автор |
сообщение |
k2007 
 миротворец
      
|
10 января 2020 г. 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lena_m Gelena и ее секретные сотрудники
|
––– Прояснилось небо, потеплело. Отгремел последний ледоход. Юный месяц май в цветенье белом По земле оттаявшей идет. |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
|
farga 
 гранд-мастер
      
|
31 января 2020 г. 02:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Привет! Роберт Янг «Дом, забытый временем» К моей аннотации была добавлена анно Кота Леопольда, получился довольно странный компот. Предлагаю: - если оставлять совместную аннотацию, убрать предпоследнее предложение, оно дублирует предыдущую инфу. - либо оставить анно Кота, — это 2 последние предложения, она вроде как лучше.
И убрать лозунг "предложите свою аннотацию вместо издательской".
|
––– 百花齐放 - Пусть расцветают сто цветов. |
|
|
Ученик Дьявола 
 миротворец
      
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
31 января 2020 г. 08:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ученик Дьявола исправлено
|
––– Прояснилось небо, потеплело. Отгремел последний ледоход. Юный месяц май в цветенье белом По земле оттаявшей идет. |
|
|
Ученик Дьявола 
 миротворец
      
|
|
neo smile 
 философ
      
|
11 апреля 2020 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уточните пжл, в какую ветку мой вопрос. Вот эту ужасную аннотацию очередного бестселлера на сайте некорректно разместили (кстати автор аннотации даже не указан / с "обратки" книги что ли переписали?.. ) Титул у книги серьёзный. А парафразы типа того героине "везёт"... Это всё вообще ни в какие "ворота" PS Подчистите этот материал, — ну раз книга такая уже вышла и ждёт своего целевого читателя
|
––– Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с) |
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
11 апреля 2020 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
neo smile, так-то, это издательская аннотация. Потому и автор не указан, ибо в книжках автора аннотации не указывают.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
11 апреля 2020 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
neo smile эту книжку я на сайт вносил, аннотация издательская
|
––– Прояснилось небо, потеплело. Отгремел последний ледоход. Юный месяц май в цветенье белом По земле оттаявшей идет. |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
11 апреля 2020 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата neo smile Вот эту ужасную аннотацию... А парафразы типа того героине "везёт"... Это всё вообще ни в какие "ворота"
Нормально написанная аннотация. Если она неверно описывает содержание книги — другое дело. Слово "везти" в значении "удачно сложились обстоятельства" давно укоренилось в языке и отражено в словарях.
|
|
|
neo smile 
 философ
      
|
11 апреля 2020 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub так-то, это издательская аннотация. Потому и автор не указан, ибо в книжках автора аннотации не указывают.
Да, всё верно! Уже разобралась. В той АК (выше по ветке уже обсуждали тему) где была представлена книга с её ознакомительным фрагментом стоИт именно эта Аннотация (по умолчанию издательская)
цитата С.Соболев У издательских аннотаций корректно указывается "Издательская аннотация". Буковки сами собою не печатаются.
В смысле Вы имеете ввиду, — чтобы потенциальный читатель не путался, — лучше всё же это указывать?.. (Честное слово, когда читала её — меня не покидало странное ощущение: какой-то школьник с ФЛ писал... Потому и вопрос уточнила)
цитата Лунатица Слово "везти" в значении "удачно сложились обстоятельства" давно укоренилось в языке и отражено в словарях.
Да, я Вас поняла предельно точно. Но слово везти (равно как и про обстоятельства) в том контексте, который указан в книге с позиции очевидца... У меня реально плохо складывается эта "картинка"... PS Спасибо всем откликнувшимся В случае с этой аннотацией, — ну раз от издания она именно такая (что уже даёт некие смысловые аллюзии на её идейное наполнение) — вероятно, ничего с этим объективно не поделаешь. Ну пока кто-то не прочитает и не поставит под ней свою.
|
––– Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с) |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
11 апреля 2020 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата neo smile В смысле Вы имеете ввиду, — чтобы потенциальный читатель не путался, — лучше всё же это указывать?..
"издательская аннотация" проставляется автоматически, если не указывается ник автора
|
––– Прояснилось небо, потеплело. Отгремел последний ледоход. Юный месяц май в цветенье белом По земле оттаявшей идет. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
11 апреля 2020 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Почти всегда издательские аннотации заменяются на читательские. ИМХО, самым разумным было бы приводить издательскую аннотацию на странице издания, а читательскую — в ворке. Но понятное дело, что сейчас, при столь внушительной базе ФЛ, это делать поздно... Но порой забавные моменты возникают из-за того, что издательская аннотация, относящаяся к изданию, попадает на страницу произведения. Если издание — сборник из нескольких произведений. Для примера: https://fantlab.ru/work90669 И такое нечасто, но бывает.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
A.Ch 
 миродержец
      
|
|
Incnis Mrsi 
 философ
      
|
|
Гвардеец 
 миротворец
      
|
1 мая 2020 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Incnis Mrsi Никому не надо. И в лучшие времена нужно время на обработку аннотаций, их в день несколько десятков приходит, а администраторов ими занимающихся всего двое. А сейчас одна из них ещё не оправилась после тяжёлой болезни.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|