автор |
сообщение |
swealwe 
 философ
      
|
29 июля 2017 г. 08:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sri Babaji, вы предвзяты. Я вот лично знал почти такого, всё различие — вместо пицц и китайской лапши он питался сосисками. При этом он писал не только код, но и весьма недурственные тексты для песен.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
слОГ 
 миродержец
      
|
|
Алекс Искатель 
 авторитет
      
|
29 июля 2017 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Melanchthon Мона Лиза — самая сильная из трилогии. И Молли здесь — такая, какая и должна быть. Ну ладно, Нейромант тоже прекрасен, а вот Граф Ноль выглядит расстановкой фигур перед следующей книгой.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
29 июля 2017 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Melanchthon Мона Лиза — самая слабая из трилогии.
цитата слОГ Мона Лиза — самая сильная из трилогии.
Трилогия муравейника у Гибсона хороша отменно каждой частью. В частности тем, что мир один, а книги о нем разные, и точки зрения меняются, и социальные слои, и сквозные персонажи отличаются, у них свои жизненные линии и истории. И то, что в каждой книжке идеологические основы предыдущей валят на спину и смотрят, как оные беспомощно ворочаются, — ошеломительно хорошо. В трилогии Моста уже не так, а последняя и вовсе, социальные размышления, намазанные на фарс.
|
|
|
Massaraksh 
 философ
      
|
29 июля 2017 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Massaraksh Ну так Вам профессиональный переводчик и говорит, что для неё это — сложно. А вы пишете, что "ничего особо сложного". Вот я и подумал, что это для Вас не сложно ;-) И никто не говорит, что задача не решаема, просто когда переводчик такого уровня как Доброхотова-Майкова говорит открытым текстом, что не взялась бы, Ваше заявление про "ничего особо сложного" выглядит как-то... необоснованно что-ли 8:-0
Так "сложно" или "не взялась бы"? Копать траншею под фундамент тоже не сложно. Но я бы не взялся.
Не сложно для профессионала. Вывод сделан по аналогии, в качестве примера приведен "Апельсин". Кстати, именно он выбран по причине своеобразия языка и того, что в переводе оно было сохранено. Если вы в этом увидели обещание, что лично я за полчаса готов забабахать лично вам перевод высочайшего уровня, вынужден вас разочаровать. Не готов.
|
|
|
Алекс Искатель 
 авторитет
      
|
29 июля 2017 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии Вы конечно правы. Нейромант — монументальная книга. Я знал, что это мое, еще до того, как начал читать. Но я не знал, что Мона Лиза Овердрайв станет моей самой любимой книгой И, думаю, будет еще как минимум одна трилогия
|
|
|
Griaule 
 гранд-мастер
      
|
|
Melanchthon 
 магистр
      
|
|
i_bystander 
 авторитет
      
|
|
amadeus 
 философ
      
|
19 сентября 2017 г. 07:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kdm вообще Пчелинцев отличный переводчик. Для последнего азбучного издании "Нейроманта" заново редактировал Гузман.
Сам редактор года три назад писал в блоге о переводе "Нейроманта":
цитата с ним была лет 15 назад сложная многоходовка. изначально перевод делал хрен знает кто, а потом его в много рук переписывали, не только Пчелинцев, но его участие было основным. ну а потом от издания к изданию — которых на стыке девяностых-нулевых было три, что ли, — Пчелинцев изрядно дорабатывал текст, так что к третьему изданию это уже стал полноценный его перевод. но на том этапе никто ничего, конечно, не редактировал, это уже сейчас только. в общем, переводы взяты из последнего АСТшного издания, лет десять назад, и изрядно доработаны.
Вполне исчерпывающе.
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
19 сентября 2017 г. 07:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата i_bystander Архангел" ( обещают на русском! Так что сможем оценить!
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
i_bystander 
 авторитет
      
|
19 сентября 2017 г. 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland обещают на русском
Оценивать в принципе понемногу уже можно — посредством превьюшек на амазоне (пять отдельных выпусков плюс еще не вышедшая книжка целиком), для жанра не так принципиально, на русском оно или нет. Будь я фанатом комиксов, подозреваю, что истек бы слюной, а скорей — просто купил бы все выпуски. Но увы. Так что меня пока больше всего порадовала конструктивистская часть оформления (в частности, обложка книжки). James Biggie художника зовут, надо запомнить.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
28 сентября 2017 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Юрий Сербин перевел полуторачасовой великобританский документальный фильм 2000 года про У.Гибсона "Неизведанные территории" (No Maps for These Territories).

|
|
|
Sartori 
 философ
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
28 сентября 2017 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев cпасибо за наводку Sartori написал в личку
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Griaule 
 гранд-мастер
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
opty 
 гранд-мастер
      
|
28 сентября 2017 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori но на каких он трекерах?
На рутрекере есть, поиском по английскому названию находится сразу
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
|
Griaule 
 гранд-мастер
      
|
|