автор |
сообщение |
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
13 мая 2022 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Zabiyaka
Андреуччо вам, в общем то, правильные рекомендации даёт. Но с поправкой, что это библиофильски-фанатский вариант. Если вам просто хочется ознакомиться с текстом, то трёхтомник Азбуки вполне хороший вариант. Единственно, фолианты у них вышли толстые и тяжёлые, не слишком комфортные для чтения. Но, если к букинистическим книгам предубеждение, то Азбука пока без вариантов. Ну и вскоре СЗКЭО планируют выпуск 12 томного Мардрюса с иллюстрациями Леона Карре — эти томики будет читать комфортно. Но перевод Мардрюс делал вольный и фривольный и состав сказок у него несколько отличается. Можно попросить у Александра SZKEO электронку этого 12-ти томника (он отзывчив) и определиться нужен вам этот вариант или нет.
|
|
|
Zabiyaka 
 авторитет
      
|
13 мая 2022 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах Спасибо, я пока так и остановилась: посмотреть издания, которые рекомендовали, но в офлайн магазине своего города. Если не будет — возьму новую Азбуку, когда будут на неё скидки. По бюджету выйдет так же. Перевод хочу Салье, опираясь на описания в этой ветке. Если стану фанатом, тогда уже гурманства от англичан и французов. Нет у меня предубеждения против букинистики, издания 50-х, например вообще очень люблю. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Просто мне нужно понюхать, извините, книгу, так как есть кое-какой опыт. А через интернет это невозможно.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
13 мая 2022 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах Если все русскоязычные издания 1001 разложить в пирамиду, то ее вершиной будет издание Академии, как и Калькутта 2 в арабских печатных изданиях. Мардрюс самый красивый, но это ужу 2ой ряд. Получилось так, что перевод Салье остался самым точным из всех европейских переводов Калькутта 2. Так же если взять все прижизненные издания Салье с текстом, графикой и научным аппаратом и перемножить их друг на друга в одно издание, то точности не достичь, чтоб ничего не пропало. Даже у Азбуки не получилось сделать полный текст сказок Салье, что возможно было бы сделать. До сих пор нет ни русскоязычного одного издания, где представлен был бы весь полный перевод Салье по порядку. Потому я призываю людей собирать все прижизненные издания Салье.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
13 мая 2022 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zabiyaka Спасибо, я пока так и остановилась: посмотреть издания, которые рекомендовали, но в офлайн магазине своего города. Если не будет — возьму новую Азбуку, когда будут на неё скидки. По бюджету выйдет так же.
Разумно. Удачи.
цитата Андреуччо Потому я призываю людей собирать все прижизненные издания Салье.
цитата Андреуччо Потому лучше иметь вместе Академию, ГИХЛ и Халиф на час и кое-чем можно дополнять несущественным для полного охвата
Так кто спорит? С библиофильски-фанатской точки зрения, вы абсолютно правы. Но тут вопрос стоит первичного ознакомления. А для этого достаточно и Азбуки. А вот если уже стало понятно, что это любовь, тогда надо строго по вашим советам собирать лучшее. (Ну и дополнять по своему вкусу. Мне Мардрюс чисто литературно очень понравился, хотя понятно, что это далеко не научный перевод. Так я и Мардрюса прикуплю к Салье — пусть радует.) 
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
13 мая 2022 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах Мардрюс без Салье и не возможен, если СЗКЭО делает все как в фр. издании. Тем более Салье горворит о Мардрюсе в своей научной статье в 1ом томе Академии.
|
|
|
Zabiyaka 
 авторитет
      
|
13 мая 2022 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо к примеру в чем уникальность этого издания https://www.avito.ru/moskva/knigi_i_zhurn... в сносках научный аппарат встречается, которого нет в Академии Потому лучше иметь вместе Академию, ГИХЛ и Халиф на час и кое-чем можно дополнять несущественным для полного охвата
Очень красивое издание! Я его видела, на Озоне вроде тоже есть в разделе букинистики. Если бы мой бюджет не трещал уже от книжных покупок этого года, то я бы такое и искала.
|
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
13 мая 2022 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Мардрюс без Салье и не возможен
Европа об этом не знает.  Честно говоря, если бы я себе покупал с нуля (и с нулевыми знаниями о цикле), то тоже взял бы Терровский репринт и "Халифа на час". Просто потому что небольшие томики очень комфортно читать. Но мой комплект сложился из случайной покупки "Академии" — купил в начале девяностых, за смешные деньги, но правда без суперов и томики весьма убитые. Мало тогда что вообще смыслил в 1001 ночи, но издание сильно впечатлило уровнем полиграфии. Почитал, не обнаружил популярных сказок про Аладдина и Али-Бабу и купил томик "Всемирки" в которой эти сказки были. И успокоился. Думал, что издания Академии и восьмитомник шестидесятых — идентичны. Когда в теме Азбуки всплыла информация об отличиях — прикупил и трёхтомник Азбуки — ради справочного аппарата, недостающей новеллы и новой орфографии (хотя это как раз несущественно). Потом почитал тут восторги от приобретения "Халифа" — полистал книгу у букиниста и купил — всё у меня есть, но книга очень приятная — реально радует. Так у меня и стихийно и сложился свой комплект. Вероятно Азбуку поменяю на восьмитомник шестидесятых (некомфортно мне читать "кирпичи") Да ещё Мардрюса прикуплю, а дальше будет видно — может ещё что интересное появится. Но у меня этот цикл в любимых. А для первичного ознакомления — вполне хватит Азбуки — на 99% они собрали у себя всё.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
13 мая 2022 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах вообще к вашей Академии еще и супера и вкладыш к 5 тому нужен и Проспект. Потом можно прикупить детскую обработку Салье с гравюрами Доре. А еще есть 2 прижизненных Салье сборника до военный и послевоенный. 1001 ночь бесконечно можно расширять, если Салье не ограничиваться.
https://www.froelichundkaufmann.de/litera... а это издание полностью соответствует Калькута 2 и переводу Салье. Это репринт (1906-1913) 2 го по красоте издания 1001 после Мардрюса с иллюстрациями Байроса. Если двигать издателям дальше 1001 ночь, то наверное Байросом стоит заняться, т.к. это дешевле, чем что то новое переводить типа Галлана или Пети де ла Круа.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
13 мая 2022 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо вообще к вашей Академии еще и супера и вкладыш к 5 тому нужен и Проспект.
Пока он есть в Азбуке, если её заменю, то распечатаю себе копию из файла. Проспект это уже из разряда библиофилии. Но тоже можно, наверное, сделать из распечатки. О суперах думал, но лаковое покрытие не повторить в кустарных условиях, а просто распечатать на принтере не хочется.
цитата Андреуччо можно прикупить детскую обработку Салье с гравюрами Доре.
Это о чём речь?
цитата Андреуччо а это издание полностью соответствует Калькута 2 и переводу Салье. Это репринт (1906-1913) 2 го по красоте издания 1001 после Мардрюса с иллюстрациями Байроса.
Реально красивое издание. Но рискнут ли у нас делать? Я и на СЗКЭО то дохнуть боюсь, чтобы не сглазить.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
13 мая 2022 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо У Салье еще есть сборник пересказов для детей. Использовались гравюры Доре из фр. издания.
Спасибо! Это интересно. Надо поискать. 
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
14 мая 2022 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах есть еще вариант такого издания, где гравюр Доре чуть больше. Оно было представлено в Публичной библиотеке Торонто, но сейчас доступа нет
|
|
|
morozov53 
 активист
      
|
|
morozov53 
 активист
      
|
|
morozov53 
 активист
      
|
14 мая 2022 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо Я подумал: может быть, имело смысл выбрать только заведомого (подписанного) Доре. Всего где-то с десяток гравюр набирается, в детском издании штук 5, но есть еще и другие подписанные. А то, чем они разбавлены, иногда так топорно выглядит, правда, могут быть и дефекты перепечатки, а на ранних изданиях и лучше...
|
|
|