
    227. Лестница Иакова (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 589-590
    228. Венок новобрачной (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 591-592
    229. Переселение душ (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 593-594
    230. Бедняжки амуры (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 595-596
    231. Последнему президенту Директории (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 597-598
    232. Карл III Простоватый (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 599-600
    233. Похороны Давида (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 601-603
    234. Будущность Франции (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 604-605
    235. Стрелок и поселянка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 606-607
    236. Добрый вечер (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 608-609
    237. Миссионер из Монружа (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 610-611
    238. Битва при Ватерлоо (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 612
    239. В альбом (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 613
    240. На смерть Пьеро (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 614-616
    241. Гортензии (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 617
    242. Два гренадера (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 618-620
    243. Паломничество Лизетты (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 621-622
    244. Опять амуры (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 623
    245. Смерть сатаны (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 624-625
    246. Пленник (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 626-627
    247. Папа-мусульманин (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 628-629
    248. Дофин (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 630-631
    249. Красный человечек (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 632-633
    250. Свадьба папы (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 634-636
    251. Цыгане (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 637-639
    252. Народная память (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 640-642
    253. Кукольная комедия (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 643-644
    254. Ангел-хранитель (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 645-646
    255. Мошка (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 647-648
    256. Дух Монлери (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 649-650
    257. Комета 1832 года (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 651-652
    258. Могила Манюэля (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 653-655
    259. Камин в тюрьме (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 656
    260. Моя масленица в 1829 году (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 657-658
    261. Четырнадцатое Июля (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 659-660
    262. Мимо, красавицы, мимо! (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 661-662
    263. Кардинал и певец (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 663-664
    264. Куплет (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 665
    265. Надгробный камень (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 666-667
    266. Десять тысяч (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 668-669
    267. Вечный жид (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 670-672
    268. Делилю (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 673
    269. Дочь народа (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 674-675
    270. Швейцар, открой мне дверь! (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 676-677
    271. Денис, школьный учитель (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 678-679
    272. Уродство и красота (стихотворение, перевод Л. Руставели), стр. 680-681
    273. Старый капрал (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 682-683
    274. К молодежи (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 684
    275. Счастье (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 685-687
    276. Куплет (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 688
    277. Пять этажей (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 689-690
    278. Алхимик (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 691-692
    279. На смерть друга (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 693-694
    280. Рыжая Жанна (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 695-696
    281. Мощи (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 697-698
    282. Тоска по родине (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 699-700
    283. Моя кормилица (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 701-702
  6. Д. Е. Михальчи и Л. Н. Галицкий. Примечания, стр. 703-765
  7. Алфавитный указатель песен, стр. 767-770
  8. Перечень иллюстраций (с гравюр Грандвилля и Раффе), стр. 771-772

Примечание:

Вместо работавших совместно переводчиков Ивана и Александры Тхоржевских в книге указан один из них — И.Ф. Тхоржевский.

Текст под ред. Г.Б. Сандомирского и А.М. Эфроса.

На фронтисписе: Портрет Беранже.

Вклейка 56 листов иллюстраций с гравюр Грандвилля и Раффе.

Подписано в печать 19.V.1934.

Размер 192х130 мм



Информация об издании предоставлена: AleksandrB






⇑ Наверх