автор |
сообщение |
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
20 февраля 2018 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство АСТ позиционировало новую серию. http://fantlab.ru/series6789 Надеюсь, что она будет жить долго и соответствовать громкому названию.
Более всего ожидаю переиздания в серии Вегнера.
Ну и вдруг кого-то из любимых мной поляков — чем чёрт не шутит. 
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
20 февраля 2020 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
count Yorga
цитата А планируется, как минимум, пенталогия. Рабочие названия "The Ash Road " и "The Wolf Ships"
Спасибо за информацию!  Если Оден сможет рассказывать отдельные истории без заделов на продолжение, как в "Стае" — пусть хоть декалогию пишет. Начнёт скатываться в сериальщину — первый роман всё равно останется чертовски хорошей книгой о чертовски непростых временах.
|
|
|
Nepevlif 
 философ
      
|
20 февраля 2020 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, по поводу Одена: сама книга отличная, но есть вопросы к издателю. Возможно, это лишь мое субъективное ощущение, но кто-нибудь еще испытывал в бумажной версии дискомфорт от разного межбуквенного интервала в словах: из-за этого прыгают строчки в абзацах и кажется, что некоторые предложения в рамках одного абзаца набраны разными шрифтами. Помимо всего прочего, три раза за книгу в самом тексте натыкался на оставленные то ли редактором, то ли переводчиком комментарии. Например, на 130 странице в конце страницы есть указание, что забыли вставить уточнение про Вульфрика-охотника.
Ну, и бумага, конечно, не самого высокого качества -- даже при хорошей освещенности глаза устают за короткое время. Отмечу, что, наверное, в последующем все новинки буду покупать только в электронке, так как соотношение цена/качество (520 рублей в Буквоеде) лично для меня неприемлимое.
|
|
|
Natasha_Belka 
 авторитет
      
|
20 февраля 2020 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nepevlif оставленные то ли редактором, то ли переводчиком комментарии. Например, на 130 странице в конце страницы есть указание, что забыли вставить уточнение про Вульфрика-охотника.
Что! И такое бывает ?
|
|
|
Johann_Wolden 
 авторитет
      
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
20 февраля 2020 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Ага, а еще опять карты потеряли
Они в оригинале были? Не ко всем фэнтези романам рисуются, например, у пресловутого цикла Аберкромби официальных карт нет, только фанатские, насколько знаю.
|
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
20 февраля 2020 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nepevlif
цитата Например, на 130 странице в конце страницы есть указание, что забыли вставить уточнение про Вульфрика-охотника.
Вы сумели меня удивить...  Только что глянул книгу — действительно есть такое дело. Что самое интересное, когда читал — даже внимания не обратил. Вот что значит книга, прочитанная буквально запоем! 
|
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
20 февраля 2020 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну и как тут доверять каким-либо рецензиям вообще, если люди умудряются "так" читать? Если вы всё ещё верите в культ рецензий для набивания подписи под аватаркой и хоть какое-то адекватное обсуждение прочитанного — у меня для вас плохие новости 
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
20 февраля 2020 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa Ну и как тут верить каким-либо рецензиям вообще, если люди умудряются "так" читать? Если вы ещё верите в культ рецензий — у меня для вас плохие новости
Ну то есть для вас одно вставленное слово — это катастрофа? Лично я конверчу pdf-макеты в fb2, поэтому одиночный такой артефакт принял за сбой OCR finereader'a, некорректно что-то вставившего. Был бы заметный при чтении фрагмент, другой разговор.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
20 февраля 2020 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Green_Bear это показатель того, что люди могут на чистом глазу рассказывать тебе свои впечатления совершенно не про ту книгу, которую они, якобы, прочитали. Это обесценивает сам жанр рецензий. Человек тебе взахлеб рассказывает, какая замечательная книга, а выясняется, что он не пойми как её читал. Не отследить Коут — Квоут — элементарно, но не заметить в фентезийной книге редакторские замечания, не относящиеся никаким боком к тексту — это да, показатель. Как это можно пропустить — у меня нет объяснений в моём мире, кроме одного — такое вот "плохое" лето чтение.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
20 февраля 2020 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa не заметить в фентезийной книге редакторские замечания, не относящиеся никаким боком к тесту — это да, показатель. Как это можно пропустить — у меня нет объяснений в моём мире, кроме одного — такое вот плохое лето чтение.
Выше ответил:)
цитата cakypa показатель того, что люди могут на чистом глазу рассказывать тебе свои впечатления совершенно не про ту книгу, которую они, якобы, прочитали Для этого совершенно не нужно ловить читателей на каких-то дефектах бумажной книги. Достаточно сопоставить три-четыре разных отзыва, чтобы убедиться, что некоторые люди вообще не умеют подстраиваться под незнакомую/непривычную для них авторскую стилистику, интонацию.
цитата cakypa Не отследить Коут — Квоут — элементарно
На мой взгляд, как раз наоборот:)
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
20 февраля 2020 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Для этого совершенно не нужно ловить читателей на каких-то дефектах бумажной книги да, я согласен. Просто этот случай — яркий повод сделать замечание об этом.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Batman 
 магистр
      
|
|
redber 
 философ
      
|
20 февраля 2020 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Памяти всех слов" тоже куча опечаток, даже один раз пробежал символ $. Но меня, например, это не раздражает, а вот Коут — Квоут — это эпик фейл.
P.S. "Выбор тканей затянулся на четверть часа. Деана отбросила все радужные, разноцветные, вручную раскрашенные шелка и батисты, все пастельные, желтые, ярко-красные, синие, кобальтовые и сапфировые штуки тканей, за которые в родной афраагре большинство женщин дало бы себя порезать на кусочки. Швея вздыхала, возводила глаза горе$, всплескивала руками и приказывала нести все новую материю."
Что бы модераторы не ругались)
|
|
|
Nikonorov 
 магистр
      
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
20 февраля 2020 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Batman а единичный ли это случай в книге?
Я при чтении только на него натыкался взглядом. Поскольку других "артефактов" не было, решил, что проблема была в программе распознания текста, и в любом случае не критична. Еще понимаю, когда имя персонажа "скачет" от варианта к варианту. Это может раздражать. Или опечатки через строку.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Т_ЕЛЕЦ 
 гранд-мастер
      
|
20 февраля 2020 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nikonorov Ну, кстати, конкретно в этой серии реально дофигища опечаток. Особенно, на моей памяти, в 3-м томе "Меекхана" и у Флетчера.
Да и Гжендовича "не обделили" блохами.
|
|
|