Аркадий и Борис Стругацкие ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:19  

цитата Shalalak

Так что роман таки имел перспективы для печати при любом развитии событий.

Ага, отучаемся делать... в данном случае всеобъемлющие непроверяемые высказывания, отличия от "говорения за всех" тут скорее технические. В наблюдаемой истории роман прошел сквозь череду генсеков без каких-либо намеков на публикуемость и появился в печати уже в рассыпающемся на части СССР. QED


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:19  

цитата Blackbird22

ГО несоветская вещь)

Верно, она надсоветская и вообще надполитическая. Там больше общечеловеческие вопросы ставятся.

цитата Blackbird22

по тем меркам (кто не с нами) антисоветская

Ну, не так уж резко тогда относились к нейтральноидеологическим вещам.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:20  

цитата Shalalak

"Отучаемся говорить за всех" (с) FIDO
Мысленно подставил в каждое предложение Shelalak "по-моему", "мне так кажется", "я думаю, что", "IMHO", "я полагаю", "если бы сбылись мои предположения", "в моём представлении", "по моему разумению", "в своих мечтах я представлял", "где бы разыгралась моя фантазия", "в моем идеальном мире", "если бы, да кабы", "в далекой, далекой галактике", "как-то так вижу". Получилось даже неплохо, знаете ли. :-D
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:23  
А вообще — предлагали ли АБС каким-нибудь издательствам печатать ГО? Или писался роман исключительно "для души"?
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:27  

цитата Dentyst

А вообще — предлагали ли АБС каким-нибудь издательствам печатать ГО? Или писался роман исключительно "для души"?
В стол, изначально.

цитата БНС. Комментарии к пройденному

Черновик романа был закончен в шесть заходов (общим счетом – около семидесяти полных рабочих дней), на протяжении двух с четвертью лет. 27 мая 1972 поставили мы последнюю точку, с облегчением вздохнули и сунули непривычно толстую папку в шкаф. В архив. Надолго. Навсегда. Нам было совершенно ясно, что у романа нет никакой перспективы.

Нельзя сказать, чтобы мы питали какие-либо серьезные надежды и раньше, когда только начинали над ним работу. Уже в конце 60-х, а тем более в начале 70-х, ясно стало, что роман этот опубликовать не удастся – скорее всего, никогда. И уж во всяком случае – при нашей жизни. Однако в самом начале мы еще представляли себе развитие будущих событий достаточно оптимистично. Мы представляли себе, как, закончив рукопись, перепечатаем ее начисто и понесем (с самым невинным видом) по редакциям. По многим и по разным. Во всех этих редакциях нам, разумеется, откажут, но предварительно – обязательно прочтут. И не один человек прочтет в каждой из редакций, а, как это обыкновенно бывает, несколько. И снимут копии, как это обыкновенно бывает. И дадут почитать знакомым. И тогда роман начнет существовать. Как это уже бывало не раз – и с «Улиткой», и со «Сказкой», и с «Гадкими лебедями»... Это будет нелегальное, бесшумное и тайное, почти призрачное, но все-таки существование – взаимодействие литературного произведения с читателем, то самое взаимодействие, без которого не бывает ни литературного произведения, ни литературы вообще...

Но к середине 1972-го даже этот скромный план выглядел уже совершенно нереализуемым и даже небезопасным. История замечательного романа-эпопеи Василия Гроссмана «Жизнь и судьба», рукопись которого прямо из редакции тогдашнего «Знамени» была переправлена в «органы» и там сгинула (после обысков и изъятий чудом сохранилась одна-единственная копия, еще немного, и роман вообще прекратил бы существование, словно его никогда и не было!), – история эта хорошо нам была известна и служила сумрачным предостережением. Наступило время, когда рукопись из дома выносить не рекомендовалось вообще. Ее даже знакомым давать сделалось опасно. И лучше всего было, пожалуй, вообще помалкивать о ее существовании – от греха подальше. Поэтому черновик мы прочли (вслух, у себя дома) только самым близким друзьям, а все прочие интересующиеся еще много лет оставались в уверенности, что «Стругацкие, да, пишут новый роман, давно уже пишут, но все никак не соберутся его закончить».

цитата БНС. Комментарии к пройденному

А после лета 1974, после «дела Хейфеца – Эткинда», после того, как хищный взор компетентных органов перестал блуждать по ближним окрестностям и уперся прямиком в одного из соавторов, положение сделалось еще более угрожающим. В Питере явно шилось очередное «ленинградское дело», так что теоретически теперь к любому из «засвеченных» в любой момент могли ПРИЙТИ, и это означало бы (помимо всего прочего) конец роману, ибо пребывал он в одном-единственном экземпляре и лежал в шкафу, что называется, на самом виду. Поэтому в конце 1974-го рукопись была БНом срочно распечатана в трех экземплярах (заодно произведена была и необходимая чистовая правка), а потом два экземпляра с соблюдением всех мер предосторожности переданы были верным людям – одному москвичу и одному ленинградцу. Причем люди эти были подобраны таким образом, что, с одной стороны, были абсолютно и безукоризненно честны, вне малейших подозрений, а с другой – вроде бы и не числились среди самых ближайших наших друзей, так что в случае чего к ним, пожалуй, не должны были ПРИЙТИ. Слава богу, все окончилось благополучно, ничего экстраординарного не произошло, но две эти копии так и пролежали в «спецхране» до самого конца 80-х, когда удалось все-таки «Град» опубликовать.
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:38  

цитата Dentyst

Ну, не так уж резко тогда относились к нейтральноидеологическим вещам.

цитата БНС. Комментарии к пройденному

Сильно подозреваю, что современный читатель совершенно не способен понять, а тем более прочувствовать всех этих страхов и предусмотрительных ухищрений. «В чем дело? – спросит он с законным недоумением. – По какому поводу весь этот сыр-бор? Что там такого-разэтакого в этом вашем романе, что вы накрутили вокруг него весь этот политический детектив в духе Фредерика Форсайта?» Признаюсь, мне очень непросто развеять такого рода недоумения. Времена изменились настолько, и настолько изменились представления о том, что в литературе можно, а что нельзя...

Вот, например, у нас в романе цитируется Александр Галич («Упекли пророка в республику Коми...»), цитируется, естественно, без всякой ссылки, но и в таком, замаскированном виде это было в те времена абсолютно непроходимо и даже попросту опасно. Это была бомба – под редактора, под главреда, под издательство. Вчуже страшно представить себе, что могли бы сделать с издателем власть имущие, проскочи такая цитатка в печать...

А чего стоит наш Изя Кацман, – откровенный еврей, более того, еврей демонстративно вызывающий, один из главных героев, причем постоянно, как мальчишку, поучающий главного героя, русского, и даже не просто поучающий, а вдобавок еще регулярно побеждающий его во всех идеологических столкновениях?..

А сам главный герой, Андрей Воронин, комсомолец-ленинец-сталинец, правовернейший коммунист, борец за счастье простого народа – с такою легкостью и непринужденностью превращающийся в высокопоставленного чиновника, барина, лощеного и зажравшегося мелкого вождя, вершителя человечьих судеб?..

А то, как легко и естественно этот комсомолец-сталинец становится сначала добрым приятелем, а потом и боевым соратником отпетого нациста-гитлеровца, – как много обнаруживается общего в этих, казалось бы, идеологических антагонистах?..

А крамольные рассуждения героев о возможной связи Эксперимента с проблемой построения коммунизма? А совершенно идеологически невыдержанная сцена с Великим Стратегом? А циничнейшие рассуждения героя о памятниках и о величии?.. А весь ДУХ романа, вся атмосфера его, пропитанная сомнениями, неверием, решительным нежеланием что-либо прославлять и провозглашать?

Сегодня никакого читателя и никакого издателя всеми этими сюжетами не удивишь и, уж конечно, не испугаешь, а тогда, двадцать пять лет назад, во время работы над романом, авторы повторяли друг другу, как заклинание: «Писать в стол надобно так, чтобы напечатать этого было нельзя, но и сажать чтобы тоже было вроде бы не за что». (При этом авторы понимали, разумеется, что посадить можно за что угодно и в любой момент, например, за неправильный переход улицы, но рассчитывали все-таки на ситуацию «непредвзятого подхода» – когда приказ посадить еще не спущен сверху, а вызревает лишь, так сказать, внизу.)
От себя добавлю, что одна Великая Стройка в 4й части ГО выглядит таким издевательством и насмешкой над "великим стройками коммунизма", что это было просто как непечатное ругательство.
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:40  
tick
Возвращаясь к предположению просточитателя — даже и мысли у АБС не было ГО "за бугор" проталкивать. Ни анонимно, ни авторизованным.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:44  
Dentyst Да, заграница тогда воспринималась как тёмная сторона Луны. Да и история с Гадкими Ледебями, опубликованными в Посеве, Стругацким до икоты запомнилась. Им же тогда пришлось писать покаянное письмо, в котором они открещивались от этой утечки. Если бы такое повторилось с ГО, думаю, им бы несладко пришлось. И времена уже были не те, не те.
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:45  
tick К Вашему второму посту : да, вообще-то — свобода последнего времени заставила забыть о реалиях тогдашних.8:-0
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 17:47  

цитата tick

история с Гадкими Ледебями, опубликованными в Посеве, Стругацким до икоты запомнилась
Конечно!
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 18:20  

цитата С.Соболев

    цитата Dentyst
   ГО не антисоветская вещь.


И не комсомольская агитка, верно?

Принципиальной разницы нет. Важен образ мыслей.

цитата

— Толя, — зову я Наймана, — пойдемте в гости к Леве Друскину.

— Не пойду, — говорит, — какой-то он советский.

— То есть как это советский? Вы ошибаетесь!

— Ну антисоветский. Какая разница.
(С. Довлатов)
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 18:34  

цитата Blackbird22

ГО несоветская вещь) а по тем меркам (кто не с нами) антисоветская. И все это понимали

Нормальный роман-размышление, подведение итогов.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 18:38  
А в общем-то ГО не напечатали бы, когда он был написан, только по одной причине, — "как бы чего не вышло". По-моему так.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:10  

цитата Shalalak

Те самые новости в программе "Время": "Вы будете смеяться, но у нас опять траур".


Не было такого в эфире. Если б такое было в эфире, то СССР был бы совсем другой страной в плане свободы слова, и тогда б уж и Сказка о тройке, и Улитка на склоне, и Град обреченный вполне вышли бы в печати когда были написаны, в 1960-70е.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:28  
"Бегание с рукописями по редакциям" вовсе не советская специфика ... "на западе" да и на "востоке" это обычное дело и многие "западные" писатели так и оставляют свои рукописи в столе ... ну не печатают ... :)) А объяснение почему не печатают у каждого своё.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:34  

цитата sanhose


"Бегание с рукописями по редакциям" вовсе не советская специфика

Конечно! Это специфика общечеловеческая...;-)
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:34  

цитата sanhose

А объяснение почему не печатают у каждого своё.

Ну да, просто там это не называют цензурой. Не знаю только, легче ли от этого автору.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:38  

цитата avsergeev71

просто там это не называют цензурой. Не знаю только, легче ли от этого автору.

Автооу не легче, — легче издателю. Отмазка от убыльного издания.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:45  
То есть разницу между одним гос.монополистом-издателем — и сотней разных, никто не видит?


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2018 г. 19:48  

цитата С.Соболев

То есть разницу между одним гос.монополистом-издателем — и сотней разных, никто не видит?

Ну теоретически то разница конечно есть. А вот практически...
Теоретически то всем руководит рука рынка, но вы ведь знаете, что это далеко не так. Даже "там у них".
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх