Издатель Мамонов В В ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

"Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 19:23  
===========================================================
С 2022 года все анонсы — в авторской колонке
===========================================================
"Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.

Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.

Страница издательства на "Фантлабе".
(Ранее — "Фаворит").
Мы в живом журнале.

Действующие серии:
  1. Черные книги
  2. More fантастики
  3. Бухта приключений
  4. Авеню детектива
  5. Бороться и искать!
  6. Ветер прерий


"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".

цитата

СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.

Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.


В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.

Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются.
Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".

-------
Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства.
Или на Озоне

Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2019 г. 23:31  
bvelvet полагаю, если бы перевод был новый, шеф мне бы это сообщил. А раз ничего не сказал — вероятно, старый.
Я еще завтра проверю свои записи. Дело в том, что лет пять назад я подготовил много книг Оппенгейма — и я не помню, делал "Великую тайну" я или кто-то другой. "Заговорщиков" точно я готовил, а вот тут не уверен... Шеф же порой меняет названия...


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 01:49  
bvelvet проверил. "Великую тайну" готовил не я. Перевод, вроде, старый.


философ

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 07:57  

цитата bvelvet

А перевод "Великой тайны" Опппенгейма — новый или старый, 20-х годов?
В 1920-е гг "Великая тайна" как раз на русском языке и не издавалась. В 1910-х и в 1930-х гг было три разных перевода "Великой тайны" на русский язык под разными названиями.
К слову, если исходить из общего количества переизданий как на английском языке, так и в переводах, то это второй по популярности роман Оппенгейма.
–––
Дай вам Бог доброго здоровья!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 13:06  

сообщение модератора

Обсуждение книжек 2012 года перенесено в подобающую тему


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 19:28  
negrash 1.66
Спасибо. Отличный роман, по моим впечатлениям — один из лучших у Оппенгейма; странно, я был уверен, что как раз в 20-х в Прибалтике выходила книжка. Ну да это не так важно... :beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 19:50  
negrash Сергей ... у меня к Вам вопрос как к специалисту по приключенческой литературе. Жюль Верн традиционно был популярен в России ... и это понятно ... он автор мирового уровня ... ещё Майн Рид. Другие авторы Жаколио, Сальгари, Хаггард, Эмар ... тоже были как то известны в России. Вопрос вот в чём ... "Издатель Мамонов В.В." выпускает много книг авторов которых я даже не слышал ... это потому что они более низкого уровня по сравнению с ранее перечисленными ... или их не печатали по каким то другим причинам ...


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 19:52  
bvelvet :beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:01  
sanhose нет, что Вы, они не слабее. Просто в СССР ряд книг были запрещены по тем или иным причинам. Под раздачу попали и многие авторы приключенческой прозы, особенно те, у кого были романы, в которых они положительно отзывались о колониальной политике. Некоторые книги и их авторы были запрещены из-за высказываний о ситуации в Средней Азии. Кого-то просто пропустили.
В начале 90-х, когда пошел вал, в первую очередь переиздавали тех авторов, у которых было много переведено — до запрета. Так сложилась парадоксальная ситуация — того же Буссенара у нас любят, а на родине он практически забыт. При этом о многих выдающихся писателях — том же Треллере, которому на родине памятник поставили, — у нас знают только специалисты.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:09  
Кстати, иногда всё дело в сокращенных переводах. Допустим, "Коралловый остров" Роберта Баллантайна — это золотая классика жанра. А посмотрите на отзывы на том же Фантлабе? 4-5 из 10. А почему? По цитатам рецензентов видно, что они читали сокращенный перевод — менее ТРЕТИ романа!!! Единственный полный перевод вышел только в 2017 году — я о переводе Нечаевой. Но кто его читал? Вот у нас и считают отличного писателя Баллантайна, которым восхищаются на Западе, бездарностью. И массам уже ничего не доказать. Только небольшой группе подлинных любителей можно что-то объяснить.


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:18  
negrash Полностью с Вами согласен!!! Ещё могу добавить что Майн Рид , Купер , Буссенар , Хаггард начали у нас издаваться и стали популярными ещё до революции... Когда небыло ни какой цензуры. И когда сами книгаиздатели решали кого издавать... А после революции частных издательств не было и что издавать решали компетентные органы.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:33  
Alex. верно.
Возвращаясь к переводам. Иногда, наоборот, отечественные переводчики делали из текстов посредственных, но с потенциалом, — шедевры. Допустим, Рони-старший. В первых изданиях его самых популярных ныне книг было полно косяков — и противоречий, и глупостей, и еще много чего... Но отечественные переводчики еще в начале XX века его причесали, сотворив шедевры! Во Франции тексты Рони-старшего после его смерти долгое время не переиздавали, но тут сыграла роль и политическая составляющая. В 1950-1960-е его наследник тщательно отредактировал лучшие вещи автора и переиздал. И вот уже в таком виде они обрели вторую жизнь — и, наконец-то, стали популярны во Франции.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:37  

цитата negrash

Так сложилась парадоксальная ситуация — того же Буссенара у нас любят, а на родине он практически забыт.

Полностью согласен. Удалось собрать (а не приобрести оптом) то,что выпустило Южно-Уральское книгоиздательство в 1991 г. (по книгоиздательству П.П.Сойкина).Шрифт ,правда,мелковат,но картинки !Как у Мамонова -классные! Да,и не все вышло!


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:41  
fargopetter :beer:


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:44  

цитата fargopetter

Удалось собрать (а не приобрести оптом) то,что выпустило Южно-Уральское книгоиздательство в 1991 г. (по книгоиздательству П.П.Сойкина).

У Сойкина некачественные сокращённые переводы. Лучше уж издательство Ладомир брать.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:45  
89605167502 лучше брать изд. "Мамонов В.В." ;-)
Правда, Буссенара у нас в планах нет. Его и так все, кому не лень, штампуют.


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:49  

цитата sanhose

Вопрос вот в чём ... "Издатель Мамонов В.В." выпускает много книг авторов которых я даже не слышал ...

А между тем у известных писателей далеко не всё переведено. Не думали ли Вы издать, например, непереведенные романы Купера?


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:51  
89605167502 Купер — очевидный вариант для крупных контор. Тут и "Вече", и "Азбука", и "Мещеряков" могут вклиниться.
По моим прикидкам, только ШЕДЕВРОВ приключенческого и фантастического жанров на русском не издано около сотни книг! По некоторым даже популярные фильмы сняты! Поэтому Купера в планах нет. Во всяком случае, в ближайших планах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:54  

цитата Alex.

до революции... Когда небыло ни какой цензуры.


Председатель Комитета иностранной цензуры поэт Федор Иванович Тютчев удивляется наверное чем он занимался с 1848 по 1873 :))


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:55  

цитата negrash

Купер — очевидный вариант для крупных контор. Тут и "Вече", и "Азбука", и "Мещеряков" могут вклиниться.

А ситуация как уже 200 лет не меняется несмотря на всю очевидность.:-D Как не было, так и нет. Шесть раманов не переведено, ещё пять с плохим переводом.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2019 г. 20:57  
С.Соболев :beer:
К слову, есть еще проблема и с авторским правом. Некоторые романы Тома Бевана были включены в списки ЛУЧШИХ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИХ КНИГ — по разным темам. Но их не переиздавали даже на Западе. Как так? Книги включены в столь престижные списки, а не выходят! А всё просто — засада была с правами, то наследники судились, то еще что... В итоге, когда наследие Бевана перешло в общественное достояние, о нем уже крепко забыли — и первое за почти сто лет переиздание не обрело популярности... Хотя со временем Беван наверняка отвоюет себе место на Олимпе литературы — у него хватает роскошных вещей.
Страницы: 123...567568569570571...816817818    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

 
  Новое сообщение по теме « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

тема закрыта!



⇑ Наверх