автор |
сообщение |
Veronika 
 миродержец
      
|
21 июня 2010 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Либо у нас состоится за эти годы нормальный рынок, И каким чудом он состоится ? За сколько лет?
К слову: Реттийский цикл Олди — весьма интересное фэнтези. Если брать в целом — вполне эпично, мир проработн хорошо, персонажей — куча. Да, не классический англосаксонский эпик, но это даже к лучшему .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июня 2010 г. 12:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika И каким чудом он состоится? За сколько лет?
За много полагаю. Лет за 10-15. Нынчешнему рынку всего-то, кстати, лет 15 от силы. Это мало. Буржуйскому больше сотни.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 июня 2010 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата esaul Убедительная разработка вековой психологии, традиций, культуры, этики, науки, религии и т.д. возможно, имела бы смысл для романа посвящённого ТОЛЬКО эльфам. Зыков такой цели не ставил.
Вот, кстати, только что Андрей Белянин в теме о Зыкове очень кратко и чётко показал, причины отсутствия у нас нормальных эпиков. Пока авторы считают, что убедительная разработка деталей мира не обязательна, у нас будет практически полное отсутствие качественной эпической фэнтези, где мир не менее важен, чем герои или сюжет. Собственно вот отличия лучших (а даже и среднего уровня) переводного фэнтези от нашего — на западе нормой считается не халутрить. И даже если эльфы/гномы/чучузюмы встречаются один раз — они всё равно будут логичными и убедительными в рамках описываемого мира.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
21 июня 2010 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev За много полагаю. Лет за 10-15. Нынчешнему рынку всего-то, кстати, лет 15 от силы. Это мало. Буржуйскому больше сотни. Значит, нормальную отечественную фэнтези-эпик будут читать следующие поколения. Пожелаем им удачи, а пока можно мэйнстрим почитать, готику, мистику и т.д. И "Орден Манускрипта" — надолго хватит .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июня 2010 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Вот, кстати, только что Андрей Белянин в теме о Зыкове очень кратко и чётко показал, причины отсутствия у нас нормальных эпиков.
А тут еще есть любопытный нюанс — редактор. Многие фантастические удачи часто связаны с личностью релактора. Ну, пример Кемпбелла у всех на устах. Успехи оттепельной фантастики во многом состоялись благодаря Берковой, Громовой и др. К сожалению ныне редактор — фигура сугубо техническая. Правит за автором корявый текст/ перевод.
Любая система стремится к состоянию с наименьшей энергией. Если издатель принимает, а читатель потребляет — сойдет и так.
|
|
|
Уленшпигель 
 активист
      
|
21 июня 2010 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Филолога не читал, а где можно взять , если он не печатался? на сайте на русфант обновлений давно нет. Мазина кстати забыл упомянуть с его трольской пока дилогией, Анна Гурова тоже неплоха, хотя как жанр обозвать затрудняюсь. Дейв Дункана почему то оставляет у меня впечатление как самоповторы, хотя и "Седьмой меч" и "Большая игра" входят в мой маст. Если уж говорит об уровне Сальваторе, так он не дотягивает до уровня Гая Юлия Орловского.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 июня 2010 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Уленшпигель Дейв Дункана почему то оставляет у меня впечатление как самоповторы
Я говорил о "Додеке", как последнем из переводившегося. Самоповторы у Дункана есть, однако дела это давно минувших лет.
цитата Уленшпигель Если уж говорит об уровне Сальваторе, так он не дотягивает до уровня Гая Юлия Орловского.
Да нет, в целом — равны, а если брать лучшее у обоих, то Сальваторе сильнее и в проработке персонажей и в умении работать с сюжетом.
|
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 июня 2010 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Варкот Неужели вы всерьез ставите на один уровень Сальваторе и Орловского?
Скажем так. Я читал избранно Сальваторе (из разных циклов, чтобы уровень представлять) и я читал первые пару томом Орловского и из последних один. И то, и другое — средний уровень, не плохо, нет, именно средний. Вполне возможно, что мне по Орловскому данных нехватает,но потому что мной прочитано — да, в целом, один уровень.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
21 июня 2010 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika мир проработан хорошо
а надо не чтоб "хорошо", а чтоб эта самая проработка мира могла "потянуть" на выделение ее в отдельное приложение. Как "Путеводитель по Амберу" или "Анналы Дерини" (про Толкина с его подробнейшей хронологией Нуменора\Арнора\Гондора я уж молчу). Вот тогда это будет "по канонам эпика" Я этого в "Чистой фэнтези" как-то не вижу. Наоборот, там в каждой книге как бы "приоткрывается" заново какой-н. новый уголок мира, раньше нами не виденный. Нет "заранее прописанных декораций", к-рые можно вынуть из текста и издать отдельной брошюрой. Т.е., по этому критерию -- не соответствует.
цитата персонажей — куча
а надо, чтоб не просто "куча", а чтобы мы глазами каждого из этих персонажей видели происходящее. Если угодно -- чтоб по ходу сюжета менялся "герой-рассказчик" (или тот, кто "тянет") на эту роль. Тогда это будет "по канонам эпика". (Пример -- тот же ВК цитата Dark Andrew Мы у Толкина видим происходящее глазами: Фродо, Сэма, Гимли, Леголаса, Арагорна, Мерри и Пина
В "Шмагии" только один герой-"рассказчик" -- Мускулюс. В "Приюте" двое -- Шмуц и Анри. Остальные персонажи как бы "выведены за скобки". В "Гарпии" только один герой-"рассказчик" (гарпия ) Т.е., по этому критерию -- не соответствует. цитата вполне эпично
Без четких дефиниций любой термин -- не термин. Отсюда вопрос -- что Вы понимаете под словом "эпично"?
цитата классический англосаксонский эпик
Нет такого понятия. У англосаксов был эпос. (Предвижу "конструктивное" возражение: "Ой да мне все равно..." Но давайте уж не путать термины, а?)
...исходя из всего этого, мы и приходим к выводу, что "Чистая фэнтези" -- не эпик ни под каким видом. Кстати же, это и не героика (вернее, не очень-то героика). Это юмористическая фэнтези -- отдельный подвид (по классификации дель Рея).
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
|
Уленшпигель 
 активист
      
|
21 июня 2010 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Орловского неплохой юмор, а его отдельные афоризмы, особенно про дипломатов -это вообще прелесть. "...Нагадит тебе в душу. а во рту останется вкус лесных ягод." 
|
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
|
Hermit 
 философ
      
|
|
Argumentator 
 магистр
      
|
21 июня 2010 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Вот лично мне представляется, что будущее российской фэнтази более всего завязано даже не на какие-то прорывы, а на книготорговые и издательские реалии.
цитата Veronika Значит, нормальную отечественную фэнтези-эпик будут читать следующие поколения.
Аминь.
цитата Варкот Неужели вы всерьез ставите на один уровень Сальваторе и Орловского?
Кто-нибудь читал Сальваторе в оригинале? Может быть, он при переводе что-то потерял? Я думаю, действительно, уровень один.
|
––– Am I who I think I am? Are we the people? So what? |
|
|
kagerou 
 философ
      
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
|
Argumentator 
 магистр
      
|
21 июня 2010 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Варкот так это понятно. Особенности менталитета учитывает. И юмора по больше. Но уровень-то один. Прочел и положил на полку, с тем, чтобы потому куда-нибудь сбыть. Одноразовая литература.
|
––– Am I who I think I am? Are we the people? So what? |
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
21 июня 2010 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Argumentator
Увы, в эту категорию попадает многое из прочитанного. Но после первого романа из Темного эльфа и второй прочел, и третий....
А вот желания продолжать серию Орловского особого нет
|
––– Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy |
|
|
kagerou 
 философ
      
|
21 июня 2010 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Даже одноразовые... предметы должны соответствовать определенным стандартам. Есть, например, такие одноразовые предметы, которые рвутся. Сальваторе не халтурит — по крайней мере, в первой книге цикла о Дриззте. Орловский халтурит с начала и до конца.
|
|
|