Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2015 г. 10:25  
_TripleX_35_ Спасибо за ссылки, посмотрела. Но, увы, мой пессимизм только усилился :-)


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 16:31  
Синопсис к "End of Watch" (Осторожно, спойлеры)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В палате 217 клиники черепно-мозговых травм пробудилось нечто. Нечто злое.

Брейди Хартсфилд, Мистер Мерседес, виновник бойни у общественного центра, убивший восемь ни в чем не повинных людей и сильно ранивший многих других, пять лет лежал овощем в клинике черепно-мозговых травм. Врачи абсолютно не верили в его выздоровление. Но после всех этих лет бессмысленного взгляда и капающих слюней Брейди все-таки вернулся в сознание, дабы, не выходя из палаты, наводить ужас и хаос своими новообретенными способностями.

Отставной полицейский Билл Ходжес, герой истории с Мистером Мерседесом и Finders Keepers, теперь занимается частными расследованиями совместно со своей партнершей, Холли Гибни, которая и нанесла Брейди тот роковой удар по голове. Тогда Мистер Мерседес угрожал смертью не только Биллу и Холли, но и их другу Джерому, его маленькой сестре, а так же тысячам зрителей на концерте. Но Брэйди вернулся, и в его планы входит не просто месть своим обидчикам. Он хочет отомстить всему городу.

"End of Watch" Стивена Кинга завершает детективную трилогию о Билле Ходжесе визитной карточкой писателя — сверхъестественным ужасом перед неизведанным, необычным взглядом на уязвимость человека и на его ночные забавы.

Перевод Иван "Svoloch" Abramov
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 16:36  
Gorekulikoff
нууу, так не интересно :(

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

возрождать Брейди — моветон
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 17:32  
heleknar

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

он уже в Finders Keepers почти возродился.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 17:36  
Все-таки вернулся к сверхъестественному. Мне это уже в финале Finders Keepers не понравилось.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 17:56  
:-( да, жаль

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Хотя Холли Гибни мне уже в "Мистере Мерседесе" показалось сияющей. Как ловко она подменила Билла Ходжеса на Джэйни, перед тем как взорвалась машина Билла.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 21:58  
Спасибо, что не раскрывали спойлеры!
–––
Мой Телеграм канал о "Манчестере":
https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 22:28  

цитата Felicitas

Все-таки вернулся к сверхъестественному. Мне это уже в финале Finders Keepers не понравилось.
Но к Finders Keepers это никакого отношения не имеет. Просто завязка к следующей, еще не написанной (?) книге.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2015 г. 22:50  

цитата

Но к Finders Keepers это никакого отношения не имеет.

Не имеет отношения к главной сюжетной линии, но имеет отношение к второстепенной, которая является "мостиком" от ММ к заключительному роману трилогии.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 07:20  
Надо бы отметить, что главная сюжетная линия ММ-2

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

никоим боком не укладывается в понятие сериала. И как раз по правилам сериала главной линией являются взаимоотношения Ходжеса и Брейди. Они прописаны достаточно четко, чтобы поддержать интригу и плавно подвести читателя к ММ-3. А все эти взаимоотношения читателя,читателей и писателя с позиции сериала всего лишь лирическое отступление. Но Мастер на то и Мастер, что лирическое отступление может превратить в роман.


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 09:11  
Виктор Вебер Да, Кинг он такой, что угодно может превратить в роман :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2015 г. 10:52  
Получил сегодня такое письмо:
Мы говорим "Привет тебе, сэй!"
Ты читаешь это, потому что слова "Тёмная Башня", "Ка" и число 19 для тебя что-то значат. Если это не так — выброси наше письмо и извини за беспокойство.
Но мы надеемся, что обратились по адресу.

Дело в том, что роза снова в опасности!

Спасти её можно, пройдя в Москве городское приключение "Тёмный гость", созданное по мотивам романов Стивена Кинга "Тёмная Башня".

Если кому интересно, думаю, в Сети есть более подробная информация.


активист

Ссылка на сообщение 23 октября 2015 г. 20:16  
Предисловие Кинга к рассказу "Первосортная гармония" из нового сборника "Ярмарка страшных снов": http://www.scribnermagazine.com/2015/10/s...


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 07:10  

цитата

Предисловие Кинга к рассказу "Первосортная гармония" из нового сборника "Ярмарка страшных снов"

Наверное, пора отметить (если уже было, извините, пропустил), что

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

все рассказы в сборнике "Ярмарка/Базар" сопровождаются послесловиями и предисловиями. Предисловие — о разном, но всегда интересно. послесловие — из одной строчки. Или это посвящение, или упоминание писателя, творчество которого соответствует духу того или иного рассказа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 08:49  
Виктор Вебер, а вам известно, ведётся ли работа по сборнику?


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 11:58  
Уважаемый Мельдар!
Достаточно давно по новым книгам Стивена Кинга все одинаково. За какое-то время до выхода издательство (не только российское, это общая практика), купившее права на перевод, получает копию книги (не для продажи и распространения) и, если хочет, может начинать работу. В России так и делают. Поэтому к моменту выхода книги на языке оригинала перевод обычно уже готов. Остается издательский цикл (редактура-корректура-оформление-типография). Обычно он занимает месяцев девять, но со Стивеном Кингом ужимается до 3-4-5. Поэтому, да, работа ведется, и, в принципе понятно. когда сборник (на русском языке) появится на прилавках.


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 12:49  
Украинский перевод "Ярмарки кошмаров" выйдет в свет уже в конце ноября. Уже в начале декабря на полках будет.


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 13:38  
У Кинга слишком много потрясающих романов, чтобы перечислить их все. Остановлюсь на том, который зацепил больше всего — "Долгая прогулка", одном из первых написанных Кингом еще под псевдонимом Бахмана. Жуткая и действительно пугающая история. С тех пор как прочла, Кинг мой почти кумир, потому что так описать процесс психологического разложения, вывернуть все нутро и распотрошить душу персонажей может только он. Да и атмосфера идеальная. Где-то тут на фантлабе в отзывах к книге были хорошие строчки, описывающие суть романа. Цитирую:

"Жуткий психологический роман. Предсказуемый? Да, пожалуй. И нет неожиданных поворотов сюжета, и нет внезапной развязки в конце. Это просто дорога, просто линия — длиной в пять дней, несколько городов и сотню унесённых жизней, — по которой Вас, истерически кричащего, волоком протащат до финала."

Чем он так меня зацепил, что я поставила его в ряд с "Темной башней", "Оно", ""Зеленой милей и "Бегущим человеком"? Загадка.


активист

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 13:40  

цитата igordunets

Украинский перевод "Ярмарки кошмаров


Всё-таки "bad dreams" это не "nightmares", поэтому "страшных снов", а не "кошмаров". По-моему, есть ощутимая разница: "Мне приснился страшный сон" — "Мне приснился кошмар".


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2015 г. 13:59  

цитата

Украинский перевод "Ярмарки кошмаров" выйдет в свет уже в конце ноября.

Стопроцентная гарантия, что перевод будет с английского. а не с русского:-).
Страницы: 123...891892893894895...142114221423    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх