Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 28 марта 2016 г. 14:02  
Например, в отношении музыкальных инструментов brass — это медные духовые, например, брасс-ансамбль. Да и облик самого графа сравнивают с горящей на солнце медью. Да и "Латунный граф" — не звучит.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 марта 2016 г. 14:13  
Старый спор. Ему уже лет десять, а он все идет :-)))
Дарк Эндрю сказал -- Брасс не переводится, значит, не переводится. Что ж делать.8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 28 марта 2016 г. 15:22  
AndT звучит, но не красит Муркока..
–––
The way to control and direct a Mentat, Nefud, is through his information. False information—false results.”


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 01:00  
AndT
–––
The way to control and direct a Mentat, Nefud, is through his information. False information—false results.”


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 09:51  
Я и не утверждал, что фамилию нужно переводить. А фамилия (или прозвище) графа ничуть не лучще и не хуже тех же прозвищ викингов (Эйнар Волосатые Штаны и т.п.). Муркоку виднее, как назвать героев, хотя лично мне фэнтезийные его сочинения, наподобие Тарагорма из Гараторма, доверия не внушают.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 09:55  
Муркок обыгрывает прозвище — Медный граф. То, что у него все цвета меди. Но граф Брасс — не прозвище в чистом виде.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 09:58  
Он Латунный граф. И цвет латуни.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 10:46  
Нет он не латунный, а медный и цвета меди.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 10:48  
Точно, cooper?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 10:53  
Точно brass, но точно не латунь.
Вы представляете латунные доспехи? И сочетание латунных доспехов с рыжими волосами и усами графа, при том, что говорится, что в своих доспехах выглядел единой статуей, титаном из меди.

Блин, латунный граф, звучит смешно )


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 10:58  
Вообще, может бронза.
Надо почитать внимательнее. И перевести граф Бронз.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:06  
хм.
Я шутил, а вот почитал что есть brass исторически и он на самом деле бронзовый, а не медный. Потому как исторически brass — это именно варианты бронзы бронзового века.

Так что может быть он и в самом деле граф Бронз и Бронзовый граф. И доспехи у него не из латуни, что очевидно, и даже не из меди.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:21  
Я еще сталкивался с brass в качестве современного жаргонизма, обозначающего кастеты и им подобное холодное оружие.
–––
All prayers to Thylacine


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:53  

цитата Dark Andrew

титаном из меди


Из "купера"?

Граф точно рыжий, а не русый?


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:54  
Dark Andrew посмотрите обложку к книге в моём посте. Вы думаете Муркок их выбирал методом тыка?
Там же есть медные орнитоптеры.
–––
The way to control and direct a Mentat, Nefud, is through his information. False information—false results.”


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:56  


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:57  


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 11:58  
я английский не знаю, но вот словарь 1974 года из интернета дает возможные переводы и как медь, и как латунь

http://wooordhunt.ru/word/brass
–––
девочка летом слушала гром...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 12:03  
Жёлтая медь, т.е. орихалк — орихалк


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 12:04  

цитата AndT

Тарагорма из Гараторма

Тарагорм из Дворца Времен, а Гараторм -- вообще из другой книги. 8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.
Страницы: 123...107108109110111...253254255    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх