Серия Фантастика и фэнтези ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука)»

Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 31 июля 2022 г. 16:46  
Обсуждаем серию "Фантастика и фэнтези. Большие книги" от Азбуки.

Страница серии на сайте издательства

Страница серии на Fantlab


новичок

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 13:12  
В новом томе Каттнера 6 новых рассказов, остальное повторяет механическое эго, но 5 рассказов из эго, нет в новом томе


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 13:19  
VERtal83, сильно подозреваю, что это те же самые рассказы, но с новым переводом и, соответственно, названием. А в шестом ("Сказочные шахматы") — подозреваю роман "Планета — шахматная доска".
P.S. А вот этот рассказ, похоже, попал и в этот, и в предыдущий том.


активист

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 13:27  
цитата Консул
P.S. А вот этот рассказ, похоже, попал и в этот, и в предыдущий том.

Хмм, может, эта ошибка в базе ФЛ... Если нет, то я не понимаю, почему рассказ в этих томах представлен в разных переводах. И при этом в одном томе он занимает 15 страниц, в другом — 50 стр.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 13:33  
цитата bookmadness
И при этом в одном томе он занимает 15 страниц, в другом — 50 стр.
Возможно, разные авторские редакции.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 14:04  
Надо сравнивать тексты и копирайты.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 14:28  
цитата bookmadness
Если нет, то я не понимаю, почему рассказ в этих томах представлен в разных переводах. И при этом в одном томе он занимает 15 страниц, в другом — 50 стр.

У меня, похоже, дежавю.
–––
Ищущий- да найдет!...


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 14:28  
цитата Консул
А вот Heir Apparentз, похоже, попал и в этот, и в предыдущий том.

Не попал.
Heir Apparent Кэтрин Мур, который включён был в сборник "Время, назад!", это не "Наследник Пилата" в "Профессор накрылся!".
То, что как "Наследник Пилата" — это Jesting Pilot (https://fantlab.ru/work11553).
Состав привязал к карточке.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 14:52  
Корнеев, спасибо за разъяснение. То есть в сборнике "Время, назад!" должен числиться рассказ "Jesting Pilot" (как выходивший ранее на русском только в самиздате), а в сборнике "Профессор накрылся!" — "Heir Apparent", который ранее выходил в том ЗМФ "Механическое эго"? Или в ЗМФ тоже выходил не тот рассказ .который указан там сейчас?


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 15:04  
В предыдущем томе Каттнера все названия рассказов были приведены в оригинальном названии в списке копирайтов. Надо только подождать выхода этого тома...
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю Щарбак-Жуков "Мой Кир Булычёв..."


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 15:11  
цитата Консул
То есть в сборнике "Время, назад!" должен числиться рассказ "Jesting Pilot" (как выходивший ранее на русском только в самиздате), а в сборнике "Профессор накрылся!" — "Heir Apparent", который ранее выходил в том ЗМФ "Механическое эго"? Или в ЗМФ тоже выходил не тот рассказ .который указан там сейчас?

В сборнике "Время, назад!" — рассказ "Прямой наследник" (Heir Apparent), а в сборнике "Профессор накрылся!" под названием "Наследник Пилата" рассказ, который в самиздате выходил под названием "Слепые поводыри". В оригинале это Jesting Pilot.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 15:28  
цитата Корнеев
В сборнике "Время, назад!" — рассказ "Прямой наследник" (Heir Apparent), а в сборнике "Профессор накрылся!" под названием "Наследник Пилата" рассказ, который в самиздате выходил под названием "Слепые поводыри". В оригинале это Jesting Pilot.
Тогда всё получается ещё интереснее:
1. В сборнике «Время, назад! и другие невероятные рассказы» вышел рассказ "Heir Apparent" под названием "Прямой наследник". Это подтвержается выходными данными. Рассказ занимает 50 страниц (стр. 792-841 ). А в сборнике «"Профессор накрылся!" и прочие фантастические неприятности» ожидается к выходу рассказ "Jesting Pilot" под названием "Наследник Пилата" (потому что его название обыгрывает выражение "Jesting Pilate").
2. Рассказ "Наследник Пилата" ранее дважды выходил на русском официально: в 2007 году в сборнике «Мокрая магия» в серии "Все звезды" и в 2016 году в сборнике «Лучшее. Том 2. Механическое эго». По объёму занимал 15-18 страниц, причём формат изданий был меньше, чем в ожидаемом сборнике.
Вопрос: А не может ли так случиться, что на русском языке и 2007, и в 2016 годах под названием "Наследник Пилата" тоже выходил рассказ "Jesting Pilot"? А в базе у нас ошибочно приписан этот перевод к рассказу "Heir Apparent"?


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 15:42  
Консул все может быть, но надо дождаться книги


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 16:27  
цитата Консул
А в шестом ("Сказочные шахматы") — подозреваю роман "Планета — шахматная доска".
Я так понял, это вот этот рассказ https://fantlab.ru/work11555


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 16:40  
цитата Lemot
Я так понял, это вот этот рассказ https://fantlab.ru/work11555
Да, сейчас, когда известны английские названия произведений из данного сборника, это очевидно.
Вы правы.
Признаю.
Но сочетание слов "Сказочные шахматы" в переводе романа "Планета — шахматная доска" встречается 12 раз. Что и навело меня на мысль о идентичности произведений.
Возможно, впрочем, что роман вырос из данной повести.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 17:14  
цитата schak-vik
Новый Каттнер...
https://azbooka.ru/books/professor-nakryl...

Всё-таки повырезали актеров с иллюстрации. :-D
Фон напоминает меню из Космических рейнджеров 2.


активист

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 17:36  
цитата Консул
Но сочетание слов "Сказочные шахматы" в переводе романа "Планета — шахматная доска" встречается 12 раз. Что и навело меня на мысль о идентичности произведений.
Возможно, впрочем, что роман вырос из данной повести.

Ничего ниоткуда не вырастало; вы были правы изначально, это одно и то же произведение, сменившее аж три разных названия. В данном случае перевод выполнялся по изданию, где использовано название The Fairy Chessmen.
–––
Святая Целестина, пошли мне спейсмарина.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 18:03  
«Наследник Пилата» — в оригинале «Jesting Pilot», а «Прямой наследник» — «Heir Apparent».
Надо проверять и устранять ошибку в базе ФЛ.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 19:33  
Jinnai, Корнеев — спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 20:09  
цитата Anatys
Всё-таки повырезали актеров с иллюстрации.

Ага. Мне тоже лик на обложке показался подозрительно знакомым...
Ну, что ж, кушаем, что подают.
Вспомним обложку первого тома.
:-D


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2023 г. 20:25  
хмммм... дело идет к тому, что все-таки надо менять Каттнера в ЗМФ на ФиФ.БК.
изматывает этот подход.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо
Страницы: 123...2324252627...205206207    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх